Bosch Power Tools 34612, 34614, 34618 Pleinement chargé et ne reçoit qu’une charge de maintien

Page 29

BM 2609140392 11/06 12/4/06 8:25 AM Page 29

CHARGEMENT DU BLOC-PILES (30 MN, DEUX BAIES – BC230)

TÉMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATION

Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de courant.

Si le voyant rouge est allumé, le bloc-piles est trop chaud ou trop froid pour prendre la charge rapide.

Le chargeur adoptera la charge de maintien jusqu’à ce que la température se normalise, alors qu’il passera automatiquement à la charge rapide.

Si le voyant rouge « CLIGNOTE », cela signifie que le bloc-piles ne peut pas accepter une charge ou

que les contacts du chargeur ou du bloc-piles sont

souillés. Nettoyez les contacts du chargeur ou du bloc-piles conformément aux recommandations des présentes instructions ou celles qui accompagnaient l'outil ou le bloc-piles.

Si le voyant vert « CLIGNOTE » pendant la charge rapide du bloc- piles. La charge rapide prend

automatiquement fin dès que le bloc-piles est totalement chargé.

Si le voyant vert s’allume, le chargeur est branché mais le bloc-piles n’est pas en place ou le bloc-piles est

pleinement chargé et ne reçoit qu’une charge de maintien.

Branchez le cordon du chargeur dans votre prise de courant standard. Avant d’introduire le bloc-piles, retirez le capuchon de protection et introduisez le bloc- piles dans le chargeur (Fig. 8).

Le témoin vert du chargeur commencera à CLIGNOTER, ce qui indique que la pile reçoit une charge rapide. La charge rapide s'arrêtera automatiquement lorsque le bloc-piles est à pleine charge.

Lorsque le témoin lumineux cesse de clignoter (et devient vert en continu), ceci signifie que la charge rapide est terminée.

On peut utiliser le bloc-piles même si le témoin clignote encore. Il peut falloir plus de temps pour que le témoin cesse de clignoter, suivant la température. Lorsque vous commencez le processus de charge du bloc-piles, un témoin rouge continu pourrait également signifier que le bloc-piles est trop chaud ou trop froid.

Le témoin vert a pour but d'indiquer que le bloc-piles est en charge rapide. Il n'indique pas le point exact de pleine charge. Le témoin cessera de clignoter en moins de temp si le bloc-piles n'était pas entièrement déchargé.

Lorsque plusieurs piles sont chargées l'une après l'autre, le temps de charge peut augmenter légèrement.

Lorsque le bloc-piles est entièrement chargé, débranchez le chargeur (à moins que vous ne chargiez un autre bloc-piles) et insérez le bloc-piles dans l'outil.

!

AVERTISSEMENT

Afin d’éviter tout risque

d’incendie ou de blessure

 

 

lorsque les piles ne sont pas dans l’outil ou dans le chargeur, placez toujours un capuchon de sécurité sur l’extrémité du bloc-piles. Le capuchon de protection protège contre les courts circuits aux bornes.

FIG. 8

 

TOUCHES DE

 

DÉVERROUILLAGE

BLOC-PILES

DES PILES

 

CAPUCHON

 

DE PROTECTION

VOYANT ROUGE VOYANT VERT

CHARGEUR

-29-

Image 29
Contents Read Before Using Work area safety General Safety RulesElectrical safety Personal safetyBattery tool use and care Power tool use and careService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersProlonged use Safety Rules for Cordless Drill/DriversExplode Battery/ChargerBattery Care NICKEL-METAL Hydride Batteries Battery DisposalNICKEL-CADMIUM Batteries Symbols Cordless Drill/Driver Functional Description and SpecificationsGear Shifter Adjustable Clutch Operating Instructions Chuck Sleeve Releasing and Inserting Battery Pack Installing ChuckInserting Bits Screwdriver BIT BIT Holder Removing ChuckImportant Charging Notes RED Light Green Light Charging Battery Pack 30 Minute Single BAY-BC130Charger RED Light Charging Battery Pack 30 Minute Dual BAY-BC230Cap, guards against terminal shorting Battery Pack Charger Charging Battery Pack 1 Hour ChargerProtective CAP Indicator Light Guards against terminal shortingOperating Tips Drilling Metal Wire BrushesDrilling Masonry Sanding and PolishingCleaning MaintenanceAccessories Sécurité du lieu de travail Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleEntretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles Le plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonNe faites pas fonctionner la perceuse en la portant Pas dans l’outil ou le Chargeur de pileEntretien des piles Ne tentez pas de Mise au rebut des pilesPiles NICKEL-CADMIUM Piles NICKEL-HYDRURE DE MétalSymboles Changement DE Vitesse Embrayage Réglable Description fonctionnelle et spécificationsPerceuse/visseuse sans fil Levier DE Marche AVANT/ARRIÈRE ET Verrouillage DE Gâchette Consignes de fonctionnementChangement DE Vitesses FreinDe la perceuse en Insertion DES ForetsEmbout DE Tournevis PORTE-MECHE Retrait DU Mandrin Pose DU MandrinRemarques Importantes Concernant LA Charge Voyant Rouge Voyant Vert Chargé et ne reçoit qu’une charge de maintienFin dès que le bloc-piles est totalement chargé Voyant Rouge Voyant Vert Chargeur Pleinement chargé et ne reçoit qu’une charge de maintienPiles est totalement chargé Consignes de fonctionnement Perçage DE LA Maçonnerie Perçage DES MétauxPonçage ET Polissage Brosses MétalliquesNettoyage AccessoiresEntretien Seguridad del área de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones MecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías BM 2609140392 11/06 12/4/06 825 AM Cuidado de las baterías Batería/cargadorBaterías DE NIQUEL-HIDRURO Metalico Eliminación de las bateríasBaterías DE NIQUEL-CADMIO De Ni-Cd SímbolosCon aislamiento doble Taladro/destornillador sin cordón Descripción funcional y especificacionesCambiador DE Engranajes Embrague Ajustable Lengüetas DE Liberación DE LAS BateríasInterruptor Gatillo DE Velocidad Variable Controlada Instrucciones de funcionamientoPalanca DE AVANCE/INVERSIÓN Y Cierre DEL Gatillo Cambio DE EngranajesInstalacion DEL Mandril Colocacion DE LAS BrocasBroca Destornilladora Portabroca Desmontaje DEL Mandril Notas Importantes Para Cargar LUZ Roja LUZ Verde CargadorCargador LUZ Roja Demasiado caliente o demasiado fríoEstá recibiendo energía del tomacorriente de Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 HoraTotalmente cargado Paquete DE Baterías CargadorSujecion CON Tornillos Consejos de funcionamientoBrocas Para Taladro Taladrado DE MaderaTaladrado DE Mamposteria Taladrado DE MetalLijado Y Pulido Escobillas DE AlambreAccesorios MantenimientoServicio LimpiezaBM 2609140392 11/06 12/4/06 825 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools