Bosch Power Tools 34618, 34614, 34612 manual Symbols

Page 7

BM 2609140392 11/06 12/4/06 8:25 AM Page 7

Symbols

IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.

Symbol

Name

Designation/Explanation

 

 

V

Volts

Voltage (potential)

 

 

A

Amperes

Current

 

 

Hz

Hertz

Frequency (cycles per second)

 

 

W

Watt

Power

 

 

kg

Kilograms

Weight

 

min

Minutes

Time

 

 

s

Seconds

Time

 

 

 

 

 

 

Diameter

Size of drill bits, grinding wheels, etc.

 

 

n0

No load speed

Rotational speed, at no load

.../min

Revolutions or reciprocation per minute

Revolutions, strokes, surface speed,

 

 

 

 

 

 

 

orbits etc. per minute

0

 

 

 

Off position

Zero speed, zero torque...

1, 2, 3, ...

Selector settings

Speed, torque or position settings.

I, II, III,

 

Higher number means greater speed

0

 

 

 

 

Infinitely variable selector with off

Speed is increasing from 0 setting

 

 

 

 

 

 

Arrow

Action in the direction of arrow

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alternating current

Type or a characteristic of current

 

 

 

 

 

 

Direct current

Type or a characteristic of current

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alternating or direct current

Type or a characteristic of current

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Class II construction

Designates Double Insulated

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Construction tools.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Earthing terminal

Grounding terminal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Warning symbol

Alerts user to warning messages

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ni-Cad RBRC seal

Designates Ni-Cad battery recycling

 

 

 

 

 

 

 

program

 

 

 

 

 

 

 

 

This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.

This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association.

This symbol designates that this tool is listed to Canadian Standards by Underwriters Laboratories.

This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories, and listed to Canadian Standards by Underwriters Laboratories.

This symbol designates that

this tool complies to NOM Mexican Standards.

-7-

Image 7
Contents Read Before Using Personal safety General Safety RulesWork area safety Electrical safetyPower tools are dangerous in the hands of untrained users Power tool use and careBattery tool use and care ServiceProlonged use Safety Rules for Cordless Drill/DriversBattery Care Battery/ChargerExplode NICKEL-CADMIUM Batteries Battery DisposalNICKEL-METAL Hydride Batteries Symbols Gear Shifter Adjustable Clutch Functional Description and SpecificationsCordless Drill/Driver Operating Instructions Screwdriver BIT BIT Holder Removing Chuck Installing ChuckChuck Sleeve Releasing and Inserting Battery Pack Inserting BitsImportant Charging Notes Charger Charging Battery Pack 30 Minute Single BAY-BC130RED Light Green Light Cap, guards against terminal shorting Charging Battery Pack 30 Minute Dual BAY-BC230RED Light Guards against terminal shorting Charging Battery Pack 1 Hour ChargerBattery Pack Charger Protective CAP Indicator LightOperating Tips Sanding and Polishing Wire BrushesDrilling Metal Drilling MasonryAccessories MaintenanceCleaning Sécurité personnelle Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Ne faites pas fonctionner la perceuse en la portant Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonLe plomb provenant des peintures à base de plomb Entretien des piles Chargeur de pilePas dans l’outil ou le Piles NICKEL-HYDRURE DE Métal Mise au rebut des pilesNe tentez pas de Piles NICKEL-CADMIUMSymboles Perceuse/visseuse sans fil Description fonctionnelle et spécificationsChangement DE Vitesse Embrayage Réglable Frein Consignes de fonctionnementLevier DE Marche AVANT/ARRIÈRE ET Verrouillage DE Gâchette Changement DE VitessesPose DU Mandrin Insertion DES ForetsDe la perceuse en Embout DE Tournevis PORTE-MECHE Retrait DU MandrinRemarques Importantes Concernant LA Charge Fin dès que le bloc-piles est totalement chargé Chargé et ne reçoit qu’une charge de maintienVoyant Rouge Voyant Vert Voyant Rouge Voyant Vert Chargeur Pleinement chargé et ne reçoit qu’une charge de maintienPiles est totalement chargé Consignes de fonctionnement Brosses Métalliques Perçage DES MétauxPerçage DE LA Maçonnerie Ponçage ET PolissageEntretien AccessoiresNettoyage Seguridad personal Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones BM 2609140392 11/06 12/4/06 825 AM Cuidado de las baterías Batería/cargadorBaterías DE NIQUEL-CADMIO Eliminación de las bateríasBaterías DE NIQUEL-HIDRURO Metalico Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Lengüetas DE Liberación DE LAS Baterías Descripción funcional y especificacionesTaladro/destornillador sin cordón Cambiador DE Engranajes Embrague AjustableCambio DE Engranajes Instrucciones de funcionamientoInterruptor Gatillo DE Velocidad Variable Controlada Palanca DE AVANCE/INVERSIÓN Y Cierre DEL GatilloBroca Destornilladora Portabroca Desmontaje DEL Mandril Colocacion DE LAS BrocasInstalacion DEL Mandril Notas Importantes Para Cargar LUZ Roja LUZ Verde CargadorCargador LUZ Roja Demasiado caliente o demasiado fríoPaquete DE Baterías Cargador Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 HoraEstá recibiendo energía del tomacorriente de Totalmente cargadoTaladrado DE Madera Consejos de funcionamientoSujecion CON Tornillos Brocas Para TaladroEscobillas DE Alambre Taladrado DE MetalTaladrado DE Mamposteria Lijado Y PulidoLimpieza MantenimientoAccesorios ServicioBM 2609140392 11/06 12/4/06 825 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools