Bosch Power Tools 34618, 34614, 34612 manual Descripción funcional y especificaciones

Page 40

BM 2609140392 11/06 12/4/06 8:25 AM Page 40

Descripción funcional y especificaciones

Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ! ADVERTENCIA ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad

reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.

Taladro/destornillador sin cordón

FIG. 1

CAMBIADOR DE ENGRANAJES

EMBRAGUE AJUSTABLE

MANDRIL SIN LLAVE

INTERRUPTOR GATILLO DE

VELOCIDAD VARIABLE

CONTROLADA

PAQUETE DE BATERÍAS

ABERTURAS DE

VENTILACIÓN

PALANCA DE AVANCE/INVERSIÓN

Y CIERRE DEL GATILLO

EMPUÑADURA

CAUCHUTADA

ÁREA DE ALMACENAMIEN TO DE LA BROCA

LENGÜETAS DE

LIBERACIÓN DE LAS

BATERÍAS

Número de modelo

34612

 

 

 

Tensión nominal

12 V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Velocidad sin carga 1

n0 0-400/min

Velocidad sin carga 2

n0 0-1 400/min

Capacidades máximas

 

 

 

 

 

 

Tamaño de mandril

10 mm

 

Tamaños de tornillo

#14 x 76 mm

Metal suave

10 mm

 

Madera dura

32 mm

 

Madera blanda

38 mm

 

Paquete de baterias

BAT043-BAT046

 

y BAT120

 

Cargador

BC001-6 y BC016

 

BC130 y BC230

Tensión nominal

120 V

60 Hz

34614

14,4 V

n0 0-400/min n0 0-1 400/min

13 mm

#16 x 76 mm

13mm

38mm

51mm

BAT040 y BAT140

BC001-6 y BC016 BC130 y BC230 120 V 60 Hz

34618

18 V

n0 0-450/min n0 0-1 450/min

13 mm

#16 x 76 mm

13mm

38mm

51mm

BAT025, BAT026, BAT180 y BAT181

BC004-6 & BC016 BC130 y BC230 120 V 60 Hz

El cargador BC006 requiere alimentación de 12 V CC

NOTA: UTILICE ÚNICAMENTE LOS CARGADORES INDICADOS ANTERIORMENTE

-40-

Image 40
Contents Read Before Using General Safety Rules Work area safetyElectrical safety Personal safetyPower tool use and care Battery tool use and careService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersSafety Rules for Cordless Drill/Drivers Prolonged useBattery Care Battery/ChargerExplode NICKEL-CADMIUM Batteries Battery DisposalNICKEL-METAL Hydride Batteries Symbols Gear Shifter Adjustable Clutch Functional Description and SpecificationsCordless Drill/Driver Operating Instructions Installing Chuck Chuck Sleeve Releasing and Inserting Battery PackInserting Bits Screwdriver BIT BIT Holder Removing ChuckImportant Charging Notes Charger Charging Battery Pack 30 Minute Single BAY-BC130RED Light Green Light Cap, guards against terminal shorting Charging Battery Pack 30 Minute Dual BAY-BC230RED Light Charging Battery Pack 1 Hour Charger Battery Pack ChargerProtective CAP Indicator Light Guards against terminal shortingOperating Tips Wire Brushes Drilling MetalDrilling Masonry Sanding and PolishingAccessories MaintenanceCleaning Consignes générales de sécurité Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Ne faites pas fonctionner la perceuse en la portant Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonLe plomb provenant des peintures à base de plomb Entretien des piles Chargeur de pilePas dans l’outil ou le Mise au rebut des piles Ne tentez pas dePiles NICKEL-CADMIUM Piles NICKEL-HYDRURE DE MétalSymboles Perceuse/visseuse sans fil Description fonctionnelle et spécificationsChangement DE Vitesse Embrayage Réglable Consignes de fonctionnement Levier DE Marche AVANT/ARRIÈRE ET Verrouillage DE GâchetteChangement DE Vitesses FreinInsertion DES Forets De la perceuse enEmbout DE Tournevis PORTE-MECHE Retrait DU Mandrin Pose DU MandrinRemarques Importantes Concernant LA Charge Fin dès que le bloc-piles est totalement chargé Chargé et ne reçoit qu’une charge de maintienVoyant Rouge Voyant Vert Pleinement chargé et ne reçoit qu’une charge de maintien Voyant Rouge Voyant Vert ChargeurPiles est totalement chargé Consignes de fonctionnement Perçage DES Métaux Perçage DE LA MaçonneriePonçage ET Polissage Brosses MétalliquesEntretien AccessoiresNettoyage Normas generales de seguridad Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones BM 2609140392 11/06 12/4/06 825 AM Batería/cargador Cuidado de las bateríasBaterías DE NIQUEL-CADMIO Eliminación de las bateríasBaterías DE NIQUEL-HIDRURO Metalico Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones Taladro/destornillador sin cordónCambiador DE Engranajes Embrague Ajustable Lengüetas DE Liberación DE LAS BateríasInstrucciones de funcionamiento Interruptor Gatillo DE Velocidad Variable ControladaPalanca DE AVANCE/INVERSIÓN Y Cierre DEL Gatillo Cambio DE EngranajesBroca Destornilladora Portabroca Desmontaje DEL Mandril Colocacion DE LAS BrocasInstalacion DEL Mandril Notas Importantes Para Cargar Cargador LUZ Roja LUZ VerdeDemasiado caliente o demasiado frío Cargador LUZ RojaCarga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 Hora Está recibiendo energía del tomacorriente deTotalmente cargado Paquete DE Baterías CargadorConsejos de funcionamiento Sujecion CON TornillosBrocas Para Taladro Taladrado DE MaderaTaladrado DE Metal Taladrado DE MamposteriaLijado Y Pulido Escobillas DE AlambreMantenimiento AccesoriosServicio LimpiezaBM 2609140392 11/06 12/4/06 825 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools