Bosch Power Tools 34618 Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 Hora, Totalmente cargado

Page 46

BM 2609140392 11/06 12/4/06 8:25 AM Page 46

CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (CARGADOR DE 1 HORA)

INDICADORES, SIMBOLOS Y SIGNIFICADO

caliente o demasiado frío para la carga rápida. El

Si la luz indicadora verde está apagada, el cargador no

cargador cambiará a carga continua y lenta hasta que se

está recibiendo energía del tomacorriente de

alcance una temperatura adecuada, momento en el cual

alimentación.

el cargador cambiará automáticamente a carga rápida.

 

 

Si la luz indicadora verde está “EN-

Si la luz indicadora verde “PARPADEA”, el

 

 

 

 

CENDIDA”, el cargador está enchufado

paquete de baterías está siendo cargado rápi-

 

 

pero el paquete de baterías no está

damente. La carga rápida terminará auto-

introducido o el paquete de baterías se encuentra

máticamente cuando el paquete de baterías esté

totalmente cargado y está siendo cargado continua y

totalmente cargado.

lentamente, o el paquete de baterías está demasiado

 

 

 

 

 

Enchufe el cordón del cargador en un tomacorriente eléctrico estándar. Antes de introducir el paquete de baterías, quite la tapa protectora y luego introduzca el paquete de baterías en el cargador (Fig. 9).

El indicador verde del cargador comenzará a "PARPADEAR". Esto indica que la batería está recibiendo una carga rápida. La carga rápida se detendrá automáticamente cuando el paquete de baterías esté completamente cargado.

Cuando la luz indicadora deje de "PARPADEAR" (y pase a ser una luz verde constante), la carga rápida se habrá completado.

Cuando comience el proceso de carga del paquete de baterías, una luz verde constante también podría significar que el paquete de baterías está demasiado caliente o demasiado frío.

El propósito de la luz es indicar que el paquete de baterías se está cargando rápidamente. No indica el punto exacto de carga completa. La luz dejará de parpadear en menos mas tiempo hora si el paquete de baterías no estaba completamente descargado.

Cuando el paquete de baterías esté completamente cargado, desenchufe el cargador (a menos que vaya a cargar otro paquete de baterías) y deslice el paquete de baterías de vuelta en el interior del mango de la herramienta.

!Para evitar incendios o lesiones ADVERTENCIA cuando las baterías no estén en

la herramienta o en el cargador, ponga siempre la tapa protectora en el extremo del paquete de baterías. La tapa protectora protege contra el cortocircuitado de los terminales.

FIG. 9

PAQUETE DE

BATERÍAS

CARGADOR

LENGÜETAS DE

LIBERACIÓN DE LAS

BATERÍAS

TAPA PROTECTORA

LUZ

INDICADORA

-46-

Image 46
Contents Read Before Using Electrical safety General Safety RulesWork area safety Personal safetyService Power tool use and careBattery tool use and care Power tools are dangerous in the hands of untrained usersSafety Rules for Cordless Drill/Drivers Prolonged useBattery Care Battery/ChargerExplode NICKEL-CADMIUM Batteries Battery DisposalNICKEL-METAL Hydride Batteries Symbols Gear Shifter Adjustable Clutch Functional Description and SpecificationsCordless Drill/Driver Operating Instructions Inserting Bits Installing ChuckChuck Sleeve Releasing and Inserting Battery Pack Screwdriver BIT BIT Holder Removing ChuckImportant Charging Notes Charger Charging Battery Pack 30 Minute Single BAY-BC130RED Light Green Light Cap, guards against terminal shorting Charging Battery Pack 30 Minute Dual BAY-BC230RED Light Protective CAP Indicator Light Charging Battery Pack 1 Hour ChargerBattery Pack Charger Guards against terminal shortingOperating Tips Drilling Masonry Wire BrushesDrilling Metal Sanding and PolishingAccessories MaintenanceCleaning Sécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Ne faites pas fonctionner la perceuse en la portant Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonLe plomb provenant des peintures à base de plomb Entretien des piles Chargeur de pilePas dans l’outil ou le Piles NICKEL-CADMIUM Mise au rebut des pilesNe tentez pas de Piles NICKEL-HYDRURE DE MétalSymboles Perceuse/visseuse sans fil Description fonctionnelle et spécificationsChangement DE Vitesse Embrayage Réglable Changement DE Vitesses Consignes de fonctionnementLevier DE Marche AVANT/ARRIÈRE ET Verrouillage DE Gâchette FreinEmbout DE Tournevis PORTE-MECHE Retrait DU Mandrin Insertion DES ForetsDe la perceuse en Pose DU MandrinRemarques Importantes Concernant LA Charge Fin dès que le bloc-piles est totalement chargé Chargé et ne reçoit qu’une charge de maintienVoyant Rouge Voyant Vert Pleinement chargé et ne reçoit qu’une charge de maintien Voyant Rouge Voyant Vert ChargeurPiles est totalement chargé Consignes de fonctionnement Ponçage ET Polissage Perçage DES MétauxPerçage DE LA Maçonnerie Brosses MétalliquesEntretien AccessoiresNettoyage Seguridad eléctrica Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad personalUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones BM 2609140392 11/06 12/4/06 825 AM Batería/cargador Cuidado de las bateríasBaterías DE NIQUEL-CADMIO Eliminación de las bateríasBaterías DE NIQUEL-HIDRURO Metalico Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Cambiador DE Engranajes Embrague Ajustable Descripción funcional y especificacionesTaladro/destornillador sin cordón Lengüetas DE Liberación DE LAS BateríasPalanca DE AVANCE/INVERSIÓN Y Cierre DEL Gatillo Instrucciones de funcionamientoInterruptor Gatillo DE Velocidad Variable Controlada Cambio DE EngranajesBroca Destornilladora Portabroca Desmontaje DEL Mandril Colocacion DE LAS BrocasInstalacion DEL Mandril Notas Importantes Para Cargar Cargador LUZ Roja LUZ VerdeDemasiado caliente o demasiado frío Cargador LUZ RojaTotalmente cargado Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 HoraEstá recibiendo energía del tomacorriente de Paquete DE Baterías CargadorBrocas Para Taladro Consejos de funcionamientoSujecion CON Tornillos Taladrado DE MaderaLijado Y Pulido Taladrado DE MetalTaladrado DE Mamposteria Escobillas DE AlambreServicio MantenimientoAccesorios LimpiezaBM 2609140392 11/06 12/4/06 825 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools