Bosch Power Tools DUH installation manual Re-instalar la transición redonda con sus tornillos

Page 29

6Sóloparalasinstalacionesdedescargaconconducto rectangular (de otra manera pasar al siguiente paso)

Adjuntar el adaptador /humidificador encima de las piezas removibles con dos tornillos del adaptador de descarga. Asegúrese que el pivote esté más cerca en la parte superior/parte de atrás de la campana. Quitar la cinta de la tapa del humidificador.

pivote

Top/backborde parte superior/ edgereverso

Exhausttransición transition/damperde escape/

compuerta de contratiro

NOTA: El adaptador /humidificador puede ser instalado hasta 1 pulgada adelante en cualquier lado del centro de la campana para acomodar el trabajo del conducto descentrado. En las instalaciones extremas descentradas, un fin del conector del conducto, podría ser arreglado para aclarar la abrazadera del cable eléctrico.

7. Sólo para las instalaciones de descargas de conductos redondos

Re-instalar la transición redonda con sus tornillos.

Transición7" Round redondaTransition7”

NOTA: La transición redonda puede instalarse a 1 pulgada en cualquier lado del centro de la campana para acomodar el trabajo del conducto descentrado. En las instalaciones extremas descentradas, un fin del conector del conducto, podría ser arreglado para aclarar la abrazadera.

29

Image 29
Contents Bosch ventilation installation manual DUH Models Page Operation Read All Instructions Before Using the ApplianceTo Reduce the Risk of FIRE, USE only Metal Duct Work Electrical requirements Parts Included with your Hood Installing the HoodParts Not Included with your Hood Tools requiredVertical discharge Choose vent options Vent Exhaust OptionHorizontal discharge Recirculating Vertical discharge Horizontal dischargeTotal of both columns= After having choosen the vent option, proceed as follows Ductwork Installation GuidelinesPivot Top/back edge Exhaust transition/damper Outside top exhaust Mark holesOutside rear exhaust RecirculatingFailure to do so can result in death or electrical shock Choose Venting Option120 VAC, 15 or 20 Amp circuit required Page Modeopératoire AvertissementAvertissement Spécifications électriques Lire Toutes les Instructions Avant d’Utiliser l’AppareilÉléments compris avec votre hotte Installation DE LA HotteÉléments non compris avec votre hotte Outils nécessairesRecyclage d’air Évacuation verticale Évacuation horizontale Évacuation verticaleÉvacuation horizontale 10 po Étape Après avoir choisi le type d’évacuation, procéderPivot Top/backArrière de la hotte edge Évacuation extérieure par le dessus de la hotte Étape Emplacement des trousÉvacuation extérieure par l’arrière de la hotte Recyclage d’airInstructions Pour LE Raccordement À LA Terre Étape Étape finale d’installationRaccorderlahotteaucircuitélectrique Leer LAS Instrucciones Antes DEL USO Funcionamiento AdvertenciaAdvertencia Requisitos eléctricos Leer Todas las Instrucciones Antes de Usar el AparatoPartes Incluidas con la Campana Herramientas necesarias Instalar LA CampanaPartes no incluidas con la campana Se requieren 16 pasos para la instalaciónDescarga vertical Escoger las opciones de descarga de los gases de combustiónDescarga horizontal Recirculación Descarga Vertical Descarga HorizontalTotal de ambas columnas= ¡ Atención Re-instalar la transición redonda con sus tornillos Extractor posterior exterior Marcar los orificiosExtractor superior exterior 10.Sólo para gabinetes ahuecados Escoger la Opción de DescargaAdvertenciascableadocampana Instrucciones DE Conexión EléctricaLI2WVB