Bosch Power Tools DUH installation manual Pivot Top/backArrière de la hotte edge

Page 19

Étape 6

Pour les évacuations avec conduits rectangulaires uniquement (autrement, passer à l’étape suivante)

Attacher le joint ou la soupape d’évacuation sur l’ouverture préformée à l’aide des deux vis prévues à cet effet. S’assurer que les éléments soient le plus proche possible de la partie arrière de votre hotte. Enlever la protection du clapet.

Pivot

Top/backArrière de la hotte edge

ExhaustJoint/soupape transition/damperd’évacuation

NOTE : Le joint/soupape d’évacuation peut être installé jusqu’à 2,5 cm (1 inch) de part et d’autre du centre de la hotte pour permettre le décentrage des conduits. Dans le cas de systèmes d’évacuation très décentrés, la partie terminale du conduit d’évacuation peut être modifiée pour dégager l’attache du fil électrique.

Étape 7

Pour les évacuations avec conduits circulaires uniquement

Réinstallerle raccordcirculairedesconduitsd’évacuation à l’aide des vis.

Raccord7" Round circulaireTransitionde 7”

NOTE : Le raccord circulaire peut être installé jusqu’à 2,5 cm (1 inch) de part et d’autre du centre de la hotte pour permettre le décentrage des conduits. Dans le cas de systèmes d’évacuation très décentrés, la partie terminale du conduit d’évacuation peut être modifiée pour dégager l’attache du fil électrique.

19

Image 19
Contents Bosch ventilation installation manual DUH Models Page To Reduce the Risk of FIRE, USE only Metal Duct Work Read All Instructions Before Using the ApplianceOperation Electrical requirements Tools required Installing the HoodParts Included with your Hood Parts Not Included with your HoodRecirculating Vertical discharge Horizontal discharge Choose vent options Vent Exhaust OptionVertical discharge Horizontal dischargeTotal of both columns= After having choosen the vent option, proceed as follows Ductwork Installation GuidelinesPivot Top/back edge Exhaust transition/damper Recirculating Mark holesOutside top exhaust Outside rear exhaust120 VAC, 15 or 20 Amp circuit required Choose Venting OptionFailure to do so can result in death or electrical shock Page Avertissement AvertissementModeopératoire Spécifications électriques Lire Toutes les Instructions Avant d’Utiliser l’AppareilOutils nécessaires Installation DE LA HotteÉléments compris avec votre hotte Éléments non compris avec votre hotteÉvacuation horizontale Évacuation verticaleRecyclage d’air Évacuation verticale Évacuation horizontale 10 po Étape Après avoir choisi le type d’évacuation, procéderPivot Top/backArrière de la hotte edge Recyclage d’air Étape Emplacement des trousÉvacuation extérieure par le dessus de la hotte Évacuation extérieure par l’arrière de la hotteRaccorderlahotteaucircuitélectrique Étape Étape finale d’installationInstructions Pour LE Raccordement À LA Terre Leer LAS Instrucciones Antes DEL USO Advertencia AdvertenciaFuncionamiento Requisitos eléctricos Leer Todas las Instrucciones Antes de Usar el AparatoSe requieren 16 pasos para la instalación Instalar LA CampanaPartes Incluidas con la Campana Herramientas necesarias Partes no incluidas con la campanaRecirculación Descarga Vertical Descarga Horizontal Escoger las opciones de descarga de los gases de combustiónDescarga vertical Descarga horizontalTotal de ambas columnas= ¡ Atención Re-instalar la transición redonda con sus tornillos Extractor superior exterior Marcar los orificiosExtractor posterior exterior Instrucciones DE Conexión Eléctrica Escoger la Opción de Descarga10.Sólo para gabinetes ahuecados AdvertenciascableadocampanaLI2WVB