Bosch Power Tools 1375A manual Consignes de fonctionnement, Travaux de meulage, Travaux de ponçage

Page 19
! AVERTISSEMENT

BM 1619P01046 5-05 5/10/05 10:39 PM Page 19

Consignes de fonctionnement

INTERRUPTEUR À COULISSE AVEC

BLOCAGE EN MARCHE

L'outil se met en marche à l'aide du bouton d'interrupteur situé sur le côté du carter du moteur. L'interrupteur peut être bloqué en position de marche, fonction commode pour les longues opérations de rectification.

Pour mettre l’outil en marche sans le verrouiller, glissez l’interrupteur vers l’avant en appuyant SEULEMENT sur la partie ARRIÈRE du bouton. Au relâchement, le bouton retournera à la position d’arrêt.

POUR BLOQUER L’INTERRUPTEUR EN MARCHE, glissez l’interrupteur vers l’avant et appuyez sur la partie AVANT du bouton.

POUR DÉBLOQUER L’INTERRUPTEUR, appuyez simplement sur la partie ARRIÈRE du bouton et relâchez-le aussitôt. Étant donné que l’interrupteur est à ressort, il reviendra automatiquement.

Tenez l’outil à deux mains à ! AVERTISSEMENT la mise en marche car le

couple du moteur peut transmettre une certaine torsion.

Mettez l’outil en marche avant de le poser sur la pièce. De même, soulevez-le avant d’en relâcher l’interrupteur. Pour prolonger la durée de l’interrupteur, évitez de le mettre sous tension et hors tension pendant que l’outil est à l’oeuvre.

Travaux de meulage

CHOIX DES MEULES

Avant d’utiliser une meule, assurez-vous que la vitesse maximale de rotation qu’elle peut atteindre, sans

compromettre la sécurité de fonctionnement, n’est pas inférieure à la vitesse en marche libre figurant sur la plaquette emblématique de l’outil. Ne choisissez pas des meules de diamètre supérieur à celui recommandé.

MEULES

Pour de meilleurs résultats, choisissez les meules soigneusement. Les meules diffèrent de plusieurs façons : granulométrie, composition, dureté, taille des particules et structure. Le choix de la meule est dicté par le type de travail à réaliser. Les meules sont recommandées pour le meulage rapide de l’acier de construction, des cordons de soudure prononcés, des pièces d’acier coulé, de l’acier inoxydable et d’autres métaux ferreux.

CONSEILS PRATIQUES

Vous aurez de meilleurs résultats si vous maîtrisez la pression sur l’outil et maintenez l’angle d’inclinaison de la meule entre 10 à 15° avec la pièce. L’outil sera difficile à manœuvrer si vous travaillez avec la meule à plat. Par contre, si la meule est trop fortement inclinée, la pression est concentrée sur une petite surface causant la brûlure de la pièce.

La pression exagérée ou ! AVERTISSEMENT soudaine sur la meule

ralentira le meulage et soumettra la meule à des contraintes dangereuses.

Lors du rodage d’une meule neuve, assurez-vous de meuler en tirant l’outil vers l’arrière jusqu’à ce que l’arête de la meule devienne arrondie. Les arêtes des meules neuves sont vives et ont tendance à « mordre » ou à trancher la pièce quand l’outil est poussé vers l’avant.

Travaux de ponçage

CHOIX DES DISQUES DE PONÇAGE

Les disques de ponçage sont fabriqués de particules abrasives d’alumine extrêmement dures et coupantes, fixées avec de la résine phénolique sur une robuste armature en fibres, ce qui leur permet de résister aux gros ponçages à haute vélocité. La granulométrie et l’espacement des particules abrasives varient selon les types de disques. Les disques à GRAIN OUVERT (type

H)sont employés pour le ponçage des matériaux tendres et des surfaces peintes ou vernies. Les disques à GRAIN SERRÉ (type K) servent au ponçage des surfaces en métal, bois dur, pierre, marbre et autres matériaux dont le traitement produit des particules fines.

Les disques de ponçage sont fabriqués de particules abrasives allant du calibre 16 (très grossier) au calibre 180 (très fin). Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous choisissez avec soin vos disques de ponçage. De

nombreux travaux nécessitent l’emploi de plusieurs calibres de particules abrasives et, dans certains cas, vous auriez intérêt à utiliser à la fois des disques à

«grain ouvert » et à « grain serré » pour achever plus rapidement le travail. Voir les explications au tableau.

OPÉRATION : Refinition des surfaces en bois ou en métal peint.

REMARQUES

GRAIN

 

 

Pour décaper la peinture et aplanir les

Gros

irrégularités de surface.

16-24-30

 

 

Pour adoucir les surfaces ayant subi un

Moyen

ponçage de dégrossissage.

36-50-80

 

 

Pour enlever les égratignures laissées par

Fin

un ponçage antérieur.

100-120

 

 

Pour adoucir une surface avant la peinture,

Très fin

le polissage ou le cirage.

150-180

 

 

-19-

Image 19
Contents For Consumer Information For EnglishSee Call Toll FreeWork Area Power Tool Safety RulesElectrical Safety Personal SafetyService Angle Grinder Safety RulesBurst and the fragments strike you or bystanders Symbols Tool Functional Description and SpecificationsAngle Grinders Measures reduce the risk of starting the tool accidentallyLock NUT and Backing Flange AssemblyDisc Grinding Wheel Assembly Wheel Guard InstallationSanding Accessories Assembly Masonry Cutting Wheel AssemblyGrinding Operations Operating InstructionsSanding Operations Sanding Metal Wire Brush OperationsSanding Tips Sanding WoodAccessories MaintenanceCleaning Sécurité des personnes Règles de Sécurité GénéralesAire de travail Sécurité électriqueRéparation Consignes de sécurité de la rectifieuse dangleLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Numéro de modèle Description fonctionnelle et spécificationsRectifieuses d’angles OutilÉcrou DE Blocage ET Bride D’APPUI AssemblageEnsemble de meule à disque Pose DU ProtecteurEnsemble DE Brosse Métallique Ensemble daccessoires de ponçageEnsemble de meule pour coupe de maçonnerie Disque D’APPUITravaux de meulage Consignes de fonctionnementTravaux de ponçage Ponçage DU Bois Travaux à la brosse métalliquePonçage DES Métaux Balais OU Charbons EntretienNettoyage Lubrification DE L’OUTILSeguridad personal Normas de seguridad para herramientas mecánicasArea de trabajo Seguridad eléctricaServicio Normas de seguridad para amoladoras angularesBM 1619P01046 5-05 5/10/05 1039 PM Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Capacidades máximas Descripción funcional y especificacionesAmoladoras angulares HerramientaInstalacion DEL Protector DE LA Muela EnsamblajeEnsamblaje de la rueda de amolar de disco Mango LateralEL Disco DE Lijar Ensamblaje de la rueda de corte de MamposteríaEnsamblaje de los accesorios de lijar Zapata DE SoporteOperación de amolado Instrucciones de funcionamientoOperaciones de lijado Lijado DE Madera Operaciones con escobillas de alambreConsejos Para Lijar Si el disco accesorio seAccesorios MantenimientoLimpieza Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 39 pages 43.46 Kb