Bosch Power Tools 1375A manual Ensamblaje de la rueda de corte de Mampostería, Zapata DE Soporte

Page 28

BM 1619P01046 5-05 5/10/05 10:39 PM Page 28

Ensamblaje de la rueda de corte de

mampostería

Para cortar materiales de mampostería tales como ladrillo, loseta, piedra, etc, es mejor utilizar una rueda de diamante de corte en seco. Utilice únicamente una tuerca de fijación y una pestaña con diámetros iguales.

!ADVERTENCIA No utilice agua ni ningún otro líquido de enfriamiento con esta

herramienta para cortar.

Cuando utilice una rueda de corte ! ADVERTENCIA abrasivo, asegúrese de usar

únicamente el protector especial de la rueda diseñado para utilizarse con ruedas de corte. No use nunca la rueda de corte para realizar operaciones de amolado lateral.

Desconecte la herramienta de la fuente de energía antes de colocar la rueda de corte. Con el protector de la rueda de corte (accesorio opcional) colocado en su sito, ensamble la pestaña, la rueda de corte y la tuerca de fijación.

Al cortar, realice únicamente pequeñas pasadas por la pieza de trabajo cada vez. Tenga en cuenta que se puede producir retroceso en cualquier momento. Mantenga las dos manos sobre las herramientas para un control máximo.

HUSILLO

PROTECTOR DE LA

RUEDA DE CORTE

PESTAÑA DE

SOPORTE

RUEDA DE DIAMANTE

DE CORTE EN SECO

TUERCA

DE FIJACION

Ensamblaje de los accesorios de lijar

ZAPATA DE SOPORTE

Antes de colocar una zapata de ! ADVERTENCIA soporte, asegúrese de que su

velocidad máxima de funcionamiento con seguridad no es superada por la velocidad indicada en la placa del fabricante de la herramienta.

El protector de la muela no se ! ADVERTENCIA puede utilizar para la mayoría de

las operaciones de lijado. Reinstale siempre el protector de la muela cuando realice la conversión a operaciones de amolado.

PARA INSTALAR LA ZAPATA DE SOPORTE Y

EL DISCO DE LIJAR

Desconecte la herramienta de la fuente de energía. Apoye la herramienta sobre su lado superior (husillo hacia arriba). Coloque la zapata de soporte de caucho sobre el eje del husillo. Centre el disco de lijar sobre la zapata de soporte. Introduzca la tuerca de fijación a través del disco y enrósquela en el husillo hasta donde pueda con los dedos. Ensamblaje de los accesorios de lijar.

PARA QUITAR LA ZAPATA DE SOPORTE

Y EL DISCO DE LIJAR

Desconecte la herramienta de la fuente de energía. Utilizando la llave de tuercas de fijación, desenrosque la tuerca del husillo mientras sujeta el husillo hacia adentro.

ENSAMBLAJE DEL CEPILLO DE ALAMBRE

Antes de colocar la escobilla de alambre en esta herramienta, desconéctela de la fuente de energía. Las

escobillas de alambre están equipadas con su propio cubo roscado; simplemente enrósquelas en el husillo. Asegúrese de que quedan asentadas contra el hombro antes de encender la herramienta (posición “ON”).

HUSILLO

ZAPATA DE

SOPORTE

DISCO DE

LIJAR

TUERCA

DE FIJACION

CEPILLO DE

ALAMBRE

-28-

Image 28
Contents For English SeeCall Toll Free For Consumer InformationPower Tool Safety Rules Electrical SafetyPersonal Safety Work AreaAngle Grinder Safety Rules ServiceBurst and the fragments strike you or bystanders Symbols Functional Description and Specifications Angle GrindersMeasures reduce the risk of starting the tool accidentally ToolAssembly Disc Grinding Wheel AssemblyWheel Guard Installation Lock NUT and Backing FlangeMasonry Cutting Wheel Assembly Sanding Accessories AssemblyGrinding Operations Operating InstructionsSanding Operations Wire Brush Operations Sanding TipsSanding Wood Sanding MetalAccessories MaintenanceCleaning Règles de Sécurité Générales Aire de travailSécurité électrique Sécurité des personnesConsignes de sécurité de la rectifieuse dangle RéparationLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Description fonctionnelle et spécifications Rectifieuses d’anglesOutil Numéro de modèleAssemblage Ensemble de meule à disquePose DU Protecteur Écrou DE Blocage ET Bride D’APPUIEnsemble daccessoires de ponçage Ensemble de meule pour coupe de maçonnerieDisque D’APPUI Ensemble DE Brosse MétalliqueTravaux de meulage Consignes de fonctionnementTravaux de ponçage Ponçage DU Bois Travaux à la brosse métalliquePonçage DES Métaux Entretien NettoyageLubrification DE L’OUTIL Balais OU CharbonsNormas de seguridad para herramientas mecánicas Area de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalNormas de seguridad para amoladoras angulares ServicioBM 1619P01046 5-05 5/10/05 1039 PM Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones Amoladoras angularesHerramienta Capacidades máximasEnsamblaje Ensamblaje de la rueda de amolar de discoMango Lateral Instalacion DEL Protector DE LA MuelaEnsamblaje de la rueda de corte de Mampostería Ensamblaje de los accesorios de lijarZapata DE Soporte EL Disco DE LijarOperación de amolado Instrucciones de funcionamientoOperaciones de lijado Operaciones con escobillas de alambre Consejos Para LijarSi el disco accesorio se Lijado DE MaderaAccesorios MantenimientoLimpieza Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 39 pages 43.46 Kb