Bosch Power Tools 11250VSRD manual Extraction de la poussière, Retrait DU Réservoir À Poussière

Page 21

BM 1619P02168 12-07 12/5/07 3:52 PM Page 21

Extraction de la poussière

Ne pas percer dans du ! AVERTISSEMENT métal avec le dispositif

d'extraction de la poussière installé. Des fragments de métal très chauds risqueraient de s'enflammer ou de mettre feu à certaines parties du dispositif d'extraction de la poussière.

Ne pas percer dans du bois ! MISE EN GARDE avec le dispositif d'extraction

de la poussière installé. La plupart des copeaux de bois sont trop grands et causeraient l'obstruction du canal de dépoussiérage.

! AVERTISSEMENT

Votre outil est muni d'un

réservoir à poussière.

 

Videz-le fréquemment, après avoir fini de percer et avant de ranger l'outil. Prenez beaucoup de précautions lorsque vous jetez la poussière contenue dans le réservoir à poussière car les matériaux consistant en fines particules peuvent être explosifs.

Remarque : n'utilisez pas le dispositif d'extraction de la poussière lorsque vous burinez, vissez ou filetez.

Le dispositif d'extraction de la poussière se rétracte pendant le fonctionnement de façon que le pare-

poussière soit toujours proche de la surface que vous êtes en train de percer.

Le dispositif d'extraction de la poussière se met automatiquement en marche/à l'arrêt en même temps que l'outil électrique.

Veuillez tenir compte des directives suivantes pour assurer l'efficacité maximum du dispositif d'extraction de la poussière :

La mèche de la perçage utilisée ne doit pas dépasser le niveau du pare-poussière, comme on peut le voir sur les figures 13 & 14. (Exemple pour une mèche de perçage SDS-plus : longueur totale maximum d'environ 160 mm, longueur de travail utile d'environ 100 mm).

Assurez-vous que le pare-poussière est de niveau avec l'ouvrage ou le mur. Ceci permet également de faciliter le travail à angle droit.

Après avoir atteint la profondeur de perçage désirée, retirez la mèche de la perceuse du trou et éteignez ensuite l'outil.

Inspectez périodiquement l'état du microfiltre. Remplacez immédiatement un microfiltre endommagé.

RETRAIT ET INSTALLATION DU DISPOSITIF

D'EXTRACTION DE LA POUSSIÈRE

Pour retirer le dispositif d'extraction de la poussière, appuyez sur le bouton de retrait du dispositif d'extraction de la poussière et, tout en maintenant le bouton enfoncé, retirez le dispositif d'extraction du boîtier de l'outil (Fig. 5).

Pour installer le dispositif d'extraction de la poussière, alignez les rainures du guide avec les rainures du boîtier de l'outil, et appuyez sur l'outil jusqu'à ce que vous entendiez qu'il se verrouille en place (Fig. 5).

RÉSERVOIR À POUSSIÈRE AVEC MICROFILTRE

Le dispositif d'extraction de la poussière incorporé recueille la poussière dans un réservoir fourni avec votre dispositif d'extraction.

Il est facile de déterminer le niveau de remplissage du réservoir à poussière grâce à sa porte transparente (Fig. 6).

Videz fréquemment le réservoir à poussière pendant le fonctionnement pour assurer l'efficacité maximum du dispositif d'extraction de la poussière.

RETRAIT DU RÉSERVOIR À POUSSIÈRE

Pour retirer le réservoir à poussière, appuyez sur les deux boutons de retrait du réservoir à poussière et tirez sur le réservoir pour le faire sortir en l'inclinant vers le bas du dispositif d'extraction de la poussière (Fig. 6).

NETTOYAGE ET VIDAGE DU RÉSERVOIR À POUSSIÈRE Avant d'ouvrir le réservoir à poussière, tapotez-le doucement contre une surface ferme afin de détacher la poussière du microfiltre.

Ouvrez la porte transparente et videz le réservoir à poussière. Fermez la porte transparente.

Inspectez le microfiltre pour déterminer s'il est endommagé ou non. Remplacez-le immédiatement s'il est endommagé.

Bo

FIG. 5

RAINURES

DU GUIDE

BOÎTIER DE

L'OUTIL

DISPOSITIF

BOUTON DE RETRAIT DU

DISPOSITIF D'EXTRACTION

D'EXTRACTION

DE LA POUSSIÈRE

DE LA POUSSIÈRE

 

FIG. 6

BOUTON DE RETRAIT

DU RÉSERVOIR

RÉSERVOIR À

PORTE

POUSSIÈRE

TRANSPARENTE

-21-

Image 21
Contents Read Before Using Work area safety General Safety RulesElectrical safety Personal safetyRotary Hammer Safety Rules Power tool use and careService Could cause injury Symbols Rotary Hammer Functional Description and SpecificationsSelection Dial Locking Sleeve Dust ShieldRemoving SDS-plusACCESSORIES AssemblyLocking Sleeve Offset Auxiliary Handle Hand GripDust Extraction Changing the Microfilter Installing Dust CanisterMicrofilter Dust Canister PortGuide Housing Adjusting the Telescopic Guide To the BIT LengthSeal Guide Adjustment Button Dust CAP for Small Drill Bits Dust CAP For Small BitsReversing Switch Lever Variable Speed Controlled Trigger SwitchReversing Switch Lever Slip Clutch Operating InstructionsRecall these instructions for safe operation DRILL/HAMMER Drill Selection DialDrilling Wood or Plastic Drilling MetalMaintenance CleaningExtension Cords Accessories Sécurité du lieu de travail Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleRègles de sécurité concernant les marteaux rotatifs Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Que ponçage, sciage Poussières pour les applications produisant de la poussièreNi-Cad SymbolesMarteau rotatif Description fonctionnelle et spécificationsAssemblage Démontage D’ACCESSOIRES SDS-PLUSPare Poussière Manchon DE Verrouillage Poignée Auxiliaire DéportéeRetrait DU Réservoir À Poussière Extraction de la poussièreRainures DU Guide Boîtier DE Loutil Bouton DE Retrait DU RéservoirJauge DE Profondeur Remplacement DU MicrofiltrePARE-POUSSIÈRE Pour LES Mèches Emporte LA Longueur DE Mèche DésiréeConsignes de fonctionnement Reversing Switch Lever Embrayage À GlissementRéservoir À Poussière Loquet DE Compatible Avec UN Levier DE L’INTERRUPTEUR ’INVERSION DE MarcheCadran DE Sélection DE PERCEUSE/PERCEUSE À Percussion Conseils pratiquesPour votre sécurité, souvenez-vous Perçage Dans LE Bois OU LE PlastiqueEntretien Cordons de rallongeNettoyage Accessoires Seguridad del área de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalNormas de seguridad para martillos giratorios MecánicasServicio de ajustes y reparaciones BM 1619P02168 12-07 12/5/07 352 PM De Ni-Cd SímbolosMartillo giratorio Descripción funcional y especificacionesManguito DE Fijación Protector Antipolvo Capacidad máximaRemoción DE Accesorios SDS-PLUS EnsamblajeManguito DE Fijación EmpuñaduraRemoción DEL Recipiente Para Polvo Extracción de polvoCambio DEL Microfiltro Microfiltro Recipiente Para Polvo Recipiente Para Polvo CONCalibre DE Profundidad Antipolvo Carcasa DE LA Guía Ajuste DE LA Guía Telescópica a LA Longitud DE LA BrocaControlada Instrucciones de funcionamientoPalanca DEL Interruptor DE Inversión Palanca DEL Interruptor DE Inversión Embrague DeslizanteDial DE Seleccion DE TALADRO/TALADRO DE Percusion Consejos para la herramientaConsejos Para LA Herramienta Taladrado DE Madera O PlasticoCordones de extensión MantenimientoServicio LimpiezaAccesorios BM 1619P02168 12-07 12/5/07 352 PM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 32 pages 37.32 Kb

11250VSRD specifications

Bosch Power Tools has long been a trusted name in the power tool industry, offering high-quality products designed for both professional and DIY users. Among their impressive lineup, the Bosch 11250VSR and 11250VSRD rotary hammers stand out due to their versatility, performance, and innovative features tailored to meet a broad range of drilling and demolition needs.

The Bosch 11250VSR is a robust rotary hammer drill that provides powerful performance with a 7.5-amp motor, delivering an impressive 0-1,300 RPM and 0-4,800 BPM. This model is known for its ability to drill through concrete, masonry, and other tough materials with ease, making it an excellent choice for construction professionals and home improvement enthusiasts alike. The dual-mode capability allows users to switch between rotary hammer mode for chiseling and hammer-only mode for light demolition work or chasing pipes.

Complementing the 11250VSR, the model 11250VSRD offers similar power and features, with added benefits like a variable speed trigger for enhanced control during delicate applications. Both models come equipped with Bosch’s SDS-plus chuck system, which enables quick and easy bit changes without the need for additional tools. This feature is especially useful for users who need to switch between different drilling tasks rapidly.

In terms of technologies, Bosch integrates advanced vibration control into both models, significantly reducing user fatigue during extended periods of operation. This technology is crucial for professionals who require hours of drilling without compromising comfort or precision. The ergonomic design of these rotary hammers, complete with soft-grip handles, further enhances user comfort, ensuring that the tool can be operated effectively over long durations.

Additionally, the Bosch 11250VSR and 11250VSRD are designed with durability in mind. Metal gear housings and high-quality components ensure that these tools can withstand the rigors of any job site. The built-in clutch also provides added protection by reducing the risk of tool damage during stalls or bind-ups.

Overall, the Bosch 11250VSR and 11250VSRD rotary hammers exemplify Bosch's commitment to innovation, quality, and user-focused design. With their powerful motors, versatile functionalities, and advanced technologies, these tools are ideal for anyone looking to tackle demanding drilling and chipping tasks with efficiency and ease. Whether you're a professional contractor or a DIY enthusiast, investing in a Bosch rotary hammer can significantly enhance your productivity and overall project results.