Bosch Power Tools 11250VSRD manual Poussières pour les applications produisant de la poussière

Page 17

BM 1619P02168 12-07 12/5/07 3:52 PM Page 17

poussières pour les applications produisant de la poussière.

Utilisez des gants rembourrés épais et limitez le temps d'exposition en prenant des pauses fréquentes. Les vibrations causées par l'action du marteau-perceuse peuvent être nocives pour vos mains et vos bras.

Assujettissez l'ouvrage à percer. Ne le tenez jamais dans votre main ou par-dessus vos jambes. Un support instable peut faire gripper le foret, provoquant ainsi une perte de contrôle et des blessures.

Ne tenez jamais la gâchette bloquée en position de marche. Avant de brancher l'outil, assurez-vous que le blocage de la gâchette est inhibé. Les mises en marche accidentelles peuvent causer des blessures.

Placez le cordon à l'écart du foret en rotation. N'enroulez pas le cordon autour de votre bras ou de votre poignet. Si vous perdez contrôle et que le cordon s'enroule autour de votre bras ou de votre poignet, il peut vous emprisonner et vous blesser.

Placez-vous de manière à éviter d'être pris entre l'outil ou la poignée latérale et les murs ou les montants. Si le foret se coince ou grippe dans l'ouvrage, le couple de réaction de l'outil pourrait écraser votre main ou votre pied.

Si le foret grippe dans l'ouvrage, relâchez la gâchette immédiatement, inversez le sens de rotation et appuyez lentement sur la gâchette pour faire ressortir le foret. Soyez prêt à un fort couple de réaction. Le corps de la perceuse aura tendance à tordre en sens opposé à mesure que le foret tourne.

Ne saisissez pas l'outil et ne placez vos mains trop près du foret ou du mandrin en rotation. Votre main pourrait être lacérée.

En installant un foret, insérez la tige du foret bien à l'intérieur des mâchoires du mandrin. Si le foret n'est pas inséré assez profondément, la prise des mâchoires sur le foret est réduite et la perte de contrôle est accrue.

N'utilisez pas de forets et d'accessoires émoussés ou endommagés. Les forets émoussés ou endommagés ont tendance à gripper dans l'ouvrage.

En retirant le foret de l'outil, évitez tout contact avec la peau et utilisez des gants protecteurs appropriés en saisissant le foret ou l'accessoire. Les accessoires peuvent être chauds après une utilisation prolongée.

Assurez-vous que les clés de serrage et de réglage sont retirées de la perceuse avant de mettre l'outil en marche. Les clés de serrage ou de réglage peuvent être projetées à grande vitesse et frapper une personne présente ou vous-même.

Ne faites pas fonctionner la perceuse en la portant à votre côté. Un foret en rotation pourrait s'emmêlever à vos vêtements, ce qui pourrait causer des blessures.

! AVERTISSEMENT

Les travaux à la machine tel

 

que ponçage, sciage,

 

meulage, perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, de malformation congénitale ou d’autres problèmes reproductifs. Ces produits chimiques sont, par exemple :

Le plomb provenant des peintures à base de plomb,

Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d’autres produits de maçonnerie, et

L’arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement.

Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques, il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussière conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

-17-

Image 17
Contents Read Before Using Work area safety General Safety RulesElectrical safety Personal safetyService Rotary Hammer Safety RulesPower tool use and care Could cause injury Symbols Rotary Hammer Functional Description and SpecificationsSelection Dial Locking Sleeve Dust ShieldRemoving SDS-plusACCESSORIES AssemblyLocking Sleeve Offset Auxiliary Handle Hand GripDust Extraction Changing the Microfilter Installing Dust CanisterMicrofilter Dust Canister PortGuide Housing Adjusting the Telescopic Guide To the BIT LengthSeal Guide Adjustment Button Dust CAP for Small Drill Bits Dust CAP For Small BitsReversing Switch Lever Variable Speed Controlled Trigger SwitchReversing Switch Lever Slip Clutch Operating InstructionsRecall these instructions for safe operation DRILL/HAMMER Drill Selection DialDrilling Wood or Plastic Drilling MetalExtension Cords MaintenanceCleaning Accessories Sécurité du lieu de travail Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleEntretien Règles de sécurité concernant les marteaux rotatifsUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Que ponçage, sciage Poussières pour les applications produisant de la poussièreNi-Cad SymbolesMarteau rotatif Description fonctionnelle et spécificationsAssemblage Démontage D’ACCESSOIRES SDS-PLUSPare Poussière Manchon DE Verrouillage Poignée Auxiliaire DéportéeRetrait DU Réservoir À Poussière Extraction de la poussièreRainures DU Guide Boîtier DE Loutil Bouton DE Retrait DU RéservoirJauge DE Profondeur Remplacement DU MicrofiltrePARE-POUSSIÈRE Pour LES Mèches Emporte LA Longueur DE Mèche DésiréeConsignes de fonctionnement Reversing Switch Lever Embrayage À GlissementRéservoir À Poussière Loquet DE Compatible Avec UN Levier DE L’INTERRUPTEUR ’INVERSION DE MarcheCadran DE Sélection DE PERCEUSE/PERCEUSE À Percussion Conseils pratiquesPour votre sécurité, souvenez-vous Perçage Dans LE Bois OU LE PlastiqueNettoyage EntretienCordons de rallonge Accessoires Seguridad del área de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para martillos giratoriosMecánicas BM 1619P02168 12-07 12/5/07 352 PM De Ni-Cd SímbolosMartillo giratorio Descripción funcional y especificacionesManguito DE Fijación Protector Antipolvo Capacidad máximaRemoción DE Accesorios SDS-PLUS EnsamblajeManguito DE Fijación EmpuñaduraRemoción DEL Recipiente Para Polvo Extracción de polvoCalibre DE Profundidad Cambio DEL MicrofiltroMicrofiltro Recipiente Para Polvo Recipiente Para Polvo CON Antipolvo Carcasa DE LA Guía Ajuste DE LA Guía Telescópica a LA Longitud DE LA BrocaControlada Instrucciones de funcionamientoPalanca DEL Interruptor DE Inversión Palanca DEL Interruptor DE Inversión Embrague DeslizanteDial DE Seleccion DE TALADRO/TALADRO DE Percusion Consejos para la herramientaConsejos Para LA Herramienta Taladrado DE Madera O PlasticoCordones de extensión MantenimientoServicio LimpiezaAccesorios BM 1619P02168 12-07 12/5/07 352 PM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 32 pages 37.32 Kb

11250VSRD specifications

Bosch Power Tools has long been a trusted name in the power tool industry, offering high-quality products designed for both professional and DIY users. Among their impressive lineup, the Bosch 11250VSR and 11250VSRD rotary hammers stand out due to their versatility, performance, and innovative features tailored to meet a broad range of drilling and demolition needs.

The Bosch 11250VSR is a robust rotary hammer drill that provides powerful performance with a 7.5-amp motor, delivering an impressive 0-1,300 RPM and 0-4,800 BPM. This model is known for its ability to drill through concrete, masonry, and other tough materials with ease, making it an excellent choice for construction professionals and home improvement enthusiasts alike. The dual-mode capability allows users to switch between rotary hammer mode for chiseling and hammer-only mode for light demolition work or chasing pipes.

Complementing the 11250VSR, the model 11250VSRD offers similar power and features, with added benefits like a variable speed trigger for enhanced control during delicate applications. Both models come equipped with Bosch’s SDS-plus chuck system, which enables quick and easy bit changes without the need for additional tools. This feature is especially useful for users who need to switch between different drilling tasks rapidly.

In terms of technologies, Bosch integrates advanced vibration control into both models, significantly reducing user fatigue during extended periods of operation. This technology is crucial for professionals who require hours of drilling without compromising comfort or precision. The ergonomic design of these rotary hammers, complete with soft-grip handles, further enhances user comfort, ensuring that the tool can be operated effectively over long durations.

Additionally, the Bosch 11250VSR and 11250VSRD are designed with durability in mind. Metal gear housings and high-quality components ensure that these tools can withstand the rigors of any job site. The built-in clutch also provides added protection by reducing the risk of tool damage during stalls or bind-ups.

Overall, the Bosch 11250VSR and 11250VSRD rotary hammers exemplify Bosch's commitment to innovation, quality, and user-focused design. With their powerful motors, versatile functionalities, and advanced technologies, these tools are ideal for anyone looking to tackle demanding drilling and chipping tasks with efficiency and ease. Whether you're a professional contractor or a DIY enthusiast, investing in a Bosch rotary hammer can significantly enhance your productivity and overall project results.