Bosch Power Tools 11250VSRD manual Instrucciones de funcionamiento, Controlada

Page 37

BM 1619P02168 12-07 12/5/07 3:52 PM Page 37

se debe utilizar el recipiente para polvo con adaptador de aspiración (accesorio opcional), no el recipiente para polvo estándar (Fig. 12). Si es necesario, retire la tapa antipolvo para brocas taladradoras pequeñas.

Para insertar la tapa antipolvo para brocas de media caña, empuje la tapa desde arriba hacia el interior del sistema de extracción de polvo, hasta que oiga que se acopla con un chasquido en la posición correcta (Fig. 12).

Para retirar la tapa antipolvo para brocas de media caña, empuje el pestillo de liberación hacia fuera y tire de la tapa antipolvo hasta retirarla.

TAPA ANTIPOLVO PARA BROCAS DE MEDIA CAÑA 1-1/2 PULGADAS DE CAPACIDAD MÁXIMA (accesorio opcional)

FIG. 12

 

 

 

 

rer

 

 

hammea

 

chh

m

m

 

 

ssc

 

 

 

Bo

 

 

 

 

 

 

RECIPIENTE PARA POLVO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PESTILLO DE

 

 

LIBERACIÓN

CON ADAPTADOR DE

 

 

 

ASPIRACIÓN

 

 

 

(accesorio opcional)

 

Instrucciones de funcionamiento

INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE

CONTROLADA

La herramienta está equipada con un interruptor gatillo de velocidad variable. La velocidad de la herramienta se puede controlar desde las RPM mínimas hasta las RPM máximas indicadas en la placa del fabricante por medio de la presión que usted ejerce sobre el gatillo. Ejerza más presión para aumentar la velocidad y disminuya la presión para reducir la velocidad. Este preciso control de velocidad le permite a usted taladrar sin realizar punzonaduras para marcar. También le permite utilizar la herramienta como destornillador mecánico. Hay brocas disponibles para apretar tornillos y también para pernos y tuercas (Fig. 1).

PALANCA DEL INTERRUPTOR DE INVERSIÓN

Esta herramienta está equipada con el sistema de inversión de escobillas giratorias. Esto tiene como resultado una vida más larga a la vez que maximiza la potencia tanto en el sentido de avance como en el inverso. El interruptor de inversión se puede accionar desde el lado derecho o desde el lado izquierdo de la herramienta.

PARA LA ROTACION DE AVANCE: desplace el interruptor hasta la flecha marcada avance (FWD) (Fig. 13).

PARA LA ROTACION EN SENTIDO INVERSO: desplace el interruptor hasta la flecha marcada inversión (REV). NOTA: la herramienta no funcionará con el interruptor en la posición central.

FIG. 13

PALANCA DEL

INTERRUPTOR

DE INVERSIÓN

EMBRAGUE DESLIZANTE

La herramienta tiene un embrague interno preajustado. El embrague está ajustado de tal modo que se transmita suficiente fuerza a la broca en la mayoría de la situaciones de taladrado, pero patinará cuando la broca se atasque en el agujero o la herramienta se sobrecargue. Tenga presente que debido al ajuste requerido para el embrague, se podrá producir una reacción de par motor un instante antes de que el embrague patine. Esta reacción de par motor torcerá el

cuerpo del martillo giratorio en sentido contrario al del giro de la broca, es decir, en sentido contrario al de las agujas del reloj. Cuando el embrague patine, lo más probable es que la broca deje de girar. Cuando se elimina la fuerza que el atasco ejerce sobre la broca, el embrague se reajusta automáticamente. Si se produce atasco de la hoja y el embrague comienza a patinar, apague la herramienta inmediatamente y corrija la situación que hace que la hoja se atasque.

-37-

Image 37
Contents Read Before Using Work area safety General Safety RulesElectrical safety Personal safetyPower tool use and care Rotary Hammer Safety RulesService Could cause injury Symbols Rotary Hammer Functional Description and SpecificationsSelection Dial Locking Sleeve Dust ShieldRemoving SDS-plusACCESSORIES AssemblyLocking Sleeve Offset Auxiliary Handle Hand GripDust Extraction Changing the Microfilter Installing Dust CanisterMicrofilter Dust Canister PortGuide Housing Adjusting the Telescopic Guide To the BIT LengthSeal Guide Adjustment Button Dust CAP for Small Drill Bits Dust CAP For Small BitsReversing Switch Lever Variable Speed Controlled Trigger SwitchReversing Switch Lever Slip Clutch Operating InstructionsRecall these instructions for safe operation DRILL/HAMMER Drill Selection DialDrilling Wood or Plastic Drilling MetalCleaning MaintenanceExtension Cords Accessories Sécurité du lieu de travail Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Règles de sécurité concernant les marteaux rotatifsEntretien Que ponçage, sciage Poussières pour les applications produisant de la poussièreNi-Cad SymbolesMarteau rotatif Description fonctionnelle et spécificationsAssemblage Démontage D’ACCESSOIRES SDS-PLUSPare Poussière Manchon DE Verrouillage Poignée Auxiliaire DéportéeRetrait DU Réservoir À Poussière Extraction de la poussièreRainures DU Guide Boîtier DE Loutil Bouton DE Retrait DU RéservoirJauge DE Profondeur Remplacement DU MicrofiltrePARE-POUSSIÈRE Pour LES Mèches Emporte LA Longueur DE Mèche DésiréeConsignes de fonctionnement Reversing Switch Lever Embrayage À GlissementRéservoir À Poussière Loquet DE Compatible Avec UN Levier DE L’INTERRUPTEUR ’INVERSION DE MarcheCadran DE Sélection DE PERCEUSE/PERCEUSE À Percussion Conseils pratiquesPour votre sécurité, souvenez-vous Perçage Dans LE Bois OU LE PlastiqueCordons de rallonge EntretienNettoyage Accessoires Seguridad del área de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalMecánicas Normas de seguridad para martillos giratoriosServicio de ajustes y reparaciones BM 1619P02168 12-07 12/5/07 352 PM De Ni-Cd SímbolosMartillo giratorio Descripción funcional y especificacionesManguito DE Fijación Protector Antipolvo Capacidad máximaRemoción DE Accesorios SDS-PLUS EnsamblajeManguito DE Fijación EmpuñaduraRemoción DEL Recipiente Para Polvo Extracción de polvoMicrofiltro Recipiente Para Polvo Recipiente Para Polvo CON Cambio DEL MicrofiltroCalibre DE Profundidad Antipolvo Carcasa DE LA Guía Ajuste DE LA Guía Telescópica a LA Longitud DE LA BrocaControlada Instrucciones de funcionamientoPalanca DEL Interruptor DE Inversión Palanca DEL Interruptor DE Inversión Embrague DeslizanteDial DE Seleccion DE TALADRO/TALADRO DE Percusion Consejos para la herramientaConsejos Para LA Herramienta Taladrado DE Madera O PlasticoCordones de extensión MantenimientoServicio LimpiezaAccesorios BM 1619P02168 12-07 12/5/07 352 PM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 32 pages 37.32 Kb

11250VSRD specifications

Bosch Power Tools has long been a trusted name in the power tool industry, offering high-quality products designed for both professional and DIY users. Among their impressive lineup, the Bosch 11250VSR and 11250VSRD rotary hammers stand out due to their versatility, performance, and innovative features tailored to meet a broad range of drilling and demolition needs.

The Bosch 11250VSR is a robust rotary hammer drill that provides powerful performance with a 7.5-amp motor, delivering an impressive 0-1,300 RPM and 0-4,800 BPM. This model is known for its ability to drill through concrete, masonry, and other tough materials with ease, making it an excellent choice for construction professionals and home improvement enthusiasts alike. The dual-mode capability allows users to switch between rotary hammer mode for chiseling and hammer-only mode for light demolition work or chasing pipes.

Complementing the 11250VSR, the model 11250VSRD offers similar power and features, with added benefits like a variable speed trigger for enhanced control during delicate applications. Both models come equipped with Bosch’s SDS-plus chuck system, which enables quick and easy bit changes without the need for additional tools. This feature is especially useful for users who need to switch between different drilling tasks rapidly.

In terms of technologies, Bosch integrates advanced vibration control into both models, significantly reducing user fatigue during extended periods of operation. This technology is crucial for professionals who require hours of drilling without compromising comfort or precision. The ergonomic design of these rotary hammers, complete with soft-grip handles, further enhances user comfort, ensuring that the tool can be operated effectively over long durations.

Additionally, the Bosch 11250VSR and 11250VSRD are designed with durability in mind. Metal gear housings and high-quality components ensure that these tools can withstand the rigors of any job site. The built-in clutch also provides added protection by reducing the risk of tool damage during stalls or bind-ups.

Overall, the Bosch 11250VSR and 11250VSRD rotary hammers exemplify Bosch's commitment to innovation, quality, and user-focused design. With their powerful motors, versatile functionalities, and advanced technologies, these tools are ideal for anyone looking to tackle demanding drilling and chipping tasks with efficiency and ease. Whether you're a professional contractor or a DIY enthusiast, investing in a Bosch rotary hammer can significantly enhance your productivity and overall project results.