Bosch Power Tools 11250VSRD manual Remplacement DU Microfiltre, Jauge DE Profondeur

Page 22

BM 1619P02168 12-07 12/5/07 3:52 PM Page 22

INSTALLATION DU RÉSERVOIR À POUSSIÈRE

Pour installer le réservoir à poussière, poussez le réservoir vers le haut à l'intérieur du dispositif d'extraction de la poussière jusqu'à ce que vous entendiez qu'il se verrouille en place (Fig. 6).

REMPLACEMENT DU MICROFILTRE

Pour assurer l'efficacité maximum, le microfiltre doit être remplacé après environ 15 heures de fonctionnement.

Retirez le réservoir à poussière du dispositif d'extraction de la poussière (Fig. 6).

Tirez le microfiltre vers le haut et retirez le filtre usagé ou endommagé du réservoir à poussière (Fig. 7).

Insérez un nouveau microfiltre dans le réservoir à poussière et réinstallez le réservoir à poussière (Fig. 7).

Remarque : si le microfiltre est endommagé (p. ex., trous, endommagement du matériau d'étanchéité doux), il faut le remplacer immédiatement. L'outil électrique risque d'être endommagé s'il est utilisé avec un microfiltre endommagé.

Remplacez également le microfiltre lorsque la performance d'aspiration n'est pas satisfaisante, même si le réservoir à poussière est vide.

FIG. 7

MICROFILTRE

RÉSERVOIR À

POUSSIÈRE

RÉSERVOIR À POUSSIÈRE COMPATIBLE

AVEC UN ASPIRATEUR

(non inclus, disponible comme accessoire)

Pour dépoussiérer avec un aspirateur, un réservoir à poussière compatible avec un aspirateur (en option) peut être inséré dans le dispositif d'extraction de la poussière au lieu du réservoir à poussière le cas échéant.

Appuyez sur les deux boutons de retrait du réservoir et tirez sur le réservoir, vers le bas, puis retirez-le du dispositif d'extraction de la poussière (Fig. 6).

Installez le réservoir à poussière compatible avec un aspirateur vers le haut du dispositif d'extraction de la poussière jusqu'à ce que vous l'entendiez se verrouiller en place (Fig. 8).

Pour utiliser cet accessoire, attachez le tuyau de l'aspirateur (accessoire en option) à l'orifice de dépoussiérage, puis connectez le bout opposé du tuyau de l'aspirateur à un aspirateur industriel. Un raccord de tuyau d'aspirateur (accessoire en option) est disponible pour connecter cet outil à un tuyau d'aspirateur de 1 1/4 po ou 1 1/2 po (Fig. 8).

L'aspirateur doit être approprié pour le matériau à percer.

 

 

 

 

 

aa

 

 

 

 

hha

m

 

 

 

hh

 

 

 

 

ch

 

 

 

 

ssc

 

 

 

 

o

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

RÉSERVOIR À

 

 

POUSSIÈRE

 

 

COMPATIBLE AVEC

 

 

UN ASPIRATEUR

FIG. 8

ORIFICE DE

TUYAU DE

DÉPOUSSIÉRAGE

L'ASPIRATEUR

 

JAUGE DE PROFONDEUR

Votre profondeur de perçage X peut être réglée à l'avance et/ou répétée grâce à l'emploi de la jauge de profondeur.

Après avoir installé la poignée auxiliaire, assurez-vous que l'accessoire a été inséré complètement dans le mandrin avant de régler la jauge de profondeur.

Réglez la jauge de profondeur en comprimant le guide télescopique en direction de l'outil. Lorsque la longueur de mèche désirée aura été exposée, appuyez sur le bouton de la butée de profondeur et faites-le glisser contre le logement du guide, puis relâchez le bouton (Fig. 9). La jauge de profondeur est à ressort et retournera dans sa position totalement allongée lorsque la pression aura été relâchée.

-22-

Image 22
Contents Read Before Using Electrical safety General Safety RulesWork area safety Personal safetyPower tool use and care Rotary Hammer Safety RulesService Could cause injury Symbols Selection Dial Locking Sleeve Functional Description and SpecificationsRotary Hammer Dust ShieldLocking Sleeve Offset Auxiliary Handle AssemblyRemoving SDS-plusACCESSORIES Hand GripDust Extraction Microfilter Dust Canister Installing Dust CanisterChanging the Microfilter PortSeal Guide Adjustment Button Dust CAP for Small Drill Bits Adjusting the Telescopic Guide To the BIT LengthGuide Housing Dust CAP For Small BitsReversing Switch Lever Slip Clutch Variable Speed Controlled Trigger SwitchReversing Switch Lever Operating InstructionsDrilling Wood or Plastic DRILL/HAMMER Drill Selection DialRecall these instructions for safe operation Drilling MetalCleaning MaintenanceExtension Cords Accessories Sécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Règles de sécurité concernant les marteaux rotatifsEntretien Poussières pour les applications produisant de la poussière Que ponçage, sciageSymboles Ni-CadDescription fonctionnelle et spécifications Marteau rotatifPare Poussière Démontage D’ACCESSOIRES SDS-PLUSAssemblage Manchon DE Verrouillage Poignée Auxiliaire DéportéeRainures DU Guide Boîtier DE Loutil Extraction de la poussièreRetrait DU Réservoir À Poussière Bouton DE Retrait DU RéservoirRemplacement DU Microfiltre Jauge DE ProfondeurLA Longueur DE Mèche Désirée PARE-POUSSIÈRE Pour LES Mèches EmporteRéservoir À Poussière Loquet DE Compatible Avec UN Reversing Switch Lever Embrayage À GlissementConsignes de fonctionnement Levier DE L’INTERRUPTEUR ’INVERSION DE MarchePour votre sécurité, souvenez-vous Conseils pratiquesCadran DE Sélection DE PERCEUSE/PERCEUSE À Percussion Perçage Dans LE Bois OU LE PlastiqueCordons de rallonge EntretienNettoyage Accessoires Seguridad eléctrica Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad personalMecánicas Normas de seguridad para martillos giratoriosServicio de ajustes y reparaciones BM 1619P02168 12-07 12/5/07 352 PM Símbolos De Ni-CdManguito DE Fijación Protector Antipolvo Descripción funcional y especificacionesMartillo giratorio Capacidad máximaManguito DE Fijación EnsamblajeRemoción DE Accesorios SDS-PLUS EmpuñaduraExtracción de polvo Remoción DEL Recipiente Para PolvoMicrofiltro Recipiente Para Polvo Recipiente Para Polvo CON Cambio DEL MicrofiltroCalibre DE Profundidad Ajuste DE LA Guía Telescópica a LA Longitud DE LA Broca Antipolvo Carcasa DE LA GuíaPalanca DEL Interruptor DE Inversión Instrucciones de funcionamientoControlada Palanca DEL Interruptor DE Inversión Embrague DeslizanteConsejos Para LA Herramienta Consejos para la herramientaDial DE Seleccion DE TALADRO/TALADRO DE Percusion Taladrado DE Madera O PlasticoServicio MantenimientoCordones de extensión LimpiezaAccesorios BM 1619P02168 12-07 12/5/07 352 PM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 32 pages 37.32 Kb

11250VSRD specifications

Bosch Power Tools has long been a trusted name in the power tool industry, offering high-quality products designed for both professional and DIY users. Among their impressive lineup, the Bosch 11250VSR and 11250VSRD rotary hammers stand out due to their versatility, performance, and innovative features tailored to meet a broad range of drilling and demolition needs.

The Bosch 11250VSR is a robust rotary hammer drill that provides powerful performance with a 7.5-amp motor, delivering an impressive 0-1,300 RPM and 0-4,800 BPM. This model is known for its ability to drill through concrete, masonry, and other tough materials with ease, making it an excellent choice for construction professionals and home improvement enthusiasts alike. The dual-mode capability allows users to switch between rotary hammer mode for chiseling and hammer-only mode for light demolition work or chasing pipes.

Complementing the 11250VSR, the model 11250VSRD offers similar power and features, with added benefits like a variable speed trigger for enhanced control during delicate applications. Both models come equipped with Bosch’s SDS-plus chuck system, which enables quick and easy bit changes without the need for additional tools. This feature is especially useful for users who need to switch between different drilling tasks rapidly.

In terms of technologies, Bosch integrates advanced vibration control into both models, significantly reducing user fatigue during extended periods of operation. This technology is crucial for professionals who require hours of drilling without compromising comfort or precision. The ergonomic design of these rotary hammers, complete with soft-grip handles, further enhances user comfort, ensuring that the tool can be operated effectively over long durations.

Additionally, the Bosch 11250VSR and 11250VSRD are designed with durability in mind. Metal gear housings and high-quality components ensure that these tools can withstand the rigors of any job site. The built-in clutch also provides added protection by reducing the risk of tool damage during stalls or bind-ups.

Overall, the Bosch 11250VSR and 11250VSRD rotary hammers exemplify Bosch's commitment to innovation, quality, and user-focused design. With their powerful motors, versatile functionalities, and advanced technologies, these tools are ideal for anyone looking to tackle demanding drilling and chipping tasks with efficiency and ease. Whether you're a professional contractor or a DIY enthusiast, investing in a Bosch rotary hammer can significantly enhance your productivity and overall project results.