Bosch Power Tools 11250VSRD manual Normas generales de seguridad, Seguridad del área de trabajo

Page 28

BM 1619P02168 12-07 12/5/07 3:52 PM Page 28

Normas generales de seguridad

!Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a ADVERTENCIA continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.

La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Seguridad del área de trabajo

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que se produzcan accidentes.

No utilice herramientas mecánicas en atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas mecánicas generan chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores.

Mantenga alejados a los niños y a las personas que estén presentes mientras esté utilizando una herramienta mecánica. Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.

Seguridad eléctrica

Los enchufes de las herramientas mecánicas deben coincidir con el tomacorriente. No modifique nunca el enchufe de ningún modo. No use enchufes adaptadores con herramientas mecánicas conectadas a tierra (puestas a tierra). Los enchufes no modificados y los tomacorrientes coincidentes reducirán el riesgo de sacudidas eléctricas.

Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas o puestas a tierra, tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Hay un aumento del riesgo de sacudidas eléctricas si el cuerpo del operador se conecta o pone a tierra.

No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia o a condiciones mojadas. La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

No maltrate el cordón de energía. No use nunca el cordón para transportar la herramienta mecánica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cordón alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cordones dañados o enganchados aumentan el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

Cuando utilice una herramienta mecánica en el exterior, use un cordón de extensión adecuado para uso a la intemperie. La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de energía de CC. Aunque pueda parecer que la

herramienta funciona correctamente, es probable que los componentes eléctricos de la herramienta con capacidad nominal para CA fallen y creen un peligro para el operador.

Si es inevitable usar la herramienta mecánica en lugares húmedos, se debe utilizar un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra (GFCI) para suministrar energía a la herramienta. Un GFCI y los dispositivos de protección personal, como guantes de goma y calzado de goma de electricista, mejorarán más su seguridad personal.

Seguridad personal

Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta mecánica. No use una herramienta mecánica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras esté utilizando herramientas mecánicas podría causar lesiones corporales graves.

Use equipo de seguridad. Use siempre protección de los ojos. El equipo de seguridad, como por ejemplo una máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección de oídos, utilizado para las condiciones apropiadas, reducirá las lesiones corporales.

Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Si se transportan herramientas mecánicas con el dedo en el interruptor o se enchufan herramientas mecánicas que tienen el interruptor en la posición de encendido, se invita a que se produzcan accidentes.

Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta mecánica. Una llave de tuerca o de ajuste que se deje colocada en una pieza giratoria de la herramienta mecánica podría causar lesiones corporales.

No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todo momento. Esto permite controlar mejor la herramienta mecánica en situaciones inesperadas.

Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni alhajas holgadas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las alhajas holgadas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.

-28-

Image 28
Contents Read Before Using General Safety Rules Work area safetyElectrical safety Personal safetyPower tool use and care Rotary Hammer Safety RulesService Could cause injury Symbols Functional Description and Specifications Rotary HammerSelection Dial Locking Sleeve Dust ShieldAssembly Removing SDS-plusACCESSORIESLocking Sleeve Offset Auxiliary Handle Hand GripDust Extraction Installing Dust Canister Changing the MicrofilterMicrofilter Dust Canister PortAdjusting the Telescopic Guide To the BIT Length Guide HousingSeal Guide Adjustment Button Dust CAP for Small Drill Bits Dust CAP For Small BitsVariable Speed Controlled Trigger Switch Reversing Switch LeverReversing Switch Lever Slip Clutch Operating InstructionsDRILL/HAMMER Drill Selection Dial Recall these instructions for safe operationDrilling Wood or Plastic Drilling MetalCleaning MaintenanceExtension Cords Accessories Consignes générales de sécurité Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Règles de sécurité concernant les marteaux rotatifsEntretien Poussières pour les applications produisant de la poussière Que ponçage, sciageSymboles Ni-CadDescription fonctionnelle et spécifications Marteau rotatifDémontage D’ACCESSOIRES SDS-PLUS AssemblagePare Poussière Manchon DE Verrouillage Poignée Auxiliaire DéportéeExtraction de la poussière Retrait DU Réservoir À PoussièreRainures DU Guide Boîtier DE Loutil Bouton DE Retrait DU RéservoirRemplacement DU Microfiltre Jauge DE ProfondeurLA Longueur DE Mèche Désirée PARE-POUSSIÈRE Pour LES Mèches EmporteReversing Switch Lever Embrayage À Glissement Consignes de fonctionnementRéservoir À Poussière Loquet DE Compatible Avec UN Levier DE L’INTERRUPTEUR ’INVERSION DE MarcheConseils pratiques Cadran DE Sélection DE PERCEUSE/PERCEUSE À PercussionPour votre sécurité, souvenez-vous Perçage Dans LE Bois OU LE PlastiqueCordons de rallonge EntretienNettoyage Accessoires Normas generales de seguridad Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalMecánicas Normas de seguridad para martillos giratoriosServicio de ajustes y reparaciones BM 1619P02168 12-07 12/5/07 352 PM Símbolos De Ni-CdDescripción funcional y especificaciones Martillo giratorioManguito DE Fijación Protector Antipolvo Capacidad máximaEnsamblaje Remoción DE Accesorios SDS-PLUSManguito DE Fijación EmpuñaduraExtracción de polvo Remoción DEL Recipiente Para PolvoMicrofiltro Recipiente Para Polvo Recipiente Para Polvo CON Cambio DEL MicrofiltroCalibre DE Profundidad Ajuste DE LA Guía Telescópica a LA Longitud DE LA Broca Antipolvo Carcasa DE LA GuíaInstrucciones de funcionamiento ControladaPalanca DEL Interruptor DE Inversión Palanca DEL Interruptor DE Inversión Embrague DeslizanteConsejos para la herramienta Dial DE Seleccion DE TALADRO/TALADRO DE PercusionConsejos Para LA Herramienta Taladrado DE Madera O PlasticoMantenimiento Cordones de extensiónServicio LimpiezaAccesorios BM 1619P02168 12-07 12/5/07 352 PM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 32 pages 37.32 Kb

11250VSRD specifications

Bosch Power Tools has long been a trusted name in the power tool industry, offering high-quality products designed for both professional and DIY users. Among their impressive lineup, the Bosch 11250VSR and 11250VSRD rotary hammers stand out due to their versatility, performance, and innovative features tailored to meet a broad range of drilling and demolition needs.

The Bosch 11250VSR is a robust rotary hammer drill that provides powerful performance with a 7.5-amp motor, delivering an impressive 0-1,300 RPM and 0-4,800 BPM. This model is known for its ability to drill through concrete, masonry, and other tough materials with ease, making it an excellent choice for construction professionals and home improvement enthusiasts alike. The dual-mode capability allows users to switch between rotary hammer mode for chiseling and hammer-only mode for light demolition work or chasing pipes.

Complementing the 11250VSR, the model 11250VSRD offers similar power and features, with added benefits like a variable speed trigger for enhanced control during delicate applications. Both models come equipped with Bosch’s SDS-plus chuck system, which enables quick and easy bit changes without the need for additional tools. This feature is especially useful for users who need to switch between different drilling tasks rapidly.

In terms of technologies, Bosch integrates advanced vibration control into both models, significantly reducing user fatigue during extended periods of operation. This technology is crucial for professionals who require hours of drilling without compromising comfort or precision. The ergonomic design of these rotary hammers, complete with soft-grip handles, further enhances user comfort, ensuring that the tool can be operated effectively over long durations.

Additionally, the Bosch 11250VSR and 11250VSRD are designed with durability in mind. Metal gear housings and high-quality components ensure that these tools can withstand the rigors of any job site. The built-in clutch also provides added protection by reducing the risk of tool damage during stalls or bind-ups.

Overall, the Bosch 11250VSR and 11250VSRD rotary hammers exemplify Bosch's commitment to innovation, quality, and user-focused design. With their powerful motors, versatile functionalities, and advanced technologies, these tools are ideal for anyone looking to tackle demanding drilling and chipping tasks with efficiency and ease. Whether you're a professional contractor or a DIY enthusiast, investing in a Bosch rotary hammer can significantly enhance your productivity and overall project results.