Bosch Power Tools 11250VSRD manual Mantenimiento, Cordones de extensión, Servicio, Limpieza

Page 39

BM 1619P02168 12-07 12/5/07 3:52 PM Page 39

TALADRADO DE MAMPOSTERIA

Utilice una broca para mampostería con punta de carburo para ladrillo de cenizas, argamasa, ladrillo común, piedra blanda y otros materiales. La cantidad de presión a ejercer depende del tipo de material que se

está taladrando. Los materiales blandos requieren menos presión, mientras que los materiales duros necesitan más presión para evitar que la broca taladradora salte.

Mantenimiento

Servicio

!ADVERTENCIA El mantenimiento preventivo realizado por personal no

autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de servicio Bosch autorizada.

LUBRICACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS

Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización. Se recomienda que las herramientas con engranajes se vuelvan a engrasar con un lubricante especial para engranajes en cada cambio de escobillas.

ESCOBILLAS DE CARBÓN

Las escobillas y el conmutador de la herramienta han sido diseñados para muchas horas de servicio fiable. Para mantener un rendimiento óptimo del motor, recomendamos que cada dos a seis meses se examinen las escobillas. Sólo se deben usar escobillas de repuesto Bosch genuinas diseñadas específicamente para su herramienta.

RODAMIENTOS

Después de 300-400 horas de funcionamiento, o después de cada segundo cambio de escobillas, los

rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch autorizada. Los rodamientos que se vuelven ruidosos (debido a la pesada carga o al corte de materiales muy abrasivos) deben ser sustituidos inmediatamente para evitar el sobrecalentamiento o el fallo del motor.

Limpieza

 

Para

evitar

accidentes

! ADVERTENCIA

desconecte siempre la herra-

mienta de la fuente de energía antes de la limpieza o de la realización de cualquier mantenimiento. La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco. Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido.

Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas. No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas.

Ciertos agentes de limpieza y ! PRECAUCION disolventes dañan las piezas de

plástico. Algunos de estos son: gasolina, tetracloruro de carbono, disolventes de limpieza clorados, amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco.

Cordones de extensión

Si es necesario un cordón de ! ADVERTENCIA extensión, se debe usar un

cordón con conductores de tamaño adecuado que sea capaz de transportar la corriente necesaria para la herramienta. Esto evitará caídas de tensión excesivas, pérdida de potencia o recalentamiento. Las herramientas conectadas a tierra deben usar cordones de extensión de 3 hilos que tengan enchufes de 3 terminales y receptáculos para 3 terminales.

NOTA: Cuanto más pequeño es el número de calibre, más grueso es el cordón.

TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION

HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA

Capacidad

Tamaño del cordón en A.W.G.

Tamaños del cable en mm 2

 

 

 

 

 

 

 

 

nominal en

 

 

 

 

 

 

 

 

Longitud del cordón en pies

Longitud del cordón en metros

amperes de la

25

50

100

150

15

30

60

120

herramienta

3-6

 

 

 

 

 

 

 

 

18

16

16

14

0,75

0,75

1,5

2,5

6-8

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

8-10

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

10-12

16

16

14

12

1,0

2,5

4,0

12-16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-39-

Image 39
Contents Read Before Using Personal safety General Safety RulesWork area safety Electrical safetyRotary Hammer Safety Rules Power tool use and careService Could cause injury Symbols Dust Shield Functional Description and SpecificationsRotary Hammer Selection Dial Locking SleeveHand Grip AssemblyRemoving SDS-plusACCESSORIES Locking Sleeve Offset Auxiliary HandleDust Extraction Port Installing Dust CanisterChanging the Microfilter Microfilter Dust CanisterDust CAP For Small Bits Adjusting the Telescopic Guide To the BIT LengthGuide Housing Seal Guide Adjustment Button Dust CAP for Small Drill BitsOperating Instructions Variable Speed Controlled Trigger SwitchReversing Switch Lever Reversing Switch Lever Slip ClutchDrilling Metal DRILL/HAMMER Drill Selection DialRecall these instructions for safe operation Drilling Wood or PlasticMaintenance CleaningExtension Cords Accessories Sécurité personnelle Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueRègles de sécurité concernant les marteaux rotatifs Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Que ponçage, sciage Poussières pour les applications produisant de la poussièreNi-Cad SymbolesMarteau rotatif Description fonctionnelle et spécificationsManchon DE Verrouillage Poignée Auxiliaire Déportée Démontage D’ACCESSOIRES SDS-PLUSAssemblage Pare PoussièreBouton DE Retrait DU Réservoir Extraction de la poussièreRetrait DU Réservoir À Poussière Rainures DU Guide Boîtier DE LoutilJauge DE Profondeur Remplacement DU MicrofiltrePARE-POUSSIÈRE Pour LES Mèches Emporte LA Longueur DE Mèche DésiréeLevier DE L’INTERRUPTEUR ’INVERSION DE Marche Reversing Switch Lever Embrayage À GlissementConsignes de fonctionnement Réservoir À Poussière Loquet DE Compatible Avec UNPerçage Dans LE Bois OU LE Plastique Conseils pratiquesCadran DE Sélection DE PERCEUSE/PERCEUSE À Percussion Pour votre sécurité, souvenez-vousEntretien Cordons de rallongeNettoyage Accessoires Seguridad personal Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaNormas de seguridad para martillos giratorios MecánicasServicio de ajustes y reparaciones BM 1619P02168 12-07 12/5/07 352 PM De Ni-Cd SímbolosCapacidad máxima Descripción funcional y especificacionesMartillo giratorio Manguito DE Fijación Protector AntipolvoEmpuñadura EnsamblajeRemoción DE Accesorios SDS-PLUS Manguito DE FijaciónRemoción DEL Recipiente Para Polvo Extracción de polvoCambio DEL Microfiltro Microfiltro Recipiente Para Polvo Recipiente Para Polvo CONCalibre DE Profundidad Antipolvo Carcasa DE LA Guía Ajuste DE LA Guía Telescópica a LA Longitud DE LA BrocaPalanca DEL Interruptor DE Inversión Embrague Deslizante Instrucciones de funcionamientoControlada Palanca DEL Interruptor DE InversiónTaladrado DE Madera O Plastico Consejos para la herramientaDial DE Seleccion DE TALADRO/TALADRO DE Percusion Consejos Para LA HerramientaLimpieza MantenimientoCordones de extensión ServicioAccesorios BM 1619P02168 12-07 12/5/07 352 PM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 32 pages 37.32 Kb

11250VSRD specifications

Bosch Power Tools has long been a trusted name in the power tool industry, offering high-quality products designed for both professional and DIY users. Among their impressive lineup, the Bosch 11250VSR and 11250VSRD rotary hammers stand out due to their versatility, performance, and innovative features tailored to meet a broad range of drilling and demolition needs.

The Bosch 11250VSR is a robust rotary hammer drill that provides powerful performance with a 7.5-amp motor, delivering an impressive 0-1,300 RPM and 0-4,800 BPM. This model is known for its ability to drill through concrete, masonry, and other tough materials with ease, making it an excellent choice for construction professionals and home improvement enthusiasts alike. The dual-mode capability allows users to switch between rotary hammer mode for chiseling and hammer-only mode for light demolition work or chasing pipes.

Complementing the 11250VSR, the model 11250VSRD offers similar power and features, with added benefits like a variable speed trigger for enhanced control during delicate applications. Both models come equipped with Bosch’s SDS-plus chuck system, which enables quick and easy bit changes without the need for additional tools. This feature is especially useful for users who need to switch between different drilling tasks rapidly.

In terms of technologies, Bosch integrates advanced vibration control into both models, significantly reducing user fatigue during extended periods of operation. This technology is crucial for professionals who require hours of drilling without compromising comfort or precision. The ergonomic design of these rotary hammers, complete with soft-grip handles, further enhances user comfort, ensuring that the tool can be operated effectively over long durations.

Additionally, the Bosch 11250VSR and 11250VSRD are designed with durability in mind. Metal gear housings and high-quality components ensure that these tools can withstand the rigors of any job site. The built-in clutch also provides added protection by reducing the risk of tool damage during stalls or bind-ups.

Overall, the Bosch 11250VSR and 11250VSRD rotary hammers exemplify Bosch's commitment to innovation, quality, and user-focused design. With their powerful motors, versatile functionalities, and advanced technologies, these tools are ideal for anyone looking to tackle demanding drilling and chipping tasks with efficiency and ease. Whether you're a professional contractor or a DIY enthusiast, investing in a Bosch rotary hammer can significantly enhance your productivity and overall project results.