Bostitch F21PL2, F28WW, F33PT Solución DE Problemas, Revise el equipo de suministro de aire

Page 27

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

El alojamiento de la válvula de disparo tiene fuga de aire

El vástago de la válvula de disparo tiene fuga de aire

El armazón o la punta tiene fuga de aire

El armazón o la tapa tiene fuga de aire

No hace ciclos

Falta alimentación; el ciclo es lento

Se saltan fijaciones; la alimentación es interminente

Se atascan las fijaciones en la herramienta

La fijación queda mal colocada / agujero conector de metal (Para F21PL, F33PT)

CAUSA

 

CORRECCIÓN

La junta tórica está cortada o agrietada

. .Cambie la junta tórica

La junta tórica o los sellos están cortados o agrietados

. .Cambie el ensamblaje de la válvula de disparo

Los tornillos de la punta están sueltos

. .Apriete y revíselos de nuevo

La junta tórica o la empaquetadura está cortada o agrietada . . .

. .Cambie la junta tórica o la empaquetadura

El tope está agrietado o desgastado

. .Cambie el tope

La empaquetadura o el sello está dañado

. .Cambie la empaquetadura o el sello

El tope de la válvula cabezal está agrietado o desgastado

. .Cambie el tope

Los tornillos de casquete están sueltos

. .Apriete y revíselos de nuevo

El suministro de aire está restringido

. .Revise el equipo de suministro de aire

La herramienta está seca, falta lubricación

. .Use el Lubricante para herramientas neumáticas

 

 

BOSTITCH

Las juntas tóricas están desgastadasen la válvula cabezal . . . .

. .Cambie las juntas tóricas

El resorte en la tapa del cilindro está roto

. .Cambie el resorte de la tapa del cilindro

La válvula cabezal está pegada en la tapa

. .Desarme/Revise/Lubrique lo necesario

La herramienta está seca, falta lubricación

. .Use el Lubricante para herramientas neumáticas

 

 

BOSTITCH

El resorte en la tapa del cilindro está roto

. .Cambie el resorte de la tapa

Las juntas tóricas o los sellos están cortados o agrietados . . . .

. .Cambie las juntas tóricas o los sellos

El escape está bloqueado

. .Revise el tope, el resorte de la válvula cabezal,

 

 

el silenciador

El ensamblaje del gatillo está gastado o tiene fugas

. .Cambie el ensamblaje del gatillo

Hay acumulación de suciedad o alquitrán en el impulsor

. .Desarme la punta o el impulsor para limpiar

El manguito del cilindro no está asentado correctamenteen . . .

. .Desármelo para corregir esto

el tope inferior

 

La válvula cabezal está seca

. .Desármela y lubríquela

La presión de aire está demasiado baja

. .Revise el equipo de suministro de aire

El tope está desgastado

. .Cambie el tope

Hay alquitrán o suciedad en el canal del impulsor

. .Desarme y limpie la punta y el impulsor

Restricción de aire/flujo indebido de aire

 

del enchufe y la toma de desconexión rápida

. .Cambie los accesorios de desconexión rápida

Está desgastada la junta tórica del pistón

. .Cambie la junta tórica y revise el impulsor

La herramienta está seca, falta lubricación

. .Use el Lubricante para herramientas neumáticas

 

 

BOSTITCH

El resorte de empuje está dañado

. .Cambie el resorte

Hay baja presión de aire

. .Revise el sistema de suministro de aire a la herramienta

Los tornillos en la punta del depósito están sueltos

. .Apriete todos los tornillos

Las fijaciones son demasiado cortas para la herramienta

. .Use solamente las fijaciones recomendadas

Hay fijaciones dobladas

. .Deje de usar estas fijaciones

Las fijaciones son del tamaño incorrecto

. .Use solamente las fijaciones recomendadas

La empaquetadura de la tapa cabezal tiene fugas

. .Apriete los tornillos o cambie la empaquetadura

La junta tórica de la válvula de disparo

 

está cortada o desgastada

. .Cambie la junta tórica

El impulsor está roto o picado

. .Cambie el impulsor (revise la junta tórica del pistón)

El depósito está seco o sucio

. .Limpie/lubrique con Lubricante para herramientas

 

 

neumáticas BOSTITCH

El depósito está desgastado

. .Cambie el depósito

El canal del impulsor está desgastado

. .Cambie la punta

Las fijaciones son del tamaño incorrecto

. .Use solamente las fijaciones recomendadas

Hay fijaciones dobladas

. .Deje de usar estas fijaciones

Hay tornillos sueltos en el depósito o la punta

. .Apriete todos los tornillos

El impulsor está roto o picado

. .Cambie el impulsor

La guía está rota o picada

. .Cambie la guía

Está roto o falta el resorte de torsión 158457

. .Cambie el resorte de torsión (engraseantes de instalar)

Péndulo roto

. .Cambie el péndulo y el resorte de torsión

Está roto el pasador 158455

. .Cambie el pasador y el resorte de torsión

27

Image 27
Contents F33PT / F33PTSM Limited Warranty U.S. and Canada Only IntroductionIndex Operation Safety InstructionsAIR Supplyand Connections LoadingtoolOperating Pressure Seriestool SpecificationsFastener Specifications Tool AIR FittingLubrication OperationTo Prevent Accidental Injuries Loadingthe F Series ToolsRemoving Nails Fastener Depth Control AdjustmentTo Adjust the Fastener Depth Control Directional Exhaust DeflectorPage Contact Trip Operation Black Trigger Tool OperationBefore Handling or Operating this Tool Sequential Trip Operation GraytriggerTool Operation Important Read Carefully Sequential TripTool Operation Check Sequential Trip OperationContacttrip Operation Maintaining the Pneumatictool Replacement PartsAssembly Procedure for Seals AIR SUPPLY-PRESSURE and VolumeProblem Cause Correction Trouble ShootingGarantía Limitada Sólo EE.UU. y Canadá IntroducciónÍndice NotaOperación Instrucciones DE SeguridadSuministro DE Airey Conexiones AL Cargar LA HerramientaMantenimiento DE LA Herramienta Especificaciones DE LA Herramienta Serie FFuncionamiento Lubricación Funcionamiento continuaciónPara Prevenir Lesiones Accidentales Carga DE LAS Herramientas Serie FPara Ajustar EL Control DE Profundidad DEL Clavo Ajuste DEL Control DE Profundidaddel ClavoDeflector DE Escape Direccional Extracción DE ClavosFigura Funcionamiento DEL Disparo DE Contacto Gatillo Negro Funcionamiento DE LA HerramientaAntes DE Manipular U Operar Esta Herramienta Funcionamiento DEL Disparo Secuencial Gatillo GrisFuncionamiento DE LA Herramienta Continuación ¡IMPORTANTE LEA Detenidamente Disparo SecuencialRevisión Funcional DE LA Herramienta Funcionamiento DEL Disparo SecuencialFuncionamiento DEL Disparo DE Contacto Procedimiento DE Ensamblaje Para LOS Sellos Presión Y Volumen DEL Suministro DE AireMantenimiento DE LA Herramienta Neumática Piezas DE RepuestoRevise el equipo de suministro de aire Solución DE ProblemasGarantie Limitée É.-U. et Canada seulement RemarqueFonctionnement Consignes DE SécuritéAlimentation EN AIR Comprimé ET Raccordement Chargement DE L’APPAREILPression DE Fonctionnement Entretien DE L’APPAREILSpécifications DES Attaches Garniture Pneumatiquede L’OUTILUtilisation suite Alimentation EN AIR ET ConnexionsLubrification Pour Prévenir Tout Accident Chargement DES Outils DE LA Série FPour Régler LA Profondeur DE Fixation Commandede Réglage DE Profondeurde FixationDéflecteur DE L’ÉCHAPPEMENT Directionnel Retrait DES ClousPage Utilisation DU Déclencheur PAR Contact Gâchette Noire Fonctionnement DE L’OUTILUtilisation Déclenchement Séquentiel Gâchette GriseUtilisation DE L’OUTIL Suite Important À Lire Attentivement Déclencheur SéquentielVérification DE L’ÉTATDE Marche DE L’OUTIL Utilisation DU Déclencheur SéquentielFonctionnement DE LA Butée DE Déclenchement Procédure DE Montage DES Joints Maintenance DE L’OUTILPNEUMATIQUEPression ET Volume DE L’ALIMENTATION D’AIR Pièces DE RechangeAttaches coincées dans l’outil Dépannage
Related manuals
Manual 3 pages 22.58 Kb

F21PL, F33PT, F33PTSM, F21PL2, F28WW specifications

Bostitch is renowned for its high-quality nailers and fasteners, and its range of products including the F28WW, F21PL2, F33PTSM, F33PT, and F21PL showcases innovations in construction and woodworking. Each of these models is designed to cater to specific needs, making them essential tools for professionals and DIY enthusiasts alike.

The Bostitch F28WW is a lightweight framing nailer that is particularly well-suited for wall framing and sheathing applications. It features a unique flush nose design that allows users to navigate tight spaces with ease. Its adjustable depth control ensures precise nail placement, while the tool-free jam clearance saves valuable time in the event of a jam.

Next is the F21PL2, which combines the functions of both a framing nailer and a brad nailer. This versatility is ideal for those handling diverse projects, from framing walls to finishing touches. The F21PL2 is equipped with a Pushbutton Depth Adjustment feature, which allows users to quickly set the nail depth according to materials, ensuring high-quality finishes.

The Bostitch F33PTSM is designed for trim work, offering a precision that makes it a go-to tool for trim carpenters. Its SmartPoint technology provides accurate nail placement and eliminates the need for the user to press the nailer against the workpiece before firing. This feature, coupled with its tool-free depth adjustment, allows for flexibility and precision.

Similarly, the F33PT is well-regarded for its lightweight design and superior maneuverability. It utilizes a Tool-Free Depth Adjustment feature that enables users to quickly adapt the nail depth for better results on different materials. Its durable construction ensures longevity and reliability on the job site.

Rounding out the lineup is the F21PL, which focuses primarily on framing and metal connector applications. This nailer is known for its high-efficiency performance, featuring a patented anti-dry fire mechanism that prevents accidental firing when nails are not loaded. The F21PL is also compatible with a wide range of fasteners, enhancing its adaptability for various tasks.

Together, these Bostitch models exemplify the brand's commitment to quality, efficiency, and user-friendly technologies, making them indispensable for construction professionals and hobbyists looking to achieve high standards in their woodworking projects. Their blend of performance-enhancing features and thoughtful designs truly sets Bostitch nailers apart in the market.