Bostitch F33PTSM, F21PL2 Carga DE LAS Herramientas Serie F, Para Prevenir Lesiones Accidentales

Page 19

CARGA DE LAS HERRAMIENTAS SERIE F

Al cargar, operar o dar servicio a esta herramienta, el operador y los demás presentes en el área de trabajo deben usar SIEMPRE PROTECCIÓN DE LOS OJOS en conformidad con las especificaciones ANSI y que proteja contra partículas que vuelen por DELANTE y por el LADO, cuando se haga la conexión al suministro de aire. Se exige protegerse la vista para resguardarse contra fijaciones o residuos que vuelen, lo cual puede causar lesiones graves a los ojos.

El empleador y/o el usuario deben asegurar que se protejan debidamente los ojos. El equipo de protección ocular debe estar en conformidad con los requisitos del Instituto Nacional Americano de Normas (American National Standards Institute), ANSI Z87.1 y proteger por delante y por el costado. NOTA: Las gafas o caretas sin protección lateral por sí solas no dan una protección adecuada.

PARA PREVENIR LESIONES ACCIDENTALES:

Nunca coloque la mano ni ninguna parte del cuerpo en el área de descarga de clavos de la herramienta mientras esté conectado el suministro de aire.

Nunca apunte la herramienta hacia una persona.

Nunca participe en juegos rudos.

Nunca accione el gatillo a menos que la punta esté dirigida hacia el trabajo.

Siempre maneje la herramienta con cuidado.

No accione el gatillo ni oprima el mecanismo de disparo mientras carga la herramienta.

F21PL, F21PL2, F28WW, F33PT, F33PTSM

1.Abra el depósito:

2.Cargue los clavos: Sostenga la

Mueva hacia atrás el empujador

clavadora hacia abajo con el depósito

para enganchar el pestillo.

inclinado hacia abajo. Inserte la barra

 

de clavos.

3.Cierre el depósito: Libere el empujador primero moviéndolo hacia atrás y presionando después la lengüeta de liberación del mismo. Deslice el empujador contra los clavos.

NOTA: Use solamente clavos recomendados para usarse con las clavadoras enmarcadoras de BOSTITCH o clavos que reúnan las especificaciones de BOSTITCH.

Al instalar conectores de metal con la F21PL, F21PL2, F33PT ó F33PTSM:use solamente una barra de clavosde conector de metal a la vez.

Nunca use el gatillo de contacto (gatillo negro) con el aditamento para conector de metal. Solamente use el disparo secuencial (gatillo gris) con el aditamento para el conector de metal. Consulte la instrucción de conversión de gatillo que se incluye en el juego.

Al instalar los conectores de metal, use SOLAMENTE los clavos de conector de metal con tratamiento térmico BOSTITCH

Nunca use un gancho de vigas para colgarse la herramienta del cuerpo, la ropa o el cinturón.

INSTALACIÓNY DESMONTAJE DE LA VARA DE GUÍA DE LAS HERRAMIENTAS F21PL, F21PL2, Y F33PT, F33PTSM:

Fig. 1

VARA DE GUÍA

Fig. 2

 

 

VENTANAACCESS WINDOWSE ACCESFORPARINSTALLATIONS R

 

 

 

YANDOVALQUITAREMOF GUIDELA VARA DE GUÍAROD. .

TIRE DHEREAQUÍ Y GIROTATEE L

PULL AND

CUBI TA PARA ABRIR

COVER TO OPEN

Fig. 3

GIRE LA CUBIERTA PARA

OTAR TE COVER OPEN TO

ABRIRLA E INSTALAR O QUITAR

INSTALL OR REMOVE

LA VARA DE GUÍA.

GUIDE ROD.

INSTALE O QUITE LA VARA DE

GUÍAINSTALLA TR VÉSORDREMOVELA PARTE

POSTGUIDER ORRODELRUTHDEPÓSITO.

REAR OF MAGAZINE.

CANAL DE ALMACENAMIENTO DE

LA VARA DE GUÍA.

INSTALE LA VARA DE GUÍA POR AQUÍ AGUJERO SUPERIOR PARA

GUIDE ROD

INS

 

CLAVOS DE ESPIGA 2,9 MM A 3,3 mm (0.113 A 0.131 PULGADAS)

 

FOR

 

ROTGIRE LA CUBIERTA HACIA ATRÁS PARA CERRAR.

 

 

 

LA CUBIERTA SE GIRA PARA ABRIR

 

 

 

 

 

INSTALE LA VARA DE GUÍA POR AQUÍ EL AGUJERO INFERIOR PARA INSTALMACENAMIENTO A LO LARGO DEL EXTERIOR DEL DEPÓSITO PARA

FORCLAVOS DE ESPIGA DE 3,3 MM A 4,1 MM (0.131 A 0.162 PULGADAS)

FOR

LA CUBIERTA SE GIRA DE NUEVO PARA CERRAR.

ROTA

19

Image 19
Contents F33PT / F33PTSM Introduction Limited Warranty U.S. and Canada OnlyIndex Operation Safety InstructionsAIR Supplyand Connections LoadingtoolOperating Pressure Seriestool SpecificationsFastener Specifications Tool AIR FittingLubrication OperationTo Prevent Accidental Injuries Loadingthe F Series ToolsRemoving Nails Fastener Depth Control AdjustmentTo Adjust the Fastener Depth Control Directional Exhaust DeflectorPage Contact Trip Operation Black Trigger Tool OperationBefore Handling or Operating this Tool Sequential Trip Operation GraytriggerTool Operation Important Read Carefully Sequential TripSequential Trip Operation Tool Operation CheckContacttrip Operation Maintaining the Pneumatictool Replacement PartsAssembly Procedure for Seals AIR SUPPLY-PRESSURE and VolumeProblem Cause Correction Trouble ShootingGarantía Limitada Sólo EE.UU. y Canadá IntroducciónÍndice NotaOperación Instrucciones DE SeguridadSuministro DE Airey Conexiones AL Cargar LA HerramientaEspecificaciones DE LA Herramienta Serie F Mantenimiento DE LA HerramientaFuncionamiento Lubricación Funcionamiento continuaciónPara Prevenir Lesiones Accidentales Carga DE LAS Herramientas Serie FPara Ajustar EL Control DE Profundidad DEL Clavo Ajuste DEL Control DE Profundidaddel ClavoDeflector DE Escape Direccional Extracción DE ClavosFigura Funcionamiento DEL Disparo DE Contacto Gatillo Negro Funcionamiento DE LA HerramientaAntes DE Manipular U Operar Esta Herramienta Funcionamiento DEL Disparo Secuencial Gatillo GrisFuncionamiento DE LA Herramienta Continuación ¡IMPORTANTE LEA Detenidamente Disparo SecuencialFuncionamiento DEL Disparo Secuencial Revisión Funcional DE LA HerramientaFuncionamiento DEL Disparo DE Contacto Procedimiento DE Ensamblaje Para LOS Sellos Presión Y Volumen DEL Suministro DE AireMantenimiento DE LA Herramienta Neumática Piezas DE RepuestoRevise el equipo de suministro de aire Solución DE ProblemasGarantie Limitée É.-U. et Canada seulement RemarqueFonctionnement Consignes DE SécuritéAlimentation EN AIR Comprimé ET Raccordement Chargement DE L’APPAREILPression DE Fonctionnement Entretien DE L’APPAREILSpécifications DES Attaches Garniture Pneumatiquede L’OUTILAlimentation EN AIR ET Connexions Utilisation suiteLubrification Pour Prévenir Tout Accident Chargement DES Outils DE LA Série FPour Régler LA Profondeur DE Fixation Commandede Réglage DE Profondeurde FixationDéflecteur DE L’ÉCHAPPEMENT Directionnel Retrait DES ClousPage Utilisation DU Déclencheur PAR Contact Gâchette Noire Fonctionnement DE L’OUTILUtilisation Déclenchement Séquentiel Gâchette GriseUtilisation DE L’OUTIL Suite Important À Lire Attentivement Déclencheur SéquentielUtilisation DU Déclencheur Séquentiel Vérification DE L’ÉTATDE Marche DE L’OUTILFonctionnement DE LA Butée DE Déclenchement Procédure DE Montage DES Joints Maintenance DE L’OUTILPNEUMATIQUEPression ET Volume DE L’ALIMENTATION D’AIR Pièces DE RechangeAttaches coincées dans l’outil Dépannage
Related manuals
Manual 3 pages 22.58 Kb

F21PL, F33PT, F33PTSM, F21PL2, F28WW specifications

Bostitch is renowned for its high-quality nailers and fasteners, and its range of products including the F28WW, F21PL2, F33PTSM, F33PT, and F21PL showcases innovations in construction and woodworking. Each of these models is designed to cater to specific needs, making them essential tools for professionals and DIY enthusiasts alike.

The Bostitch F28WW is a lightweight framing nailer that is particularly well-suited for wall framing and sheathing applications. It features a unique flush nose design that allows users to navigate tight spaces with ease. Its adjustable depth control ensures precise nail placement, while the tool-free jam clearance saves valuable time in the event of a jam.

Next is the F21PL2, which combines the functions of both a framing nailer and a brad nailer. This versatility is ideal for those handling diverse projects, from framing walls to finishing touches. The F21PL2 is equipped with a Pushbutton Depth Adjustment feature, which allows users to quickly set the nail depth according to materials, ensuring high-quality finishes.

The Bostitch F33PTSM is designed for trim work, offering a precision that makes it a go-to tool for trim carpenters. Its SmartPoint technology provides accurate nail placement and eliminates the need for the user to press the nailer against the workpiece before firing. This feature, coupled with its tool-free depth adjustment, allows for flexibility and precision.

Similarly, the F33PT is well-regarded for its lightweight design and superior maneuverability. It utilizes a Tool-Free Depth Adjustment feature that enables users to quickly adapt the nail depth for better results on different materials. Its durable construction ensures longevity and reliability on the job site.

Rounding out the lineup is the F21PL, which focuses primarily on framing and metal connector applications. This nailer is known for its high-efficiency performance, featuring a patented anti-dry fire mechanism that prevents accidental firing when nails are not loaded. The F21PL is also compatible with a wide range of fasteners, enhancing its adaptability for various tasks.

Together, these Bostitch models exemplify the brand's commitment to quality, efficiency, and user-friendly technologies, making them indispensable for construction professionals and hobbyists looking to achieve high standards in their woodworking projects. Their blend of performance-enhancing features and thoughtful designs truly sets Bostitch nailers apart in the market.