Bostitch 600 Verificación DE LA Operación DE LA Herramienta, Herramienta Operada POR Gatillo

Page 18

VERIFICACIÓN DE LA OPERACIÓN DE LA HERRAMIENTA:

¡PRECAUCIÓN: Quite todos los sujetadores de la herramienta antes de efectuar la verificaciÓn de la operaciÓn de la herramienta!

1.HERRAMIENTA OPERADA POR GATILLO:

A.Con el dedo alejado del gatillo, sostenga la herramienta tomándola firmemente por la manija.

B.Coloque la nariz de la herramienta contra la superficie del trabajo.

C.Hale del gatillo para impulsar. Suelte el gatillo para completar el ciclo.

¡PRECAUCIÓN: SE ACTIVARÁ LA HERRAMIENTA CADA VEZ QUE SE HALE EL GATILLO!

2.OPERACIÓN DE DISP ARO POR CONTACTO:

A.Apriete el disparador de contacto contra la superficie de trabajo, sin tocar el gatillo.

LA HERRAMIENTA NO DEBE EFECTUAR SU CICLO.

B.Sostenga la herramienta alejada de la superficie de trabajo, y hale el gatillo.

LA HERRAMIENTA NO DEBE EFECTUAR SU CICLO.

C.Con la herramienta alejada de la superficie de trabajo, hale el gatillo y apriete el disparador de contacto contra la superficie de trabajo.

LA HERRAMIENTA SÍ DEBE EFECTUAR SU CICLO.

D.Con el dedo alejado del gatillo, apriete el disparador de contacto contra la superficie de trabajo. Hale el gatillo.

LA HERRAMIENTA SÍ DEBE EFECTUAR SU CICLO.

3.OPERACIÓN POR DISP ARO SECUENCIAL:

A.Presione el disparador de contacto contra la superficie de trabajo, sin tocar el gatillo.

LA HERRAMIENTA NO DEBE EFECTUAR SU CICLO.

B.Sostenga la herramienta alejada de la superficie de trabajo, y hale el gatillo.

LA HERRAMIENTA NO DEBE EFECTUAR SU CICLO.

C.Hale el gatillo y presione el disparador de contacto contra la superficie de trabajo.

LA HERRAMIENTA NO DEBE EFECTUAR SU CICLO.

D.Con el dedo alejado del gatillo, presione el disparador de contacto contra la superficie de trabajo. Hale el gatillo.

LA HERRAMIENTA SÍ DEBE EFECTUAR SU CICLO.

ADEMÁS DE LAS OTRAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE

MANUAL, OBSERVE LO SIGUIENTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA.

Utilice la herramienta neumática de BOSTITCH únicamente para impulsar sujetadores.

Jamás utilice esta herramienta de manera que pudiera causar que un sujetador sea dirigido hacia usted mismo u otras personas dentro del área de trabajo.

No utilice la herramienta como un martillo.

Siempre cargue la herramienta por la manija. Jamás cargue la herramienta por la manguera de aire.

No modifique o altere esta herramienta de su diseño original o función sin la aprobación de BOSTITCH, INC.

Siempre esté consciente de que el mal trato y manejo inadecuado de esta herramienta puede originar lesiones para usted y los demás.

Jamás sujete o ate con cinta el gatillo o el disparador de contacto en una posición activada.

Jamás deje una herramienta sola con la manguera de aire conectada.

NOTA: No siga usando una herramienta que tenga una fuga de aire o que no funciona debidamente. Notifique a su representante de BOSTITCH más cercano si su herramienta sigue teniendo problemas de funcionamiento.

-18-

Image 18
Contents 600, 700 & 800 Series Limited Warranty U.S. and Canada Only IntroductionIndex Loading Tool Safety InstructionsAIR Supply and Connections Operation600, 700 & 800 Series Tool Specifications Lubrication Loading the 600,700 DIAL-A-DEPTH Fastener Control AdjustmentTo Adjust DIAL-A Depth Fastener Control Adjustment To Prevent Accidental InjuriesTrigger Operation Tool OperationBefore Handling or Operating this Tool Contact Trip OperationTool Must not Cycle Tool Operation CheckTrigger Operated Tool Tool Must CycleAIR SUPPLY-PRESSURE and Volume Replacement PartsAssembly Procedure for Seals Maintaining the Pneumatic ToolTrouble Shooting Problem Cause CorrectionQuick Release Magazine Accessories AvailableDirectional Exhaust Deflector Recommended ToolsNota IntroducciónÍndice Garantía Limitada Sólo EE.UU. y CanadáAL Cargar LA Herramienta Instrucciones DE SeguridadSuministro DE Aire Y Conexiones OperaciónEspecificaciones DE LAS Herramientas Series 600, 700 Y Lubricación Para Ajustar EL Control DE Engrapado DIAL-A-DEPTH Cómo Cargar EL 600, 700 YAjuste DE Control Para Engrapar DIAL-A-DEPTH Advertencia Para Impedir Lesiones AccidentalesOperación DE Disp ARO POR Contacto Operación DE LA HerramientaAntes DE Manejar U Operar Esta Herramienta Operación DE Disp ARO SecuencialOperación POR Disp ARO Secuencial Verificación DE LA Operación DE LA HerramientaHerramienta Operada POR Gatillo LA Herramienta no Debe Efectuar SU CicloPartes DE Reemplazo Presión Y Volumen DEL Suministro DE AireMantenimiento DE LA Herramienta Neumática Procedimiento DE Ensamble Para LOS SellosProblema Diagnóstico DE FallaCausa Corrección Accesorios Disponibles Deflector DE Escape DireccionalDepósito DE Liberación Rápida Herramientas RecomendadasSommaire RemarqueGarantie Limitée É.-U. et Canada seulement Chargement DE L’APPAREIL Consignes DE SécuritéAlimentation EN AIR Comprimé ET Raccordement FonctionnementDonnées Techniques DES Outils DES Séries 600, 700 ET OpérationLubrification Commande DE Réglage DES Attaches DIAL-A-DEPTH Chargement EL 600, 700 ETPour Prévenir UN Accident Mode D’EMPLOI Fonctionnement DE L’APPAREILAvant DE Manipuler OU D’UTILISER CET Outil Système DE Sécurité À LA Volée Vérification DU Système DE DéclenchementDéclenchement P AR LA Détente Système DE Sécurité AU COUP-PAR-COUPAlimentation D’AIR Pression Volume Pièces DE RechangeProcédure D’ASSEMBLAGE DES Garnitures Problèmes DE Fonctionnement Problème Cause CorrectionDéflecteur D’ÉCHAPPEMENT Directionnel Accessoires DisponiblesOutils Recommandés Magasin À Dégagement Rapide

600, 650S4-1 specifications

The Bostitch 650S4-1,600 is an advanced pneumatic stapler designed for a wide range of fastening tasks in both professional and DIY settings. Built for durability and efficiency, this tool delivers high performance while maintaining user comfort, making it a preferred choice among contractors and woodworkers alike.

One of the standout features of the Bostitch 650S4-1,600 is its robust construction, designed to withstand the rigors of daily use. The stapler operates on a pneumatic system, requiring an air compressor to provide power, which allows it to deliver consistent performance without the need for batteries or electricity. This feature makes it not only reliable but also ideal for outdoor jobs where power sources are limited.

The stapler has a magazine capacity that holds up to 160 staples, minimizing the need for frequent reloads and allowing users to work more efficiently. It is compatible with a variety of Bostitch staples, specifically 18-gauge and ¾-inch crown staples, which are perfect for applications like upholstery, insulation, woodworking, and general construction. This versatility further enhances its appeal, making it suitable for various projects.

Another significant characteristic of the Bostitch 650S4-1,600 is its adjustable depth control, which allows users to set the stapler to drive staples to the desired depth into different materials. This feature helps in achieving clean and precise fastening, especially when working with materials of varying thicknesses. The staple exit is designed to minimize jamming, making operation smoother and reducing downtime during tasks.

In terms of safety, the Bostitch 650S4-1,600 incorporates a trigger safety mechanism that prevents accidental firing. This added layer of protection is crucial, especially in busy work environments where multiple users may be present. The integrated rubber grip provides comfort and control, reducing hand fatigue during prolonged use.

Additionally, the unit is also lightweight, which enhances maneuverability and ease of use, especially when tackling overhead projects or tight spaces. With its combination of power, precision, and flexibility, the Bostitch 650S4-1,600 stands out in the realm of pneumatic staplers, making it an excellent investment for anyone in need of a reliable fastening solution.