Bostitch LHF2025K, EHF1838K manual Introducción, Índice, Nota

Page 13

INTRODUCCIÓN

Los modelos Bostitch EHF1838K y LHF2025K son herramientas construidas a precisión, diseñadas para funcionar a alta velocidad y con alto volumen. Estas herramientas entregan un servicio eficiente y fiable cuando se usan correctamente y con cuidado. Al igual que con toda herramienta automática de calidad, deben seguirse las instrucciones del fabricante para obtener el óptimo rendimiento. Estudie este manual antes de operar la herramienta y tome nota de las advertencias y precauciones de seguridad. Deben leerse en detalle las instrucciones sobre la instalación, operación y mantenimiento, y deben conservarse los manuales para referencia. NOTA: Pueden necesitarse medidas adicionales de seguridad según la aplicación particular de la herramienta. Diríjase al representante o distribuidor de Bostitch si tiene alguna pregunta referente a la herramienta y su uso. Bostitch, Inc., East Greenwich, Rhode Island 02818.

ÍNDICE

Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Componentes de las herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Especificaciones de la herramienta/Sujetador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Suministro de aire y conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Cargar la herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Operación de la herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Verificación de la operación de la herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Mantenimiento de la herramienta neumática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Lista de verificación de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Otros productos Bostitch para pisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

NOTA:

Las herramientas Bostitch se han diseñado para brindar una satisfacción excelente al cliente y lograr máximo rendimiento al utilizarse con fijaciones de precisión Bostitch diseñadas con las mismas normas estrictas. Bostitch no puede asumir responsabilidad alguna por el rendimiento del producto si se utilizan nuestras herramientas con fijaciones o accesorios que no reúnen los requisitos específicos establecidos para los clavos, grapas y accesorios genuinos de Bostitch.

®

GARANTÍA LIMITADA — Sólo EE.UU. y Canadá

A partir del 1 de diciembre de 2005 Bostitch, L.P.garantiza al comprador original al por menor que el producto comprado está exento de defectos de material y mano de obra, y acepta reparar o reemplazar, a opción de Bostitch, cualquier engrapadora o clavadora neumática defectuosa de marca Bostitch por un período de siete (7) años desde la fecha de compra (un (1) año desde la fecha de compra para compresores y herramientas utilizadas en aplicaciones de producción). Esta garantía no es transferible. Se requiere comprobante de la fecha de compra. Esta garantía solamente cubre daños resultantes de defectos en material o fabricación; no cubre condiciones o desperfectos resultantes del desgaste normal, negligencia, abuso, accidente o reparaciones intentadas o efectuadas por terceros ajenos a nuestro centro nacional de reparaciones o a los centros autorizados de servicio bajo garantía. Las aspas del impulsor, los topes, las juntas tóricas, pistones y anillos de pistones se consideran componentes de desgaste normal. Para que la herramienta Bostitch funciona óptimamente siempre use fijaciones y piezas de repuesto genuinas de Bostitch.

ESTA GARANTÍA REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍTICA, INCLUIDAS ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR. BOSTITCH NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENCIALES.

Algunos estados y países no permiten limitaciones a la duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuenciales, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no corresponder a su caso. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y usted puede tener también otros derechos que varían de un estado a otro.

Para obtener servicio bajo la garantía en los EE.UU., devuelva el producto junto con su comprobante de compra dirigido al Centro Nacional de Bostitch o al Centro Autorizado de Servicio Bajo Garantía Independiente. En los EE.UU. puede llamarnos al 1-800- 556-6696 o visitar www.BOSTITCH.com para obtener la dirección que más le convenga. En Canadá llámenos al 800-567-7705 o visite www.BOSTITCH.com

-13-

Image 13
Contents EHF1838K & LHF2025K Index IntroductionAIR Supply and Connections Safety InstructionsLoadingtool OperationTool Components Fastener Specifications Tool SpecificationsOperating Pressure Air ConsumptionAIR Supplyand Connections Loading the EHF1838K & LHF2025K Loadingthe EHF1838K & LHF2025KBefore Handling or Operating this Tool Tool OperationSequential Trip Maintainingthe Pneumatictool Tool Operation Check Problem Troubleshooting Causecorrection Maintenance Benefit Procedure Service Interval Maintenance ChecklistMiiifs Other Bostitch Flooring ProductsÍndice IntroducciónNota Suministro DE Airey Conexiones Instrucciones DE SeguridadCarga DE LA Herramienta FuncionamientoComponentes DE LA Herramienta Especificaciones DE Fijaciones Especificaciones DE LA HerramientaPresión operativa Consumo de aireMangueras ConectoresFuente DE Suministro ReguladorCarga DE LA EHF1838K & LHF2025K Carga DE LA EHF1838K Y LA LHF2025KOperación Operación DE LA HerramientaFuncionamiento DEL Disparo Secuencial Revisión Funcional DE LA Herramienta Presión Y Volumen DEL Suministro DE AireMantenimiento DE LA Herramienta Neumática Piezas DE RepuestoProblema Causa Solución DE ProblemasMantenimiento Beneficio Procedimiento Intervalo De servicio Lista DE Verificación DE MantenimientoOtros Productos Bostitch Para Pisos Garantie Limitée É.-U. et Canada seulement RemarqueAlimentation Dair ET Connexions Consignes DE SécuritéChargement DE L’OUTIL FonctionnementComposants DE Loutil Caractéristiques DES Attaches Spécifications DE L’OUTILPression de fonctionnement Consommation d’airTuyauxsouples RaccordsSource D’ALIMENTATION RégulateurChargement DE LA EHF1838K & LHF2025K Chargement DE LA EHF1838K ET DE LA LHF2025KFonctionnement EN Mode Déclenchement Séquentiel Mode DE DéclenchementFonctionnement DE L’OUTIL Vérification DU Fonctionnement DE L’OUTIL Alimentation DAIR-PRESSION ET VolumeEntretien DE L’OUTILPNEUMATIQUE Pièces DE RechangeDépannage CausesolutionProblème Liste DE Vérification Pour L’ENTRETIEN Entretien Bienfait Procédure Intervalle De serviceAutres Produits Bostitch Pour Planchers