Bostitch EHF1838K, LHF2025K manual Fonctionnement DE L’OUTIL, Mode DE Déclenchement

Page 30

FONCTIONNEMENT DE L’OUTIL

Des LUNETTES DE SÉCURITÉ conformes aux normes ANSI et qui protège des particules projetées du côté FRONTAL ainsi que du côté LATÉRAL doivent TOUJOURS être portées par l’opérateur et toute autre personne se trouvant dans la zone de travail lors du raccordement à l’alimentation d’air, du chargement, de fonctionnement ou de l’entretien de cet outil. Une telle protection est indispensable pour vous protéger contre les attaches et débris projetés, susceptibles d’entraîner des blessures sérieuses.

L’employeur et/ou l’utilisateur doivent s’assurer que les lunettes de sécurité appropriées sont portées. L’équipement de protection doit être conforme à la norme ANSI Z87.1 et fournir une protection frontale et latérale. REMARQUE : Des lunettes sans protection latérale et des masques faciaux ne fournissent pas la protection nécessaire.

PRÉALABLEMENT À LA MANIPULATION OU À L’UTILISATION DE CET OUTIL :

I. VEILLEZ À LIRE ET COMPRENDRELES AVERTISSEMENTSCONTENUS DANSCE MANUEL.

II.REPORTEZ-VOUS À LA « FICHE TECHNIQUEDE L’OUTIL » DU PRÉSENT MANUEL AFIN D’IDENTIFIER LE SYSTÈMEDE FONCTIONNEMENT SURVOTRE OUTIL.

MODE DE DÉCLENCHEMENT

L’opérateur ne doit pas maintenir la gâchette enfoncée sur les outils à déclenchement sur contact sauf lors des opérations d'attache puisque de graves blessures peuvent être causées si le déclencheur entrait en contact avec quelqu'un ou quelque chose accidentellement, ce qui pourrait actionner l'outil.

Ne placez jamais la main ou le corps dans la zone de décharge de l'outil. Un outil à déclencheur de contact peut rebondir en raison du recul causé au moment de tirer une attache et une deuxième attache pourrait être tirée inopinément et causer des blessures.

FONCTIONNEMENT EN MODE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL :

En MODE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL, le déclencheur de contact fonctionne en conjonction avec la gâchette pour tirer une attache. Pour faire fonctionner un outil à déclenchement séquentiel, positionnez d'abord le déclencheur de contact sur la surface de travail, SANS APPUYER SUR LA GÂCHETTE. Appuyez le déclencheur de contact contre la surface de travail, puis appuyez sur la gâchette pour tirer une attache. Aussi longtemps que le déclencheur de contact est en contact avec la surface de travail et est maintenu enfoncé, l'outil tirera une attache chaque fois que la gâchette est appuyée. Si le déclencheur de contact arrête d’être en contact avec la surface de travail, la séquence décrite ci-dessus doit être répétée afin d’enfoncer une autre attache.

EN PLUS DES AUTRES AVERTISSEMENTS CONTENUS DANS CE MANUEL, VEILLEZ À OBSERVER LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES :

N'utilisez jamais l’outil pneumatique BOSTITCH dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu.

N’orientez jamais l’outil de façon à ce qu’il puisse éjecter une attache en direction de l’utilisateur ou d’autres personnes dans la zone de travail.

N’utilisez jamais l’outil comme un marteau.

Veillez à toujours transporter l’outil à l’aide de la poignée. Ne transportez jamais l’outil par le conduit d’air.

N’altérez pas ni ne modifiez la conception ou la fonction originales de l'outil sans en recevoir l'autorisation de BOSTITCH, INC.

Gardez toujours présent à l’esprit qu’une utilisation ou une manipulation incorrecte de cet outil sont susceptibles d’occasionner des blessures à vous-même et à d’autres personnes.

N’attachez jamais et ne collez jamais avec du ruban en position actionnée la gâchette ou le déclencheur de contact.

Ne laissez jamais un outil sans surveillance avec le conduit d’air attaché.

Ne faites pas fonctionner l’outil s’il ne comporte pas une ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT lisible.

Cessez d’utiliser l’outil en cas de fuite d’air ou s’il ne fonctionne pas correctement. Avisez votre représentant Bostitch le plus proche si votre outil continue de mal fonctionner.

-30-

Image 30
Contents EHF1838K & LHF2025K Introduction IndexLoadingtool Safety InstructionsAIR Supply and Connections OperationTool Components Operating Pressure Tool SpecificationsFastener Specifications Air ConsumptionAIR Supplyand Connections Loadingthe EHF1838K & LHF2025K Loading the EHF1838K & LHF2025KTool Operation Before Handling or Operating this ToolSequential Trip Tool Operation Check Maintainingthe PneumatictoolTroubleshooting ProblemCausecorrection Maintenance Checklist Maintenance Benefit Procedure Service IntervalOther Bostitch Flooring Products MiiifsIntroducción ÍndiceNota Carga DE LA Herramienta Instrucciones DE SeguridadSuministro DE Airey Conexiones FuncionamientoComponentes DE LA Herramienta Presión operativa Especificaciones DE LA HerramientaEspecificaciones DE Fijaciones Consumo de aireFuente DE Suministro ConectoresMangueras ReguladorCarga DE LA EHF1838K Y LA LHF2025K Carga DE LA EHF1838K & LHF2025KOperación DE LA Herramienta OperaciónFuncionamiento DEL Disparo Secuencial Mantenimiento DE LA Herramienta Neumática Presión Y Volumen DEL Suministro DE AireRevisión Funcional DE LA Herramienta Piezas DE RepuestoSolución DE Problemas Problema CausaLista DE Verificación DE Mantenimiento Mantenimiento Beneficio Procedimiento Intervalo De servicioOtros Productos Bostitch Para Pisos Remarque Garantie Limitée É.-U. et Canada seulementChargement DE L’OUTIL Consignes DE SécuritéAlimentation Dair ET Connexions FonctionnementComposants DE Loutil Pression de fonctionnement Spécifications DE L’OUTILCaractéristiques DES Attaches Consommation d’airSource D’ALIMENTATION RaccordsTuyauxsouples RégulateurChargement DE LA EHF1838K ET DE LA LHF2025K Chargement DE LA EHF1838K & LHF2025KMode DE Déclenchement Fonctionnement EN Mode Déclenchement SéquentielFonctionnement DE L’OUTIL Entretien DE L’OUTILPNEUMATIQUE Alimentation DAIR-PRESSION ET VolumeVérification DU Fonctionnement DE L’OUTIL Pièces DE RechangeCausesolution DépannageProblème Entretien Bienfait Procédure Intervalle De service Liste DE Vérification Pour L’ENTRETIENAutres Produits Bostitch Pour Planchers