Bostitch EHF1838K, LHF2025K manual Dépannage, Problème, Causesolution

Page 32

DÉPANNAGE

PROBLÈME

De l’air s’échappe du compartiment de soupape de la gâchette

La tige de soupape de la gâchette laisse fuir de l’air.

Fuite d’air du châssis/nez de pose

Fuite d’air du châssis/capuchon

Cycle non amorcé

Manque de puissance, l’outil tourne au ralenti

L'outil saute des attaches; l'alimentation est intermittente

Attaches coincées dans l’outil

CAUSESOLUTION

Le joint torique est coupé ou craquelé . . . . . . . . .Remplacez le joint torique

Le joint torique est coupé ou craquelé . . . . . . . . .Remplacez la soupape de la gâchette

Le joint torique ou étanche est coupé

Remplacez le joint torique ou étanche

ou craquelé

 

L’amortisseur est craquelé ou usé

Remplacez l’amortisseur

Joint endommagé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Remplacez le joint

Soupape craquelée ou usée . . . . . . . . . . . . . . . . . .Remplacez la soupape

Vis d’assemblage desserrées . . . . . . . . . . . . . . . . .Resserrez et vérifiez de nouveau

Il y a restriction dans l’alimentation d’air . . . . . . .Vérifiez l’équipement d’alimentation d’air

Soupape usée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Remplacez la soupape

Ressort de capuchon de cylindre brisé . . . . . . . . .Remplacez le ressort de capuchon de cylindre Soupape coincée dans le capuchon . . . . . . . . . . .Désassemblez / Vérifiez / Lubrifiez

Ressort de capuchon de cylindre brisé

.Remplacez le ressort de capuchon

Les segments ou les joints sont coupés

.Remplacez les segments ou les joints

ou craquelés

 

Échappement bloqué

.Vérifiez l'amortisseur, le ressort de soupape

L’assemblage de la gâchette est trop usé

.Remplacez l’assemblage ou fuit

Des impuretés se sont accumulées sur

.Démontez le nez de pose et le mandrin afin de les nettoyer

le mandrin

 

La chemise du cylindre n’appuie pas comme

 

il faut sur l'amortisseur du fond

.Démontez afin de corriger le problème

La pression d’air est trop basse

.Vérifiez l’équipement d’alimentation d’air

Filtre à air obstrué

.Nettoyer ou remplacer le filtre à air

L’amortisseur est usé

.Remplacez l’amortisseur

Du goudron/des impuretés se sont accumulés .

.Démontez le nez de pose et le mandrin afin de les nettoyer

dans la rainure du mandrin

 

Alimentation d’air restreinte ou débit

.Remplacez les raccords de débranchement rapide

d’air inadéquat dans la douille de

 

débranchement rapide et la fiche

 

Le segment de piston est usé

.Remplacez le segment, vérifiez le mandrin

Le ressort du pousseur est endommagé

.Remplacez le ressort

La pression d’air est basse

.Vérifiez le système d’alimentation d’air vers l’outil

Les vis du nez de pose du magasin

.Resserrez toutes les vis

sont desserrées

 

Les attaches sont trop petites pour l’outil

.N’utilisez que les attaches recommandées

Attaches pliées

.Cessez d’utiliser ces attaches

Taille incorrecte des attaches

.N’utilisez que les attaches recommandées

Le joint statique fuit

.Serrez les vis et remplacez le joint statique

Le joint torique de la soupape de

.Remplacez le joint torique

déclenchement est coupé ou trop usé

 

Le mandrin est cassé ou détérioré

.Remplacez le mandrin (vérifiez le segment de piston)

Le magasin est sale ou trop peu lubrifié

.Nettoyezet lubrifiezet utilisez le lubrifiant pour outil pneumatiqueBOSTITCH

Le magasin est trop usé

.Remplacez le magasin

Filtre à air obstrué

.Nettoyer ou remplacer le filtre à air

La rainure du mandrin est usée . . . . . . . . . . . . . . . .Remplacez le nez de pose, vérifiez la porte Taille incorrecte des attaches . . . . . . . . . . . . . . . . .N’utilisez que les attaches recommandées Attaches pliées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cessez d’utiliser ces attaches

Les vis du nez de pose ou magasin . . . . . . . . . . . .Resserrez toutes les vis sont desserrées

Le mandrin est cassé ou détérioré . . . . . . . . . . . . .Remplacez le mandrin

-32-

Image 32
Contents EHF1838K & LHF2025K Introduction IndexSafety Instructions AIR Supply and ConnectionsLoadingtool OperationTool Components Tool Specifications Fastener SpecificationsOperating Pressure Air ConsumptionAIR Supplyand Connections Loadingthe EHF1838K & LHF2025K Loading the EHF1838K & LHF2025KSequential Trip Tool OperationBefore Handling or Operating this Tool Tool Operation Check Maintainingthe PneumatictoolCausecorrection TroubleshootingProblem Maintenance Checklist Maintenance Benefit Procedure Service IntervalOther Bostitch Flooring Products MiiifsNota IntroducciónÍndice Instrucciones DE Seguridad Suministro DE Airey ConexionesCarga DE LA Herramienta FuncionamientoComponentes DE LA Herramienta Especificaciones DE LA Herramienta Especificaciones DE FijacionesPresión operativa Consumo de aireConectores ManguerasFuente DE Suministro ReguladorCarga DE LA EHF1838K Y LA LHF2025K Carga DE LA EHF1838K & LHF2025KFuncionamiento DEL Disparo Secuencial Operación DE LA HerramientaOperación Presión Y Volumen DEL Suministro DE Aire Revisión Funcional DE LA HerramientaMantenimiento DE LA Herramienta Neumática Piezas DE RepuestoSolución DE Problemas Problema CausaLista DE Verificación DE Mantenimiento Mantenimiento Beneficio Procedimiento Intervalo De servicioOtros Productos Bostitch Para Pisos Remarque Garantie Limitée É.-U. et Canada seulementConsignes DE Sécurité Alimentation Dair ET ConnexionsChargement DE L’OUTIL FonctionnementComposants DE Loutil Spécifications DE L’OUTIL Caractéristiques DES AttachesPression de fonctionnement Consommation d’airRaccords TuyauxsouplesSource D’ALIMENTATION RégulateurChargement DE LA EHF1838K ET DE LA LHF2025K Chargement DE LA EHF1838K & LHF2025KFonctionnement DE L’OUTIL Mode DE DéclenchementFonctionnement EN Mode Déclenchement Séquentiel Alimentation DAIR-PRESSION ET Volume Vérification DU Fonctionnement DE L’OUTILEntretien DE L’OUTILPNEUMATIQUE Pièces DE RechangeProblème CausesolutionDépannage Entretien Bienfait Procédure Intervalle De service Liste DE Vérification Pour L’ENTRETIENAutres Produits Bostitch Pour Planchers