FEIN Power Tools FMM250Q manual Seguridad de personas, Servicio

Page 33

3 41 01 091 21 0.book Seite 33 Montag, 29. Juni 2009 8:32 08

es 33

3)Seguridad de personas

a)Esté atento a lo que hace y emplee la herra- mienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese can- sado, ni tampoco después de haber consu- mido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una he- rramienta eléctrica puede provocarle se- rias lesiones.

b)Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se uti- liza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.

c)Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. Cerciorese de que el aparato esté apagado antes de conectarlo a la toma de corriente. Transportar el aparato sujetán- dolo por el interruptor de encendido/apa- gado, o si conecta el enchufe en la toma de corriente con el aparato encendido, puede dar lugar a un accidente.

d)Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléc- trica. Una herramienta o llave colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al ponerse a funcionar.

e)Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo mo- mento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presen- tarse una situación inesperada.

f)Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento.

g)Siempre que sea posible utilizar unos equi- pos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que éstos estén apropiada- mente conectados y que sean utilizados co- rrectamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.

4)Trato y uso cuidadoso de herramientas eléc- tricas

a)No sobrecargue el aparato. Use la herra- mienta prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá traba- jar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.

b)No utilice herramientas con un interruptor defectuoso. Las herramientas que no se puedan encender o apagar son peligrosas y deben hacerse reparar.

c)Saque el enchufe de la red antes de realizar un ajuste en el aparato, cambiar de acceso- rio o al guardar el aparato. Esta medida preventiva reduce el riesgo a encender ac- cidentalmente el aparato.

d)Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramien- tas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.

e)Cuide sus herramientas eléctricas con es- mero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles del apa- rato, y si existen partes rotas o deteriora- das que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta eléc- trica estuviese defectuosa haga repararla antes de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a aparatos con un mantenimiento deficiente.

f)Mantenga las herramientas cortantes lim- pias y afiladas. Las herramientas cortantes mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor.

g)Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones y en la manera indicada específicamente para este aparato. Considere en ello las con- diciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para traba- jos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.

5)Servicio

a)Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando ex- clusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

Image 33
Contents Multimaster Français Mode demploi Español Instrucciones de uso General Safety Rules For your safetyWork area safety Personal safetyPower tool use and care Special safety instructionsHandling hazardous dusts Hand/arm vibrations Operation of the power tool off power generators Intended use of the power toolExtension cord 100 150 120Symbols Tional system of units SI CharacterTechnical description and specifications Accidental starting of the power toolMultimaster FMM250Q Mounting the suction device Figure Assembly instructionsFastening element Tool holder Quick-clamping Lever180 Changing the toolTool holder Allen key Sanding sheet Sanding pad Multimaster FMM250 FigureSwitching on and OFF Figure Connecting the dust extraction , ➐Setting the oscillating frequency Figure Working instructionsSawing SandingStorage Multimaster FMM250Q Figure ScrapingAccessories MaintenanceWarranty and liability Provided AccessoriesPlace de travail Pour votre sécuritéSécurité relative au système électrique Sécurité des personnesUtilisation et emploi soigneux de l’outil élec- troportatif 18 frInstructions particulières de sécurité Vibrations mains-bras Maniement de poussières nocives’amiante et les matériaux contenant de l’amiante Veillez à bien aérer la zone de travailAccélération réelle VibrationMesurée De vibrationsConception de l’outil électrique Câble de rallongeNe faire fonctionner l’outil électrique Au Canada SymbolesOu la mort Peut entraîner de graves blessures ou la mortNal SI Unités de base et unités dérivées du système internatioDescription technique et spécification Interrupteur Marche/Arrêt Levier de serrage rapideDispositif d’aspiration Butée de profondeur Type Indications de montage Montage du dispositiration FigureDispositif d’aspiration Serrage rapide Changement d’outilFeuille abrasive Travaux de montage ouRaccordement de l’aspiration de poussières , ➐ Indications pour le travailRéglage de la fréquence d’oscillation Figure Bloquer la pièce à travaillerEntretien Garantie AccessoiresPara su seguridad Instrucciones generales de seguridadNo utilice esta herramienta eléctrica sin Servicio Seguridad de personasInstrucciones de seguridad especiales Tratamiento de materiales en polvo peligrosos Vibraciones en la mano/brazoInflamarse o provocar una explosión Vibración ¡Utilizar unos protectores auditivosAceleración PonderadaCables de prolongación Utilización reglamentaria de la herramienta eléctricaSimbología Internacional de unidades SI ProfundidadDescripción técnica y especificaciones Sentarse en caso de una puesta en marcha involuntariaDispositivo de Aspiración Tope de profundidad Montaje del dispositivo para aspiración Figura Instrucciones de montajeMultimaster FMM250Q Figura Cambio de herramientaPre unos guantes de protección. Existe el Fijación rápidaMultimaster FMM250 Fig Conexión del equipo de aspiración de polvo Figura 2, ➐ Instrucciones para la operaciónConexión y desconexión Figura Ajuste de la frecuencia de oscilación. FiguraMantenimiento Accesorios especiales Accesorios que se adjuntanGarantía Protección del medio ambiente, eliminación

FMM250, FMM250Q specifications

FEIN Power Tools has long been recognized for its dedication to innovation and quality in the power tool industry. The FEIN FMM250Q and FMM250 are exemplary models that showcase this commitment through their design, features, and technological advancements.

The FMM250Q and FMM250 are part of FEIN's renowned MultiMaster series, which is widely acclaimed for its versatility in handling a variety of applications. These oscillating tools are engineered for precision and power, enabling users to accomplish tasks ranging from sanding and grinding to cutting and scraping with ease. Both models are equipped with a robust 250-watt motor that provides the necessary torque and speed to tackle challenging jobs efficiently.

One of the standout features of the FMM250Q and FMM250 is the innovative Starlock tool holder system. This advanced system allows for quick and tool-free attachment of accessories, ensuring optimal power transfer for maximum efficiency. The tool’s compatibility with a wide range of FEIN and other third-party accessories further enhances its versatility, making it suitable for diverse materials such as wood, metal, and plastic.

Moreover, both models boast a variable speed controller, enabling users to adjust the oscillation speed according to the specific requirements of the task at hand. This feature is particularly useful for working on delicate surfaces or for intricate tasks that require a higher level of precision. The tool's oscillation angle of oscillation is designed to provide an effective working range, allowing for efficient material removal while minimizing wear on the tool and the material being worked on.

Comfort and ergonomics are also central to the design of the FMM250Q and FMM250. The tools feature a compact, lightweight design that reduces fatigue during prolonged use. The soft-grip handle provides additional comfort and control, ensuring users can work safely and effectively in various positions.

In summary, the FEIN FMM250Q and FMM250 power tools embody the brand's commitment to quality, innovation, and user-friendly design. With the powerful motor, efficient Starlock system, variable speed functionality, and ergonomic construction, these oscillating tools are essential additions to the toolkit of any professional or DIY enthusiast. Whether tackling renovations, repairs, or intricate detailing, the FMM250Q and FMM250 deliver exceptional performance and reliability.