Heath Zenith PF-4294-OR, PF-4291-BK, PF-4296-WI, PF-4293-WI, PF-4291-RS warranty Cableado

Page 11

CABLEADO

Nota: Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional usando tubería ó algún otro medio aceptable.

Póngase en contacto con un electricista calificado si tiene alguna pregunta referente a la aptitud del sistema.

CUIDADO:NOconecteelcableROJO excepto que desee controlar otras luces desde el detector de movimiento.

Tuerza los cables de la caja de empalme con los cables del aparato, como se muestra abajo.Asegúrelos con conectores de cables. Si tiene una caja de empalme de metal, no necesita el “cable flexible”. Si no está seguro del método de conexión a tierra, consulte con el código local de construcción.

Conecte los alambres del aparato a los alambres de la caja de empalme. Tuerza juntos los alambres y asegúrelos con conectores de alambre.

Negro

Aparato

 

Verde o

de Luz

 

Desnudo

 

Blanco

Luz de un movimiento

Blanco

Aparato

Aparato

de Luz

de Luz

Negro

Verde o

Desnudo

Luz de dos movimientos

Método recomendado de conexión a tierra

Use un “cable flexible” verde de tierra (no pro- visto) y tuerza un extremo con el cable desnudo del aparato y con el cable de a tierra de la caja. Asegúrelos con un conector de cables.Asegure el otro extremo del “cable flexible” con el tornillo de a tierra de la placa de montaje.

Negro a negro

Blanco a blanco

598-1234-04

11

Image 11
Contents Operation DualBrite Motion Sensing Diecast LanternDualBrite Dimmer Control InstallationMode Switching Summary Two Motion Lights Recommended Grounding Method WiringWiring Diagram Optional WiringOnly Complete InstallationLower ARM Installation TestingModel 4294 Only Remove the lower Bulb ReplacementSpecifications Rotating Sensor Head to Change Coverage AreaNo Service Parts Available for this Product Troubleshooting GuideTechnical Service Three Year Limited Warranty Funcionamiento Farol DualBrite De fundición Con detector de movimientoADVERTENCIADesconecte la ener- gía en el disyuntor InstalacionResumen de las modalidades del Interruptor Luz De AdornoCableado Conexion Alterna Diagrama de CableadoLo menos sensible Lo más sensible Complete LA InstalacionPrueba Alcance Máximo Angulo de Cobertura MáximaSólo en el modelo 4294 Quite el brazo Reemplazo DE LA BombillaEspecificaciones No hay piezas de servicio disponibles para este producto Guia DE Investigacion DE AveriasServicio Técnico Garantía Limitada a 3 Años Caractéristiques FonctionnementMinuterie DualBriteMD Résumé du mode de commutationCâblage Méthode de mise à la terre recommandéeCâblage Facultatif Modèle 4294 seulement Complétez LinstallationInstallation DU Bras Inférieur EssaisModèle 4294 seulement Enlevez le Remplacement DE LampouleFiche Technique Rotation du capteur pour modifier la Zone de couvertureGuide DE Dépannage Service TechniqueGarantie Limitée DE 3 ANS