Heath Zenith PF-4291-RS Farol DualBrite De fundición Con detector de movimiento, Funcionamiento

Page 9

Farol DualBrite®

de fundición

con detector de movimiento

Articulos

Modelos

059603

PF-4291-BK

048041

PF-4291-RS

253376

PF-4293-WI

253384

PF-4294-OR

253378

PF-4296-WI

Cumple con las normas ENER-

GY STAR® cuando la función

DualBrite® está apagada.

¿Preguntas o problemas? Antes de devolver el producto al minorista, lea la guía de análisis de averías en este manual o llame a nuestro departamento de servicio técnico al 1-800-858-8501 (sólo se habla inglés), de 7:30 am a 4:30 pm, Hora

Estándar del Centro, de Lunes a Viernes.

Características

La luz se prende cuando se detecta movi- miento.

Apaga la luz automáticamente.

Iluminación ornamental de baja intensidad.

La fotocélula mantiene la luz apagada durante las horas del día.

Contenidos del Paquete

Farol

Soporte de montaje universal

Tornillos de montaje (se incluyen espárra- gos extra largos para tornillos para montaje empotrado de la caja de empalme).

Conectores de alambre

Requisitos

El control de luz requiere 120 VCA.

Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor.

Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado.

FUNCIONAMIENTO

Modalidad:

A tiempo:

Trabaja: Día Noche

Prueba

5 seg.

x

x

Autom.

1, 5, ó 10 min.

 

x

Manual

Hasta el ama-

 

x

 

necer*

 

 

Adorno

3, 6 hrs, hasta

 

x

 

el amanecer

 

 

*Se pone en Automático al amanecer.

Nota: Cuando lo prenda por primera vez es- pere 1 1/2 minutos para que el circuito se claibre.

PRUEBA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ponga el interruptor de tiem-

 

ON-TIME

po (ON-TIME), al fondo del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

detector, en la posición de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

prueba (TEST).

TEST 1 5 10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTOMATICO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ponga el interruptor de tiempo

 

 

ON-TIME

(ON-TIME) en la posición de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1, 5 ó 10 minutos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TEST 1 5 10

 

 

MODO MANUAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El modo manual funciona sólo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

por la noche porque la luz del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

día pone al detector en modo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTOMATICO.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Apague el interruptor por un

 

 

1 segundo

segundo y vuélvalo a prender

 

 

APAGADO

para conmutar entre MODO

 

 

 

luego...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTOMATICO y MANUAL.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El modo manual funciona sólo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cuando el interruptor de tiempo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(ON-TIME) está en la posición

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de 1, 5 ó 10 minutos.

 

 

 

...préndalo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© 2007 HeathCo LLC

598-1234-04 S

Image 9
Contents Operation DualBrite Motion Sensing Diecast LanternInstallation Mode Switching SummaryDualBrite Dimmer Control Two Motion Lights Recommended Grounding Method WiringWiring Diagram Optional WiringLower ARM Installation Complete InstallationTesting OnlySpecifications Bulb ReplacementRotating Sensor Head to Change Coverage Area Model 4294 Only Remove the lowerTroubleshooting Guide Technical ServiceNo Service Parts Available for this Product Three Year Limited Warranty Funcionamiento Farol DualBrite De fundición Con detector de movimientoResumen de las modalidades del Interruptor InstalacionLuz De Adorno ADVERTENCIADesconecte la ener- gía en el disyuntorCableado Conexion Alterna Diagrama de CableadoPrueba Complete LA InstalacionAlcance Máximo Angulo de Cobertura Máxima Lo menos sensible Lo más sensibleReemplazo DE LA Bombilla EspecificacionesSólo en el modelo 4294 Quite el brazo Guia DE Investigacion DE Averias Servicio TécnicoNo hay piezas de servicio disponibles para este producto Garantía Limitada a 3 Años Caractéristiques FonctionnementMinuterie DualBriteMD Résumé du mode de commutationCâblage Méthode de mise à la terre recommandéeCâblage Facultatif Installation DU Bras Inférieur Complétez LinstallationEssais Modèle 4294 seulementFiche Technique Remplacement DE LampouleRotation du capteur pour modifier la Zone de couverture Modèle 4294 seulement Enlevez leGuide DE Dépannage Service TechniqueGarantie Limitée DE 3 ANS