Heath Zenith PF-4291-RS, PF-4291-BK, PF-4294-OR Câblage, Méthode de mise à la terre recommandée

Page 19

CÂBLAGE

Note : Tous les fils doivent être installés dans un conduit ou un autre dispositif ac- ceptable, conformément au Code national de l’électricité. Contactez un électricien qualifié pour toute question relative à la pertinence de l’installation.

AVERTISSEMENT: NE PAS raccor- der le fil ROUGE à moins que vous ne vouliez commander d’autres luminaires au moyen du détecteur de mouvement.

Torsadez ensemble les fils de la boîte de jonction et ceux du luminaire comme indiqué ci-dessous. Utilisez des serre-fils. Si la boîte de jonction est en métal, vous pourriez nécessiter une «queue de co- chon» verte. Si vous avez des doutes sur la méthode de mise à la terre, consultez votre code du bâtiment.

Branchez les fils du luminaire aux fils dans la boîte de raccordement. Torsadez ces fils ensemble, puis ajoutez-y un connecteur de fils.

Noir

Luminaire

Vert ou dénudé

Blanc

Une lanterne à détecteur de mouvement

Blanc

Luminaire Luminaire

Noir

Vert ou

dénudé

Deux lanternes à détecteur de mouvement

Méthode de mise à la terre recommandée

Utilisez une «queue de cochon» verte (non fournie) et torsadez-en une extrémité avec le fil nu du luminaire et le fil de terre de la boîte de jonction.Utilisez un serre-fils.Fixez l'autre extrémité de la «queue de cochon» avec la vis de terre (GND) sur la plaque de montage.

Noir à noir

Blanc à blanc

598-1234-04

19

Image 19
Contents Operation DualBrite Motion Sensing Diecast LanternMode Switching Summary InstallationDualBrite Dimmer Control Two Motion Lights Recommended Grounding Method WiringWiring Diagram Optional WiringOnly Complete InstallationLower ARM Installation TestingModel 4294 Only Remove the lower Bulb ReplacementSpecifications Rotating Sensor Head to Change Coverage AreaTechnical Service Troubleshooting GuideNo Service Parts Available for this Product Three Year Limited Warranty Funcionamiento Farol DualBrite De fundición Con detector de movimientoADVERTENCIADesconecte la ener- gía en el disyuntor InstalacionResumen de las modalidades del Interruptor Luz De AdornoCableado Conexion Alterna Diagrama de CableadoLo menos sensible Lo más sensible Complete LA InstalacionPrueba Alcance Máximo Angulo de Cobertura MáximaEspecificaciones Reemplazo DE LA BombillaSólo en el modelo 4294 Quite el brazo Servicio Técnico Guia DE Investigacion DE AveriasNo hay piezas de servicio disponibles para este producto Garantía Limitada a 3 Años Caractéristiques FonctionnementMinuterie DualBriteMD Résumé du mode de commutationCâblage Méthode de mise à la terre recommandéeCâblage Facultatif Modèle 4294 seulement Complétez LinstallationInstallation DU Bras Inférieur EssaisModèle 4294 seulement Enlevez le Remplacement DE LampouleFiche Technique Rotation du capteur pour modifier la Zone de couvertureGuide DE Dépannage Service TechniqueGarantie Limitée DE 3 ANS