Heath Zenith PF-4291-BK, PF-4294-OR, PF-4296-WI, PF-4293-WI, PF-4291-RS warranty Câblage Facultatif

Page 20

CÂBLAGE FACULTATIF

Ce luminaire est pourvu d'un capteur de 360 W. Puisque le luminaire a une intensité de seulement 100 W, un luminaire additionnel de 260 W peut être contrôlé par ce capteur. Lorsque vous déterminez l'intensité que peut supporter un luminaire, ne vous contentez pas de simplement lire l'intensité indiquée sur l'ampoule. Recherchez l'étiquette indiquant le wattage d'ampoule maximal de l'appareil.

Une fois que vous avez choisi les luminaires à raccorder et déterminé leur intensité maxi- male respective, additionnez les intensités. Par exemple, si vous avex 3 appareils dont l'intensité est 100 Watts, 150 Watts et 75 Watts respectivement, la charge totale est 325 Watts.

Diagramme de câblage 1 – Câblage d’un luminaire standard : Dénudez le fil rouge du détecteur de mouvement et raccordez-le au fil noir du luminaire standard. Branchez tous les fils blancs ensemble. L'intensité maximale ne doit pas dépasser 360 Watts (3,0 A).

Diagramme de câblage 2 – Câblage d’un autre luminaire à détecteur de mouvement (Maître / Satellite) : Dénudez le fil rouge des deux luminaires. Branchez le fil rouge du luminaire de commande (maître) aux fils rouge et noir du luminaire commandé (satellite). Branchez tous les fils blancs ensemble. L'intensité maximale ne doit pas dépasser 360 Watts (3,0 A).

(Standard)

Blanc

Luminaire Luminaire

Rouge

Noir

Vert ou

dénudé

Diagramme de câblage 1

Maître Satellite

Blanc

Rouge

Luminaire Luminaire

Noir

Vert ou

dénudé

Diagramme de câblage 2

Il est aussi possible de raccorder deux luminaires à détection de mouvement de sorte que l’un ou l’autre des appareils allume simultanément les deux luminaires (double circuit maître). Il est recommandé que seuls des gens possédant une grande expérience de l’électricité tentent de réaliser cette configuration. Avant d’entreprendre ce type de câblage, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au 1 800 858-8501 (service en anglais seule- ment). Si le câblage d’une installation à deux luminaires principaux n’est pas exécuté correctement, il pourrait entraîner la destruction des deux luminaires à détection de mouvement et annuler votre garantie. Nous nous excusons de ne pas pouvoir répondre à vos questions en français par téléphone.

20

598-1234-04

Image 20
Contents DualBrite Motion Sensing Diecast Lantern OperationDualBrite Dimmer Control InstallationMode Switching Summary Wiring Two Motion Lights Recommended Grounding MethodOptional Wiring Wiring DiagramComplete Installation Lower ARM InstallationTesting OnlyBulb Replacement SpecificationsRotating Sensor Head to Change Coverage Area Model 4294 Only Remove the lowerNo Service Parts Available for this Product Troubleshooting GuideTechnical Service Three Year Limited Warranty Farol DualBrite De fundición Con detector de movimiento FuncionamientoInstalacion Resumen de las modalidades del InterruptorLuz De Adorno ADVERTENCIADesconecte la ener- gía en el disyuntorCableado Diagrama de Cableado Conexion AlternaComplete LA Instalacion PruebaAlcance Máximo Angulo de Cobertura Máxima Lo menos sensible Lo más sensibleSólo en el modelo 4294 Quite el brazo Reemplazo DE LA BombillaEspecificaciones No hay piezas de servicio disponibles para este producto Guia DE Investigacion DE AveriasServicio Técnico Garantía Limitada a 3 Años Fonctionnement CaractéristiquesRésumé du mode de commutation Minuterie DualBriteMDMéthode de mise à la terre recommandée CâblageCâblage Facultatif Complétez Linstallation Installation DU Bras InférieurEssais Modèle 4294 seulementRemplacement DE Lampoule Fiche TechniqueRotation du capteur pour modifier la Zone de couverture Modèle 4294 seulement Enlevez leService Technique Guide DE DépannageGarantie Limitée DE 3 ANS