Heath Zenith PF-4296-WI, PF-4291-BK, PF-4294-OR warranty Remplacement DE Lampoule, Fiche Technique

Page 22
Vis décoratives
Ampoule

Marchez dans la zone de couverture et notez l’endroit où vous êtes lorsque l’éclairage s’allume. Déplacer la tête du détecteur vers la gauche, le droit ou le côté pour modifier la zone de couverture.

IMPORTANT : Agrippez le détecteur comme indiqué seulement et faites- le tourner d’un seul bloc. Toute autre méthode pourrait endommager le détecteur. Ne tentez pas de tourner le détecteur passé les points d’arrêt.

 

 

°

1

 

0

5

 

5

 

 

 

°

1

 

 

0

 

 

 

Rotation du capteur pour modifier la

zone de couverture

Si vous désirez changer la sensibilité temporairement, enlevez le luminaire et faites le réglage nécessaire. Une trop grande sensibilité peut augmenter les déclenchements intempestifs.

Réglez, à votre goût, le ON-TIME de fonc- tionnement du luminaire après détection du mouvement (1, 5 ou 10 minutes).

Réglez le temps après le crépuscule où vous voulez que l’éclairage d’accentuation s’allume.

REMPLACEMENT DE

L'AMPOULE

Si le luminaire possède une ouverture au bas, insérez l'ampoule par cette ouverture et vissez-la en place.

Sinon, suivez ces directives pour installer l'ampoule.

1.Modèle 4294 seulement - Enlevez le

bras inférieur en retirant les deux vis décoratives qui fixe ce bras à la coupole et à la verrière inférieu- re.

2.Placez une main sous le verre de

la lanterne, puis dévissez les vis décoratives qui fixent le verre à la partie supérieure de la lanterne.

3. Remplacez l'am-

poule.Verre

4.Remettez le verre en place et fixe-le au moyen des vis décoratives.

FICHE TECHNIQUE

Portée

Jusqu’à 9,1 m (varie selon

 

la température ambiante)

Angle de détection

jusqu’à 150°

Charge électrique

Jusqu’à 100 W maximum

 

Tungstène à incandes-

 

cence.

Capacité du détecteur.. Jusqu’à 360 W (3,0 A) maximum Tungstène à incandescence.

Courant requis

120 V c.a., 60 Hz.

Modes de

 

fonctionnement

Essai, automatique et

 

priorité manuelle

Minuterie

1, 5 ou 10 minutes

DualBriteMD

3, 6 heures, crépuscule-

 

aurore

22

598-1234-04

Image 22
Contents DualBrite Motion Sensing Diecast Lantern OperationMode Switching Summary InstallationDualBrite Dimmer Control Wiring Two Motion Lights Recommended Grounding MethodOptional Wiring Wiring DiagramTesting Complete InstallationLower ARM Installation OnlyRotating Sensor Head to Change Coverage Area Bulb ReplacementSpecifications Model 4294 Only Remove the lowerTechnical Service Troubleshooting GuideNo Service Parts Available for this Product Three Year Limited Warranty Farol DualBrite De fundición Con detector de movimiento FuncionamientoLuz De Adorno InstalacionResumen de las modalidades del Interruptor ADVERTENCIADesconecte la ener- gía en el disyuntorCableado Diagrama de Cableado Conexion AlternaAlcance Máximo Angulo de Cobertura Máxima Complete LA InstalacionPrueba Lo menos sensible Lo más sensibleEspecificaciones Reemplazo DE LA BombillaSólo en el modelo 4294 Quite el brazo Servicio Técnico Guia DE Investigacion DE AveriasNo hay piezas de servicio disponibles para este producto Garantía Limitada a 3 Años Fonctionnement CaractéristiquesRésumé du mode de commutation Minuterie DualBriteMDMéthode de mise à la terre recommandée CâblageCâblage Facultatif Essais Complétez LinstallationInstallation DU Bras Inférieur Modèle 4294 seulementRotation du capteur pour modifier la Zone de couverture Remplacement DE LampouleFiche Technique Modèle 4294 seulement Enlevez leService Technique Guide DE DépannageGarantie Limitée DE 3 ANS