Elinchrom 20998 user manual Fabricants Tiers, Fixation DES Accessoires

Page 26

Mode d’utilisation

FABRICANTS TIERS

N’utilisez que les accessoires et les réflecteurs originaux d’Elinchrom. La garantie ne couvre pas les dommages causés par les accessoires et les réflecteurs de tiers.

FR

UTILISATION DE VOTRE SCANLITE

 

INTERRUPTEUR ON / OFF ET FICHE DE COURANT

Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, assurez-vous que l’interrupteur ON / OFF est coupé, l’inscription « 0 » doit être visible sur l’interrupteur à bascule (cette précaution évite des arcs lorsque vous insérez la fiche).

Branchez la fiche, le ventilateur se met à tourner et le système de refroidissement est opérationnel.

Pour allumer la lampe, basculez l’interrupteur sur la position ON.

Lorsque vous cesser d’utiliser votre SCANLITE, coupez la lampe avec l’interrupteur et attendez env. 5 min. avant de retirer le cordon secteur, le ventilateur continuera de tourner et la lampe refroidira plus vite.

SYSTÈME INTELLIGENT DE REFROIDISSEMENT ET PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE DE VOTRE SCANLITE

Le ventilateur de votre SCANLITE est contrôlé électroniquement pour assurer un refroidissement efficace. Plus la température est élevée, plus il tourne vite. Néanmoins, en cas de surchauffe la lampe halogène s’éteint automatiquement et la petite LED rouge située sur le dessus s’allume. Après le temps nécessaire au refroidissement de la torche, la lampe halogène se rallume et la LED s’éteint.

FIXATION DES ACCESSOIRES

1.Éteignez toujours la lampe avant de monter un accessoire

2.Débranchez le cordon secteur

3.Montez votre SCANLITE sur un trépied et serrez la vis de retenue

4.Tournez la bague de verrouillage de la baïonnette dans le sens antihoraire jusqu’à la butée

5.Introduisez l’accessoire dans la baïonnette et tournez le dans le sens horaire jusqu’à la butée

6.Tournez la bague de verrouillage dans le sens horaire jusqu’à la butée, l’accessoire est verrouillé

7.Contrôlez que l’accessoire soit correctement tenu et engagé.

8.Rebranchez le cordon secteur et allumez l’appareil.

26

Image 26
Contents Manuel D’UTILISATION Manuale D’USO Page Your Elinchrom-Team IntroductionDear photographer Please read carefully the notes about this manual…Disposal and Recycling Declaration of ConformityCE Marking Two conditionsCharacteristics User Safety Information OUTDOORS, Studio & General USEThird Party Manufacturers Safety Note for AccessoriesBefore YOU Start Operating Your Scanlite Fitting AccessoriesScanlite ON/OFF Switch and Mains Plug Scanlite Intelligent FAN Cooling and Overheat ProtectionGlass Domes Scanlite AccessoriesHalogen Lamps Cooling Technical Data Scanlite230 120 Not available from Elinchrom Reflector Zoom Table Reflector Ø26149 Reflector HP 48 26 cm Sales / Service / Rental MaintenanceReturn to Customer Service Regular CheckInhalt Ihr Elinchrom Team EinleitungBitte sorgfältig lesen Konformitätserklärung Entsorgung UND RecyclingCharakteristik SicherheitshinweiseAchtung Stromschlaggefahr VOR DEM StartFremdhersteller VorsichtIntelligentes Kühlsystem MIT Überhitzungsanzeige Reflektoren AdaptierenScanlite Zubehör HalogenlampenMulti-Volt 230 110ISO, 1/30 s, Refl Art. Nr300W 150W200W 500 WWartung Geräte ZUM Elinchrom Service VersendenVerkauf / Service / Leihservice Bitte BeachtenTable DES Matières Fonctionnement pour longtemps Lisez Attentivement LES Notes Relatives À CE ManuelCher photographe Nous vous remercions de votre confianceÉlimination ET Recyclage Déclaration DE ConformitéCertification CE / Recyclage Nom du produit Scanlite Halogen Marque déposéeCaractéristiques Recommandations DE SécuritéPoignée bien dimensionnée avec revêtement caoutchouc Usage À L’EXTÉRIEUR, EN Studio ET EN GénéralRecommandations DE Sécurité Pour LES Accessoires Avant DE CommencerInterrupteur on / OFF ET Fiche DE Courant Fixation DES AccessoiresFabricants Tiers Lampes Halogènes Disponibles Cloches DE Protection EN VerreBaïonnette à verrou pour réflecteurs 100 ISO 30 s / Réfl. HPDépoli Effet spot Pas disponible chez ElinchromDépannage Retour AU Service ClientèleVENTE/SERVICE AvertissementIndice Il team Elinchrom IntroduzioneCaro Fotografo Smaltimento E Riciclaggio Dichiarazione DI ConformitàMarchio CE Caratteristiche Compatibilità CON Prodotti DI Altre Marche Causati da accessori e riflettori di altre marchePrima DELL’USO AttenzioneInterruttore ON/OFF E Spina DI Alimentazione Montaggio Degli AccessoriFunzionamento Dello Scanlite Raffreddamento CON Ventola Intelligente E ProtezioneCalotte in Vetro Accessori ScanliteLampade Alogene Comandi 240 x 155 x 205 con calotta in vetroNon disponibile da Elinchrom Tabella Zoom Riflettori Riflettore ØRapido «F» Controlli Periodici ManutenzioneAttenzione Restituzione AL Servizio AssistenzaÍndice Su equipo de técnicos Elinchrom IntroducciónEstimado fotógrafo Eliminación Y Reciclaje Declaración DE ConformidadMarca CE Características ¡ATENCIÓN Advertencias DE Seguridad Sobre LOS Accesorios¡ANTES DE Empezar Montaje DE Accesorios Otros FabricantesFuncionamiento DE SU Scanlite ES Interruptor ON/OFF Y Enchufe DE AlimentaciónCapuchones DE Vidrio Accesorios DE LA ScanliteLámparas Halógenas 12500 9500 8500 5500 100 ISO Refl. HPIluminancia Vidrio MateNo vendido por Elinchrom Tabla Zoom DE Reflectores Reflector ØHOT Spot Anchura Controles Regulares MantenimientoAdvertencia Envío AL Servicio DE Asistencia TécnicaWarranty Page Page Page Elinchrom S.A Elinchrom SA Scanlite Halogen Made in Switzerland 22.09.2011