Elinchrom 20998 user manual Caratteristiche

Page 34

IT

34

Manuale d’uso

CARATTERISTICHE

NOVITÀ: Funzione ZOOM per la lampada alogena

La funzione ZOOM è accessibile da entrambi i lati del corpo della torcia

Angolo ZOOM da 20° a 50°, con riflettore da 21 cm // 26141

Per lampade alogene da 300 - 650 W

NOVITÀ: Calotta di protezione in vetro inclusa

Interruttore on/off della lampada alogena.

NOVITÀ: Attacco centrale per ombrello (7 mm)

Innesto universale per ombrelli di altre misure

NOVITÀ: Sistema di raffreddamento intelligente con ventola a bassa rumorosità; il sistema elettronico aumenta o diminuisce la velocità della ventola in base alla temperatura interna della torcia

Impugnatura grande in gomma

Scocca piccola, robusta e leggera

NORME DI SICUREZZA PER L’UTENTE

UTILIZZO IN ESTERNI, IN STUDIO E GENERALE

L’illuminatore alogeno SCANLITE è una sorgente luminosa potente. Si prega quindi di prestare la massima attenzione agli eventuali pericoli o inconvenienti che potrebbe causare a terzi (specie i bambini).

Tenere possibilmente l’illuminatore fuori dalla portata di persone non autorizzate.

Non utilizzare in aree ad accesso limitato (es., ospedali: chiedere sempre l’autorizzazione preventiva).

Non utilizzare vicino a materiali infiammabili / esplosivi. Mantenere una distanza minima di 1 m dagli altri oggetti.

L’illuminatore e gli accessori tendono a surriscaldarsi durante e dopo l’uso! Per evitare danni fisici, maneggiare con un panno isolante o attendere fino a che i componenti si siano raffreddati.

Non direzionare mai la luce negli occhi di un soggetto senza preavviso. Un utilizzo ravvicinato può causare danni alla vista.

Proteggere lo SCANLITE durante l’utilizzo in condizioni umide, ma assicurare una ventilazione adeguata per il raffreddamento!

Acclimatazione: se l’illuminatore è stato esposto a temperature molto basse o se se vi è stata un’esposizione improvvisa ad aria calda o umida, si possono verificare condense e malfunzionamenti.

Evitare l’esposizione alla luce diretta del sole, che può surriscaldare la torcia.

Non aprire l’illuminatore. In caso di danni o malfunzionamenti, contattare il Centro Assistenza Elinchrom.

Image 34
Contents Manuel D’UTILISATION Manuale D’USO Page Your Elinchrom-Team IntroductionDear photographer Please read carefully the notes about this manual…Disposal and Recycling Declaration of ConformityCE Marking Two conditionsCharacteristics User Safety Information OUTDOORS, Studio & General USEBefore YOU Start Safety Note for AccessoriesThird Party Manufacturers Operating Your Scanlite Fitting AccessoriesScanlite ON/OFF Switch and Mains Plug Scanlite Intelligent FAN Cooling and Overheat ProtectionHalogen Lamps Scanlite AccessoriesGlass Domes 230 120 Technical Data ScanliteCooling 26149 Reflector HP 48 26 cm Reflector Zoom Table Reflector ØNot available from Elinchrom Sales / Service / Rental MaintenanceReturn to Customer Service Regular CheckInhalt Bitte sorgfältig lesen EinleitungIhr Elinchrom Team Konformitätserklärung Entsorgung UND RecyclingCharakteristik SicherheitshinweiseAchtung Stromschlaggefahr VOR DEM StartFremdhersteller VorsichtIntelligentes Kühlsystem MIT Überhitzungsanzeige Reflektoren AdaptierenScanlite Zubehör HalogenlampenMulti-Volt 230 110ISO, 1/30 s, Refl Art. Nr300W 150W200W 500 WWartung Geräte ZUM Elinchrom Service VersendenVerkauf / Service / Leihservice Bitte BeachtenTable DES Matières Fonctionnement pour longtemps Lisez Attentivement LES Notes Relatives À CE ManuelCher photographe Nous vous remercions de votre confianceÉlimination ET Recyclage Déclaration DE ConformitéCertification CE / Recyclage Nom du produit Scanlite Halogen Marque déposéeCaractéristiques Recommandations DE SécuritéPoignée bien dimensionnée avec revêtement caoutchouc Usage À L’EXTÉRIEUR, EN Studio ET EN GénéralRecommandations DE Sécurité Pour LES Accessoires Avant DE CommencerFabricants Tiers Fixation DES AccessoiresInterrupteur on / OFF ET Fiche DE Courant Lampes Halogènes Disponibles Cloches DE Protection EN VerreDépoli 100 ISO 30 s / Réfl. HPBaïonnette à verrou pour réflecteurs Effet spot Pas disponible chez ElinchromDépannage Retour AU Service ClientèleVENTE/SERVICE AvertissementIndice Caro Fotografo IntroduzioneIl team Elinchrom Marchio CE Dichiarazione DI ConformitàSmaltimento E Riciclaggio Caratteristiche Compatibilità CON Prodotti DI Altre Marche Causati da accessori e riflettori di altre marchePrima DELL’USO AttenzioneInterruttore ON/OFF E Spina DI Alimentazione Montaggio Degli AccessoriFunzionamento Dello Scanlite Raffreddamento CON Ventola Intelligente E ProtezioneLampade Alogene Accessori ScanliteCalotte in Vetro Comandi 240 x 155 x 205 con calotta in vetroRapido «F» Tabella Zoom Riflettori Riflettore ØNon disponibile da Elinchrom Controlli Periodici ManutenzioneAttenzione Restituzione AL Servizio AssistenzaÍndice Estimado fotógrafo IntroducciónSu equipo de técnicos Elinchrom Marca CE Declaración DE ConformidadEliminación Y Reciclaje Características ¡ANTES DE Empezar Advertencias DE Seguridad Sobre LOS Accesorios¡ATENCIÓN Montaje DE Accesorios Otros FabricantesFuncionamiento DE SU Scanlite ES Interruptor ON/OFF Y Enchufe DE AlimentaciónLámparas Halógenas Accesorios DE LA ScanliteCapuchones DE Vidrio 12500 9500 8500 5500 100 ISO Refl. HPIluminancia Vidrio MateHOT Spot Anchura Tabla Zoom DE Reflectores Reflector ØNo vendido por Elinchrom Controles Regulares MantenimientoAdvertencia Envío AL Servicio DE Asistencia TécnicaWarranty Page Page Page Elinchrom S.A Elinchrom SA Scanlite Halogen Made in Switzerland 22.09.2011