Elinchrom 20998 Otros Fabricantes, Funcionamiento DE SU Scanlite, Montaje DE Accesorios

Page 46

Manual de Instrucciones

OTROS FABRICANTES

Utilice sólo accesorios y reflectores Elinchrom originales. La garantía no cubre los daños causados por accesorios y reflectores de otros fabricantes.

FUNCIONAMIENTO DE SU SCANLITE

ES INTERRUPTOR ON/OFF Y ENCHUFE DE ALIMENTACIÓN

Antes de conectar el enchufe de alimentación a la toma de corriente, compruebe que el interruptor On/Off esté en posición Off: La inscripción “0” debe verse en el interruptor (esto evita la formación de arcos al conectar el enchufe a la toma).

Entonces conecte el enchufe del cable de alimentación a la toma de corriente => el ventilador comienza a funcionar activando el sistema de enfriamiento.

Ponga el interruptor On / Off en la posición On para encender la lámpara halógena.

Después de usar la SCANLITE, apague la luz halógena, pero no desenchufe el cable de alimentación antes de que el ventilador haya enfriado la temperatura de la unidad.

VENTILADOR INTELIGENTE Y PROTECCIÓN CONTRA

RECALENTAMIENTOS DE LA SCANLITE

La velocidad del ventilador se controla electrónicamente. Cerca del interruptor on/ off hay un pequeño LED que se enciende en caso de recalentamiento. La protección contra recalentamientos apaga la lámpara halógena cuando la temperatura interna sube demasiado. Tras su enfriamiento, la lámpaa halógena se vuelve a encender automáticamente y el LED rojo se apaga.

MONTAJE DE ACCESORIOS

1.Apague siempre la unidad antes de conectar los accesorios.

2.Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.

3.Monte la antorcha SCANLITE en un trípode y bloquéela con el tornillo de seguridad

4.Gire el anillo de bloqueo de la bayoneta del reflector en sentido antihorario en posición

ABIERTA.

5.Inserte un accesorio y gírelo en sentido horario hasta oír el chasquido de anclaje.

6.Gire el anillo de bloqueo en sentido horario para cerrar la bayoneta, indicado por los símbolos abierto / cerrado grabados en el mismo anillo.

7.Compruebe que el reflector esté bien montado.

8.Vuelva a conectar el cable de alimentación a la toma de corriente y encienda la unidad

46

Image 46
Contents Manuel D’UTILISATION Manuale D’USO Page Your Elinchrom-Team IntroductionDear photographer Please read carefully the notes about this manual…Disposal and Recycling Declaration of ConformityCE Marking Two conditionsCharacteristics User Safety Information OUTDOORS, Studio & General USEBefore YOU Start Safety Note for AccessoriesThird Party Manufacturers Operating Your Scanlite Fitting AccessoriesScanlite ON/OFF Switch and Mains Plug Scanlite Intelligent FAN Cooling and Overheat ProtectionHalogen Lamps Scanlite AccessoriesGlass Domes 230 120 Technical Data ScanliteCooling 26149 Reflector HP 48 26 cm Reflector Zoom Table Reflector ØNot available from Elinchrom Sales / Service / Rental MaintenanceReturn to Customer Service Regular CheckInhalt Bitte sorgfältig lesen EinleitungIhr Elinchrom Team Konformitätserklärung Entsorgung UND RecyclingCharakteristik SicherheitshinweiseAchtung Stromschlaggefahr VOR DEM StartFremdhersteller VorsichtIntelligentes Kühlsystem MIT Überhitzungsanzeige Reflektoren AdaptierenScanlite Zubehör HalogenlampenMulti-Volt 230 110ISO, 1/30 s, Refl Art. Nr300W 150W200W 500 WWartung Geräte ZUM Elinchrom Service VersendenVerkauf / Service / Leihservice Bitte BeachtenTable DES Matières Fonctionnement pour longtemps Lisez Attentivement LES Notes Relatives À CE ManuelCher photographe Nous vous remercions de votre confianceÉlimination ET Recyclage Déclaration DE ConformitéCertification CE / Recyclage Nom du produit Scanlite Halogen Marque déposéeCaractéristiques Recommandations DE SécuritéPoignée bien dimensionnée avec revêtement caoutchouc Usage À L’EXTÉRIEUR, EN Studio ET EN GénéralRecommandations DE Sécurité Pour LES Accessoires Avant DE CommencerFabricants Tiers Fixation DES AccessoiresInterrupteur on / OFF ET Fiche DE Courant Lampes Halogènes Disponibles Cloches DE Protection EN VerreDépoli 100 ISO 30 s / Réfl. HPBaïonnette à verrou pour réflecteurs Effet spot Pas disponible chez ElinchromDépannage Retour AU Service ClientèleVENTE/SERVICE AvertissementIndice Caro Fotografo IntroduzioneIl team Elinchrom Marchio CE Dichiarazione DI ConformitàSmaltimento E Riciclaggio Caratteristiche Compatibilità CON Prodotti DI Altre Marche Causati da accessori e riflettori di altre marchePrima DELL’USO AttenzioneInterruttore ON/OFF E Spina DI Alimentazione Montaggio Degli AccessoriFunzionamento Dello Scanlite Raffreddamento CON Ventola Intelligente E ProtezioneLampade Alogene Accessori ScanliteCalotte in Vetro Comandi 240 x 155 x 205 con calotta in vetroRapido «F» Tabella Zoom Riflettori Riflettore ØNon disponibile da Elinchrom Controlli Periodici ManutenzioneAttenzione Restituzione AL Servizio AssistenzaÍndice Estimado fotógrafo IntroducciónSu equipo de técnicos Elinchrom Marca CE Declaración DE ConformidadEliminación Y Reciclaje Características ¡ANTES DE Empezar Advertencias DE Seguridad Sobre LOS Accesorios¡ATENCIÓN Montaje DE Accesorios Otros FabricantesFuncionamiento DE SU Scanlite ES Interruptor ON/OFF Y Enchufe DE AlimentaciónLámparas Halógenas Accesorios DE LA ScanliteCapuchones DE Vidrio 12500 9500 8500 5500 100 ISO Refl. HPIluminancia Vidrio MateHOT Spot Anchura Tabla Zoom DE Reflectores Reflector ØNo vendido por Elinchrom Controles Regulares MantenimientoAdvertencia Envío AL Servicio DE Asistencia TécnicaWarranty Page Page Page Elinchrom S.A Elinchrom SA Scanlite Halogen Made in Switzerland 22.09.2011