Fedders AEY08F2B Securing the Filler Panels, Installing the Chassis into the Cabinet

Page 4

INSTALLATION

WINDOW INSTALLATON

 

 

C

 

 

B

 

 

A

A

Window sill

C 1” Wood screw

B

Bottom bar

 

Side view

 

A

B

 

 

 

D

 

 

C

 

 

 

 

D

 

 

 

E

A Carpenter’s level

D

5/8” wood screw

B Window sash

E

Window sill

 

C Filler panel

 

 

 

A

 

 

 

B

 

 

 

C

 

 

 

D

 

 

 

F

G

 

 

E

H

 

 

 

 

 

A

Foam seal

D

Molding

G Chassis

B

Lower sash

E

Window Sill

H Dec front

C

Filler panel

F

Anti-theft screw

 

Window Installation (cont.)

1.Open window, by raising lower window sash, and mark the center of window sill. Carefully place cabinet in window and align center hole on the bottom bar with the center mark on the window sill.

2.Close lower window sash until it touches behind the top bar. (Do not release your grip on the cabinet until the lower window sash is in its final position).

3.Attach the cabinet to the window sill by driving one 1” long wood screw through the bottom bar into the window sill.

Be sure cabinet maintains an downward pitch. Air conditioner should slant slightly downward on the outside as shown by 1/2 a bubble off on a carpenter’s level. This outward pitch prevents water from entering the room.

Securing the Filler Panels

1.Slide filler panels outward until they touch window sash tracks.

2.Secure top of filler panels by driving a 5/8” wood screw through each top mounting hole into window sash.

3.Secure bottom of filler panels by driving a 5/8” wood screw into window sill through each filler panel tab.

4.Install chassis into cabinet.

Do not obstruct the air intake area of your air conditioner, as this could cause overheating, thus activating the unit’s security switch and shutting off the unit. Do not block aiflow inside with blinds, curtains, or furniture. Do not block airflow outside with shrubs, enclosures, or other buildings.

Installing the Chassis into the Cabinet

1.Slide the chassis into the cabinet.

2.Replace the two anti-theft screws at the bottom front sides of cabinet.

3.To replace the decorative front, line up the top tabs and sides, and gently press into position. Reattach the screws on both sides of the decorative front. Make sure the power cord aligns with the power cord slot on the bottom of the decorative front. Make sure the decorative front is secure before reconnecting the plug and operating the unit.

4.Cut plastic foam seal to width of window and install between upper and lower window sash.

5.Use latex or silicone sealant (not supplied) to fill any minor openings.

Do not drill a hole in the bottom pan. Unit is designed to operate with approximately 1/2” of water in bottom pan.

4

Image 4
Contents Installation Directives de sécurité important InstallationDépannage/Guide de diagnostic OperationRecommended Wire Sizes ResettingTesting As installed per building codeWindow Installation InstallationBefore you start Tools NeededInstalling the Chassis into the Cabinet Securing the Filler PanelsInstalling Cabinet Minimum Width Window Through-the-wall InstallationPower Control Set Temperature/ Timer DisplayTemperature/ Timer Hour Controls Mode ControlCleaning the Air Filter Clean the filter every two weeksDirecting Airflow Filter Louvers Vent doorOccurrence Possible Cause Solutions Troubleshooting GuideService How to Obtain Warranty Service or Parts Room Air Conditioner WarrantyService Warranty ExceptionsImportante Cordón con dispositivo de detecciónDe arco eléctrico Precauciones de Seguridad AdicionalesInstalacion en la ventana InstalacionInstalacion en la Ventana Instalación del Chasis en el GabineteAsegureidad de los paneles de relleno Instalación del Gabinete en una Ventana de Ancho Mínimo Instalación Empotrado en la ParedPanel de Control Electrónico FuncionamientoREMOTO/ Filtro DE Aire Maintenance Dirección del Flujo del AireLimpieza del Filtro del Aire Control Remoto de Acondicionador de AireLocalización y Solución de Averías Problema Causa Posible SolucionesServicio Cómo obtener servicio o piezas bajo la garantía Garantía del acondicionador de aireGarantia ExcepcionesRisque de choc électrique Cordon électrique avec dispositif de détection darcInstallation dans un frente Outillage nécessaireInstallation du châssis dans la caisse Installation dans un frenteTringle Faire glisser le châssis dans la caisseInstallation à travers un mur Tableau de commande électronique TELECOMMANDE/FILTRE Télécommande de Climatiseur Orientation du jet d’airNettoyage du filtre à air Filtre Porte dentrée Claires-voiesSymptôme Causes possibles Solutions Guide de diagnosticDépannage Pour les modèles installés en dehors de l’Amérique du Nord Garantie du climatiseurDépannage ET Garantie 800 332-6658 ou en écrivant àFeatures / Características / Caractéristiques