Fedders AEY08F2B important safety instructions Telecommande/Filtre

Page 24

UTILISATION

TELECOMMANDE/FILTRE

Minuterie (la minuterie peut commander la mise en marche ou l’arrêt de l’appareil)

Pour commander automatiquement la MISE EN MARCHE de l’appareil à l’aide de la minuterie :

1.Appuyer sur le bouton de la minuterie alors que l’appareil N'est PAS ALIMENTÉ. L’afficheur présentera 00. Effectuer avec les touches fléchées le réglage de la valeur affichée pour indiquer le nombre d’heures de la période d’attente avant la MISE EN MARCHE du climatiseur sur commande de la minuterie.

2.L’afficheur présentera la durée (en heures) de la période restante avant la MISE EN MARCHE.

3.Pour quitter le mode «minuterie», appuyer sur le bouton Timer/Minuterie.

4.Un témoin vert près du bouton Timer/Minuterie indique que la minuterie est active.

Pour commander automatiquement l'ARRÊT de l’appareil à l’aide de la minuterie :

1.Appuyer sur le bouton de la minuterie alors que l’appareil est ALIMENTÉ. L’afficheur présentera 00. Effectuer avec les touches fléchées le réglage de la valeur affichée pour indiquer le nombre d’heures de la période d’attente avant l'ARRÊT du climatiseur sur commande de la minuterie. (Après 10 secondes, l’afficheur présentera de nouveau la température de réglage.)

2.Pour afficher la durée de la période restante avant l’ARRÊT du climatiseur, appuyer une fois sur la touche Timer/Minuterie.

3.Pour quitter le mode «minuterie», appuyer deux fois sur le bouton Timer/Minuterie.

4.Un témoin vert près du bouton Timer/Minuterie indique que la minuterie est active.

24

Image 24
Contents Installation Directives de sécurité important InstallationDépannage/Guide de diagnostic OperationRecommended Wire Sizes ResettingTesting As installed per building codeWindow Installation InstallationBefore you start Tools NeededInstalling the Chassis into the Cabinet Securing the Filler PanelsInstalling Cabinet Minimum Width Window Through-the-wall InstallationPower Control Set Temperature/ Timer DisplayTemperature/ Timer Hour Controls Mode ControlCleaning the Air Filter Clean the filter every two weeksDirecting Airflow Filter Louvers Vent doorTroubleshooting Guide Occurrence Possible Cause SolutionsService How to Obtain Warranty Service or Parts Room Air Conditioner WarrantyService Warranty ExceptionsImportante Cordón con dispositivo de detecciónDe arco eléctrico Precauciones de Seguridad AdicionalesInstalacion en la ventana InstalacionInstalación del Chasis en el Gabinete Instalacion en la VentanaAsegureidad de los paneles de relleno Instalación del Gabinete en una Ventana de Ancho Mínimo Instalación Empotrado en la ParedPanel de Control Electrónico FuncionamientoREMOTO/ Filtro DE Aire Maintenance Dirección del Flujo del AireLimpieza del Filtro del Aire Control Remoto de Acondicionador de AireProblema Causa Posible Soluciones Localización y Solución de AveríasServicio Cómo obtener servicio o piezas bajo la garantía Garantía del acondicionador de aireGarantia ExcepcionesRisque de choc électrique Cordon électrique avec dispositif de détection darcInstallation dans un frente Outillage nécessaireInstallation du châssis dans la caisse Installation dans un frenteTringle Faire glisser le châssis dans la caisseInstallation à travers un mur Tableau de commande électronique TELECOMMANDE/FILTRE Télécommande de Climatiseur Orientation du jet d’airNettoyage du filtre à air Filtre Porte dentrée Claires-voiesGuide de diagnostic Symptôme Causes possibles SolutionsDépannage Pour les modèles installés en dehors de l’Amérique du Nord Garantie du climatiseurDépannage ET Garantie 800 332-6658 ou en écrivant àFeatures / Características / Caractéristiques