Fedders AEY08F2B Dirección del Flujo del Aire, Limpieza del Filtro del Aire, Maintenance

Page 16

MAINTENANCE

AIRFLOW / FILTER

+ -

AAA 1.5V

 

IEC R03

IEC R03

 

AAA 1.5V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Control Remoto de Acondicionador de Aire

Las funciones trabajan igual que los controles manuales de su acondicionador de aire.

PRECAUCION ´

Use solabente pilas AAA o IEC R03 de 1,5V.

Retire las pilas si el control remoto no va a ser usado durante un mes o más.

No intente recargar las pilas suministradas.

Todas las pilas deben ser reemplazadas a un mismo tiempo.

No incrinere las pilas pues pueden explotar.

No instale las pilas con la polaridad (+/-) inversa.

No mezcle pilas alcalinas, standard (carbon-zinc), con pilas recargables (nickel- cadium).

Mantenga fuera del alcance de los niños pequeños las pilas y otros artículos que puedan ser tragados.

Póngase inmediatamente en contacto con un médico si un niño pequeño se traga un objeto.

 

C

 

A

 

B

A

Filtro

B

Rejillas de Ventilación

C

La puerta de ventilación

Dirección del Flujo del Aire

El acondicionador de aire ha sido diseñado con rejillas de ventilación ajustables para orientar el flujo de aire descargado. Las rejillas de ventilación se ajustan manualmente moviéndolas en la dirección deseada del flujo del aire.

Limpieza del Filtro del Aire

Limpie el filtro cada dos semanas

1.Gire el control maestro a ‘OFF' (Apagado).

2.Retire el filtro del aire abriendo el panel de entrada del aire situado en el panel decorativo delantero y sacándolo fuera del acondicionador de aire.

3.Lávelo en agua con jabón, enjuague y sacúdalo para secarlo.

4.Vuelva a colocar el filtro con la parte delantera del filtro dirigida hacia usted.

5.Para secar bien el filtro, haga funcionar el acondicionador de aire durante unos pocos minutos. Recuerde: solamente un filtro limpio puede proporcionar eficiencia y funcionar de manera correcta en todos los ajustes.

Nota: Si no se mantiene el filtro del aire limpio puede causar circulación deficiente del aire. NO haga funcionar el acondicionador de aire sin el filtro. Esto puede impedir que el acondicionador de aire funcione.

El uso y cuidado adecuado de su acondicionador de aire le asegurará una vida útil prolongada. Se recomienda que inspeccione anualmente y limpie las espirales y los pasajes del agua del condensado. El costo de la inspección anual es responsabilidad del propietario. Atención: Si se apaga el acondicionador de aire espere por lo menos tres minutos antes de volver a encenderlo.

Image 16
Contents Installation Directives de sécurité important InstallationDépannage/Guide de diagnostic OperationRecommended Wire Sizes ResettingTesting As installed per building codeWindow Installation InstallationBefore you start Tools NeededInstalling the Chassis into the Cabinet Securing the Filler PanelsInstalling Cabinet Minimum Width Window Through-the-wall InstallationPower Control Set Temperature/ Timer DisplayTemperature/ Timer Hour Controls Mode ControlCleaning the Air Filter Clean the filter every two weeksDirecting Airflow Filter Louvers Vent doorOccurrence Possible Cause Solutions Troubleshooting GuideService How to Obtain Warranty Service or Parts Room Air Conditioner WarrantyService Warranty ExceptionsImportante Cordón con dispositivo de detecciónDe arco eléctrico Precauciones de Seguridad AdicionalesInstalacion en la ventana InstalacionInstalacion en la Ventana Instalación del Chasis en el GabineteAsegureidad de los paneles de relleno Instalación del Gabinete en una Ventana de Ancho Mínimo Instalación Empotrado en la ParedPanel de Control Electrónico FuncionamientoREMOTO/ Filtro DE Aire Maintenance Dirección del Flujo del AireLimpieza del Filtro del Aire Control Remoto de Acondicionador de AireLocalización y Solución de Averías Problema Causa Posible SolucionesServicio Cómo obtener servicio o piezas bajo la garantía Garantía del acondicionador de aireGarantia ExcepcionesRisque de choc électrique Cordon électrique avec dispositif de détection darcInstallation dans un frente Outillage nécessaireInstallation du châssis dans la caisse Installation dans un frenteTringle Faire glisser le châssis dans la caisseInstallation à travers un mur Tableau de commande électronique TELECOMMANDE/FILTRE Télécommande de Climatiseur Orientation du jet d’airNettoyage du filtre à air Filtre Porte dentrée Claires-voiesSymptôme Causes possibles Solutions Guide de diagnosticDépannage Pour les modèles installés en dehors de l’Amérique du Nord Garantie du climatiseurDépannage ET Garantie 800 332-6658 ou en écrivant àFeatures / Características / Caractéristiques