Fedders AEY08F2B important safety instructions REMOTO/ Filtro DE Aire

Page 15

FUNCIONAMIENTO

REMOTO/ FILTRO DE AIRE

Control del Temporizador (El temporizador puede ser ajustado ya sea para encender o apagar el acondicionador de aire.)

Para PONER EN MARCHA automáticamente el acondicionador de aire usando el modo ‘Timer’:

1.Oprima el botón ‘Timer’ cuando la alimentación eléctrica esté desconectada. El indicador mostrará 00. Ajuste el indicador para que muestre el número de horas que desea que transcurran antes de la PUESTA EN MARCHA, usando las flechas de ajuste ‘Temperature/Timer’ (Temperatura/Temporizador).

2.El indicador mostrará la cantidad de horas que faltan para la PUESTA EN MARCHA.

3.Para salir del modo ‘Timer’, oprima el botón ‘Timer’.

4.Una luz verde situada junto al botón ‘Timer’ se iluminará para indicar que el ‘Timer’ está activado.

Para APAGAR automáticamente el acondicionador de aire usando el modo ‘Timer’:

1.Oprima el botón ‘Timer’ cuando la alimentación eléctrica esté conectada. El indicador mostrará 00. Ajuste el indicador para que muestre el número de horas que desea que transcurran antes de que se APAGUE usando las flechas de ajuste ‘Temperature/Timer’ (Temperatura/Temporizador). (Después de 10 segundos, el indicador volverá automáticamente a la temperatura de ajuste.)

2.Para ver la cantidad de horas que faltan para que se APAGUE el acondicionador de aire, oprima una vez el botón ‘Timer’.

3.Para salir del modo ‘Timer’, oprima el botón ‘Timer’ dos veces.

4.Una luz verde situada junto al botón ‘Timer’ se iluminará para indicar que el ‘Timer’ está activado.

15

Image 15
Contents Operation InstallationDirectives de sécurité important Installation Dépannage/Guide de diagnosticAs installed per building code Recommended Wire SizesResetting TestingTools Needed Window InstallationInstallation Before you startSecuring the Filler Panels Installing the Chassis into the CabinetThrough-the-wall Installation Installing Cabinet Minimum Width WindowMode Control Power ControlSet Temperature/ Timer Display Temperature/ Timer Hour ControlsFilter Louvers Vent door Cleaning the Air FilterClean the filter every two weeks Directing AirflowTroubleshooting Guide Occurrence Possible Cause SolutionsService Exceptions How to Obtain Warranty Service or PartsRoom Air Conditioner Warranty Service WarrantyPrecauciones de Seguridad Adicionales ImportanteCordón con dispositivo de detección De arco eléctricoInstalacion Instalacion en la ventanaInstalación del Chasis en el Gabinete Instalacion en la VentanaAsegureidad de los paneles de relleno Instalación Empotrado en la Pared Instalación del Gabinete en una Ventana de Ancho MínimoFuncionamiento Panel de Control ElectrónicoREMOTO/ Filtro DE Aire Control Remoto de Acondicionador de Aire MaintenanceDirección del Flujo del Aire Limpieza del Filtro del AireProblema Causa Posible Soluciones Localización y Solución de AveríasServicio Excepciones Cómo obtener servicio o piezas bajo la garantíaGarantía del acondicionador de aire GarantiaCordon électrique avec dispositif de détection darc Risque de choc électriqueOutillage nécessaire Installation dans un frenteFaire glisser le châssis dans la caisse Installation du châssis dans la caisseInstallation dans un frente TringleInstallation à travers un mur Tableau de commande électronique TELECOMMANDE/FILTRE Filtre Porte dentrée Claires-voies Télécommande de ClimatiseurOrientation du jet d’air Nettoyage du filtre à airGuide de diagnostic Symptôme Causes possibles SolutionsDépannage 800 332-6658 ou en écrivant à Pour les modèles installés en dehors de l’Amérique du NordGarantie du climatiseur Dépannage ET GarantieFeatures / Características / Caractéristiques