Powermatic PJ-882HH operating instructions

Page 101

1.Lisez et comprenez entièrement le manuel dutilisation avant toute tentative dassemblage ou d'exploitation.

2.Lisez et comprenez les avertissements affichés sur la machine et figurant dans le manuel. Le non respect des tous ces avertissements peur causer de sérieux dégâts.

3.Remplacez les étiquettes d’avertissements si elles deviennent floues ou s’arrachent.

4.Cette dresseuse est conçue et réservée pour l’utilisation exclusive par un personnel qualifié et expérimenté. Si vous ne maîtrisez pas bien la manipulation d’une dresseuse, ne l’utilisez pas avant d’avoir suivi une formation et obtenu une connaissance adéquates.

5.N’utilisez pas cette dresseuse à d’autres fins que celles indiquées. Dans le cas contraire, Powermatic refuse toute garantie soit elle réelle ou tacite. En outre, le groupe décline sa responsabilité face à tout dommage encouru du fait de la mauvaise utilisation.

6.Mettez toujours des verres ou un masque de protection lors de l’utilisation de la dresseuse. Les lunettes ordinaires ont certes des vers résistants, mais ne sont pas des lunettes de protection.

7.Avant d’utiliser cette dresseuse, enlever votre cravate, vos bagues, montres et autres bijoux et retroussez vos manches au-dessus du coude. Enlevez les habits amples et enroulez les longs cheveux. Des chaussures à semelle antidérapante ou un sol aux bandes antipatinages sont recommandés. Ne mettez pas des gangs.

8.Mettez des protège-oreilles (bouchon et manchon) lors des opérations prolongées.

9.La poussière provenant du ponçage mécanique, du sciage, de l’aiguisement, du perçage et d'autres travaux de construction contient des substances chimiques pouvant causer des cancers, des anomalies congénitales ou d’autres troubles de reproduction. Quelques unes de ces substances :

Le plomb provenant des peintures à base de plomb.

Le silice cristalline provenant des briques, du ciment et autres produits de maçonnerie.

L’arsenic et le chrome provenant du bois de sciage.

Vos risques d’exposition varient en fonction de la fréquence d’exécution de ce type de travail. Afin de réduire votre exposition à ces substances, travaillez dans un endroit bien aéré et faite-le avec des équipements de sécurité prescrits, à l’instar des masques contre la poussière ou des protecteurs faciaux conçus exclusivement pour le filtrage des particules microbiennes.

10.Ne manipulez pas cette machine lorsque vous êtes fatigué ou sous l’effet des drogues, de l‘alcool ou d’un médicamment.

11.Rassurez-vous que la prise se trouve à l’état éteint avant de connecter la machine.

12.Rassurez-vous que la machine est correctement implantée au sol.

13.Effectuez tous les ajustements ou la maintenance pendant que la machine est débranchée.

14.Retirez les clés d’ajustement. Ayez le réflexe de toujours vérifier si les clés d’ajustement sont retirées avant de mettre la machine en marche.

15.Mettez les étriers de protection en place à tout moment au cours du fonctionnement de la machine. Si vous les enlevez pour des raisons d’entretien, remettez-les immédiatement avec beaucoup de précaution.

16.Contrôlez les pièces endommagées. Avant de continuer à utiliser la machine, un étrier ou toute autre pièce endommagés doivent faire l’objet d’un examen minutieux afin de savoir s’ils pourront effectivement fonctionner et assumer la fonction qui leur est assignée. Vérifiez l’alignement et la fixation des pièces amovibles, leur cassure, leur montage ainsi que toute autre condition susceptible d’entraver le fonctionnement de la machine. Un étrier ou toute autre pièce endommagés doivent être soigneusement réparés ou remplacés.

17.Cherchez un endroit spacieux et un éclairage anti-reflet et zénithal.

18.Le sol autour de la machine doit être propre et épargné des débris comme la graisse et l'huile.

19.Laissez vos visiteurs loin du lieu du travail. Éloignez les enfants.

20.Mettez votre atelier à l’abris des enfants installant des cadenas, des interrupteurs généraux, ou en enlevant les clés de contact.

21.Accordez toute l’attention à votre travail. Le fait de regarder à côté, d’entreprendre une conversation ou de se lancer dans un jeu hasardeux sont autant d’actes à même de causer de sérieux dégats.

5

Image 101
Contents Part No. M-1610079 PowermaticWarranty Period Warranty and ServiceTable of Contents Page Page Page Introduction Description SpecificationsUnpacking Contents of the Shipping ContainerTools required for assembly Installation and AssemblyInstalling Cutterhead Guard Installing Switch ArmDust Collection Grounding InstructionsExtension cords Volt, Single Phase OperationThree Phase Operation Drive Belt Tension AdjustmentsDrive Belt Replacement To slide fence forward or backward Fence MovementTo tilt fence forward To tilt fence backwardFence Stops Setting the 90 StopSetting the 45 Forward Stop Setting the 45 Backward Stop Table and Knife AdjustmentsFence Removal Locking HandlesSetting Tables Coplanar Back of outfeed table shown Page Straight cutterhead Straight cutterhead Outfeed Table Stop Screws Setting Infeed Table Depth of CutInfeed Table Depth Stop Infeed Table Stop ScrewsReplacing Knives Straight Cutterhead Only Eliminating Play in Tables Replacing or Rotating Knife Inserts Helical Cutterhead OnlyOperating Controls Safety KeyOperation Start/StopAlways use a hold down or push block when surfacing stock Hand PlacementSurfacing Edge JointingJointing Warped Surfaces Jointing Short or Thin WorkBeveling Direction of GrainMaintenance Cutterhead Repairs Use caution when working around sharp knivesSharpening Standard Knives Probable Cause Remedy Troubleshooting Operating ProblemsTrouble Troubleshooting Mechanical and Electrical Problems Trouble Probable Cause Remedy Optional AccessoriesReplacement Parts Index No. Part No Description Size Qty Parts List Stand AssemblyPJ882-543 Stand Assembly PJ882-CHA Parts List Cutterhead Assembly Model PJ-882 onlyPJ882HH-CA Parts List Cutterhead Assembly Model PJ-882HH onlyParts List Fence Assembly Fence Assembly Parts List Outfeed Table and Base Assembly Outfeed Table and Base Assembly Parts List Infeed Table Assembly PJ882-246 Electrical Connections 1 Phase, 230 Volt Electrical Connections 3 Phase, 230 Volt Electrical Connections 3 Phase, 460 Volt Page New Sanford Road LaVergne, Tennessee Parte Nro. M-1610079 Canteadora de Paralelogramo de 8 PulgadasPeríodo de la Garantía Garantía y Servicio TécnicoÍndice Page Page Page Especificaciones IntroducciónDescripción Contenido del Cont. de Transporte DesempaqueHerramientas requeridas para el montaje Instalación y MontajeInstalación de la Guarda de la Cabeza de Corte Instalación del Interruptor de BrazoColector de Polvo Instrucciones de Puesta a TierraOperación Trifásica Cables de ExtensiónOperación Monofásica a 230 Volt Tensionamiento de la Correa de Impulsión AjustesMovimiento de la Guía Sustitución de la Correa de ImpulsiónPara deslizar la guía hacia adelante y hacia atrás Para inclinar la guía hacia adelantePara inclinar la guía hacia atrás Topes de la GuíaPosicionamiento del tope de 90 grados Posicionamiento del tope de avance de 45 gradosManijas de Bloqueo Desmontaje de la GuíaAjustes de la Mesa y la Cuchilla Posicionamiento del tope de retroceso de 45 gradosAjuste Coplanar de las Mesas Figura Se observa la parte posterior de la mesa salida Figura Figura 29 cabeza de corte recta Figura 31 cabeza de corte recta Ajustando la Mesa de Entrada Profundidad de Corte Tornillos de Tope de la Mesa de SalidaTope de Profundidad de la Mesa de Entrada Tornillos del Tope de la Mesa de EntradaFigura 36 cabeza de corte recto Figura 37A Solamente para cabeza de corte helicoidal Eliminación del Juego en las MesasOperación Controles de OperaciónMarcha/Parada Llave de SeguridadCepillado Operación ManualEnsamble Modular AcanaladoEnsamblado de Superficies Alabeadas Canteado de Piezas Cortas o FinasBiselado Dirección del GranoLibere la manija de bloque o de la guía A, Fig MantenimientoSea cauteloso al trabajar cerca de cuchillas afiladas Afilado de las Cuchillas EstándaresReparaciones de la Cabeza de Corte Causa Probable Solución Diagnóstico de Problemas Problemas de OperaciónProblema Diagnóstico de Problemas Problemas Eléctricos y Mecánicos Lista de Partes Problema Causa Probable SoluciónAccesorios Opcionales Nro de Lista. Parte Nro Descripción Tamaño Cantidad Lista de Partes Conjunto de BaseDispositivo de Alivio de Presión 60B-447A PJ882-546 Conjunto de Base Conjunto de la Cabeza de Corte Ítems 1 al 5, y 10 al TS-0267021 Tornillo de Cabeza Hueca 20x1/4 PJ882-407 Nro. de Lista. Parte Nro Descripción Tamaño Cantidad Lista de Partes Conjunto GuíaConjunto Guía Lista de Partes Conjunto de Mesa de Salida y Base Conjunto de Mesa de Salida y Base Lista de Partes Conjunto de Mesa de Entrada PJ882-246 Conexiones Eléctricas Sistema Monofásico, 230 Voltios Conexiones Eléctricas Sistema Trifásico, 230 Voltios Conexiones Eléctricas Sistema Trifásico, 460 Voltios Page New Sanford Rd LaVergne, TN Teléfono Pièce N. M-1610079 Dresseuse 8 pouces en parallélogrammePériode de garantie Garantie et entretienTable des matières Liste des pièces Dispositif de la table dalimentation Page Page Spécifications Le contenu du conteneur d’expédition DéballageOutils nécessaires à l’assemblage Installation et montageInstallation de la protection de la tête de la découpeuse Installation du bras du commutateurCollecte de la poussière Instructions relatives à la mise à la masseFonctionnement sous trois phases Fonctionnement sous phase unique de 230 voltsRecommandations RallongesTension de la courroie de transmission RéglagesDéplacement du guide Remplacement de la courroie de transmissionPour faire coulisser le guide vers lavant ou larrière Pour incliner le guide vers lavantPour incliner le guide vers larrière Arrêts du guideRéglage de larrêt de Réglage de larrêt avant deManches de verrouillage Retrait du guideRéglages de la table et du couteau Réglage de larrêt arrière deMise en coplanaire des tables Arrière illustré de la table de sortie Page Tête de la découpeuse droite Tête de la découpeuse droite Réglage de la table dalimentation profondeur de coupe Vis darrêt de la table de sortieArrêt de la profondeur de la table dalimentation Vis darrêt de la table dalimentationTête de la découpeuse droite Tête de la découpeuse hélicoïdale uniquement Suppression du jeu dans les tablesClé de sécurité FonctionnementDémarrer/Arrêter Revêtement de surface Installation de la mainAssemblage de lextrémité RefeuillementAssemblage des surfaces déformées Assemblage des travaux courts ou mincesBiseautage Sens du grainInclinaison du guide Dépannage de la tête de la découpeuse Affûtage des couteaux standardAnomalies Cause possible SolutionDiagnostic des anomalies Problèmes mécaniques et électriques Pièces de rechange Accessoires en option’indice N de la pièce Description Taille Qté Liste des pièces Dispositif du support’indic De la pièce Description Taille Qté Dispositif du support TS-0720091 Rondelle de verrouillage 6296154 Au total Liste des pièces Dispositif du guide Dispositif du guide Liste des pièces Table dalimentation et dispositif du socle Dispositif de table et support d’alimentation Liste des pièces Dispositif de la table d’alimentation PJ882-246 Connexions électriques monophase, 230 volts Connexions électriques triphase, 230 volts Connexions électriques triphase, 460 volts Page New Sanford Rd LaVergne, TN Téléphone
Related manuals
Manual 5 pages 46.63 Kb