Powermatic PJ-882HH operating instructions

Page 53

1.Lea y comprenda por completo el manual del propietario antes de intentar ensamblar u operar el equipo.

2.Lea y comprenda los mensajes de advertencias adheridas a la máquina y en el manual. La no observación de estas advertencias podría causar serios daños.

3.Sustituya las etiquetas de advertencia, sí las mismas se vuelven oscuras o son retiradas.

4.Esta canteadora está diseñada y prevista para el uso apropiado por parte de personal entrenado y experimentado. Si usted no está familiarizado con la operación apropiada y segura de la canteadora, no usarla hasta poseer un entrenamiento y conocimiento apropiados sobre el equipo.

5.No use esta canteadora para otro uso fuera de lo previsto. Si es usada para otros propósitos, Powermatic anula todas las garantías reales o implícitas y se desentiende de cualquier lesión que pueda resultar de ese uso.

6.Use siempre gafas de seguridad/protectores faciales aprobados durante el uso de esta canteadora. Los lentes de uso diario solo tienen lentes resistentes al impacto, pero no son lentes de seguridad.

7.Antes de operar esta canteadora, deshágase de la corbata, anillos, relojes, otras joyas y remánguese las prendas por encima de los codos. Deshágase de toda la ropa floja y sujétese el pelo largo de tal manera que no quede colgando. Se recomienda el uso de calzados antideslizantes o barras antiderrapantes para el piso. No use guantes.

8.Use protectores auditivos (protectores de oído u orejeras) durante los períodos de operación extendidos.

9.Cierto polvo generado por el lijado, aserrado, amolado y taladrado mecánicos, y debido a otras actividades de construcción, contiene agentes químicos que se sabe causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estos agentes químicos son:

Plomo de las pinturas a base de plomo,

Sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería, y

Arsénico y cromo de la madera tratada químicamente.

Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, dependiendo de con cuanta frecuencia realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos agentes químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas.

10.No opere esta máquina si se encuentra cansado o bajo influencia de drogas, alcohol o cualquier medicamento.

11.Asegúrese de que el interruptor de la máquina se encuentre en la posición de OFF (apagado) antes de conectarla.

12.Asegúrese de que la máquina tenga una puesta a tierra apropiada.

13.Realice todos los ajustes o labores de mantenimiento sobre la máquina estando la misma desconectada de la fuente de energía eléctrica.

14.Retire todas las llaves y herramientas. Habitúese a verificar que las llaves y herramientas sean retiradas de la máquina antes de encenderla.

15.Mantenga las guardas de seguridad en su lugar en todo momento cuando la máquina se encuentre en funcionamiento. Si son retiradas por cuestiones de mantenimiento, sea extremadamente cuidadoso y sustituya las guardas de inmediato.

16.Verifique las partes dañadas. Antes del uso de la máquina, la guarda o parte dañada de la máquina debería ser verificada cuidadosamente para determinar si podrá operar correctamente y ejecutar su función prevista. Verifique la alineación de las partes móviles, piezas móviles atascadas, partes rotas, condiciones de montaje y otras que puedan afectar su operación. Una guarda u otra parte dañada debería ser reparada o sustituida apropiadamente.

17.Disponga del área de trabajo adecuado e iluminación de techo antireflejo.

18.Mantenga la máquina limpia y libre de residuos, aceite y grasa del piso alrededor de la máquina.

19.Mantenga a los visitantes a una distancia segura del área de trabajo. Mantenga alejado a los niños.

5

Image 53
Contents Part No. M-1610079 PowermaticWarranty Period Warranty and ServiceTable of Contents Page Page Page Introduction Description SpecificationsUnpacking Contents of the Shipping ContainerTools required for assembly Installation and AssemblyInstalling Cutterhead Guard Installing Switch ArmDust Collection Grounding InstructionsExtension cords Volt, Single Phase OperationThree Phase Operation Drive Belt Tension AdjustmentsDrive Belt Replacement To slide fence forward or backward Fence MovementTo tilt fence forward To tilt fence backwardFence Stops Setting the 90 StopSetting the 45 Forward Stop Setting the 45 Backward Stop Table and Knife AdjustmentsFence Removal Locking HandlesSetting Tables Coplanar Back of outfeed table shown Page Straight cutterhead Straight cutterhead Outfeed Table Stop Screws Setting Infeed Table Depth of CutInfeed Table Depth Stop Infeed Table Stop ScrewsReplacing Knives Straight Cutterhead Only Eliminating Play in Tables Replacing or Rotating Knife Inserts Helical Cutterhead OnlyOperating Controls Safety KeyOperation Start/StopAlways use a hold down or push block when surfacing stock Hand PlacementSurfacing Edge JointingJointing Warped Surfaces Jointing Short or Thin WorkBeveling Direction of GrainMaintenance Cutterhead Repairs Use caution when working around sharp knivesSharpening Standard Knives Probable Cause Remedy Troubleshooting Operating ProblemsTrouble Troubleshooting Mechanical and Electrical Problems Trouble Probable Cause Remedy Optional AccessoriesReplacement Parts Index No. Part No Description Size Qty Parts List Stand AssemblyPJ882-543 Stand Assembly PJ882-CHA Parts List Cutterhead Assembly Model PJ-882 onlyPJ882HH-CA Parts List Cutterhead Assembly Model PJ-882HH onlyParts List Fence Assembly Fence Assembly Parts List Outfeed Table and Base Assembly Outfeed Table and Base Assembly Parts List Infeed Table Assembly PJ882-246 Electrical Connections 1 Phase, 230 Volt Electrical Connections 3 Phase, 230 Volt Electrical Connections 3 Phase, 460 Volt Page New Sanford Road LaVergne, Tennessee Parte Nro. M-1610079 Canteadora de Paralelogramo de 8 PulgadasPeríodo de la Garantía Garantía y Servicio TécnicoÍndice Page Page Page Especificaciones IntroducciónDescripción Contenido del Cont. de Transporte DesempaqueHerramientas requeridas para el montaje Instalación y MontajeInstalación de la Guarda de la Cabeza de Corte Instalación del Interruptor de BrazoColector de Polvo Instrucciones de Puesta a TierraOperación Trifásica Cables de ExtensiónOperación Monofásica a 230 Volt Tensionamiento de la Correa de Impulsión AjustesMovimiento de la Guía Sustitución de la Correa de ImpulsiónPara deslizar la guía hacia adelante y hacia atrás Para inclinar la guía hacia adelantePara inclinar la guía hacia atrás Topes de la GuíaPosicionamiento del tope de 90 grados Posicionamiento del tope de avance de 45 gradosManijas de Bloqueo Desmontaje de la GuíaAjustes de la Mesa y la Cuchilla Posicionamiento del tope de retroceso de 45 gradosAjuste Coplanar de las Mesas Figura Se observa la parte posterior de la mesa salida Figura Figura 29 cabeza de corte recta Figura 31 cabeza de corte recta Ajustando la Mesa de Entrada Profundidad de Corte Tornillos de Tope de la Mesa de SalidaTope de Profundidad de la Mesa de Entrada Tornillos del Tope de la Mesa de EntradaFigura 36 cabeza de corte recto Figura 37A Solamente para cabeza de corte helicoidal Eliminación del Juego en las MesasOperación Controles de OperaciónMarcha/Parada Llave de SeguridadCepillado Operación ManualEnsamble Modular AcanaladoEnsamblado de Superficies Alabeadas Canteado de Piezas Cortas o FinasBiselado Dirección del GranoLibere la manija de bloque o de la guía A, Fig MantenimientoSea cauteloso al trabajar cerca de cuchillas afiladas Afilado de las Cuchillas EstándaresReparaciones de la Cabeza de Corte Causa Probable Solución Diagnóstico de Problemas Problemas de OperaciónProblema Diagnóstico de Problemas Problemas Eléctricos y Mecánicos Lista de Partes Problema Causa Probable SoluciónAccesorios Opcionales Nro de Lista. Parte Nro Descripción Tamaño Cantidad Lista de Partes Conjunto de BaseDispositivo de Alivio de Presión 60B-447A PJ882-546 Conjunto de Base Conjunto de la Cabeza de Corte Ítems 1 al 5, y 10 al TS-0267021 Tornillo de Cabeza Hueca 20x1/4 PJ882-407 Nro. de Lista. Parte Nro Descripción Tamaño Cantidad Lista de Partes Conjunto GuíaConjunto Guía Lista de Partes Conjunto de Mesa de Salida y Base Conjunto de Mesa de Salida y Base Lista de Partes Conjunto de Mesa de Entrada PJ882-246 Conexiones Eléctricas Sistema Monofásico, 230 Voltios Conexiones Eléctricas Sistema Trifásico, 230 Voltios Conexiones Eléctricas Sistema Trifásico, 460 Voltios Page New Sanford Rd LaVergne, TN Teléfono Pièce N. M-1610079 Dresseuse 8 pouces en parallélogrammePériode de garantie Garantie et entretienTable des matières Liste des pièces Dispositif de la table dalimentation Page Page Spécifications Le contenu du conteneur d’expédition DéballageOutils nécessaires à l’assemblage Installation et montageInstallation de la protection de la tête de la découpeuse Installation du bras du commutateurCollecte de la poussière Instructions relatives à la mise à la masseFonctionnement sous trois phases Fonctionnement sous phase unique de 230 voltsRecommandations RallongesTension de la courroie de transmission RéglagesDéplacement du guide Remplacement de la courroie de transmissionPour faire coulisser le guide vers lavant ou larrière Pour incliner le guide vers lavantPour incliner le guide vers larrière Arrêts du guideRéglage de larrêt de Réglage de larrêt avant deManches de verrouillage Retrait du guideRéglages de la table et du couteau Réglage de larrêt arrière deMise en coplanaire des tables Arrière illustré de la table de sortie Page Tête de la découpeuse droite Tête de la découpeuse droite Réglage de la table dalimentation profondeur de coupe Vis darrêt de la table de sortieArrêt de la profondeur de la table dalimentation Vis darrêt de la table dalimentationTête de la découpeuse droite Tête de la découpeuse hélicoïdale uniquement Suppression du jeu dans les tablesClé de sécurité FonctionnementDémarrer/Arrêter Revêtement de surface Installation de la mainAssemblage de lextrémité RefeuillementAssemblage des surfaces déformées Assemblage des travaux courts ou mincesBiseautage Sens du grainInclinaison du guide Dépannage de la tête de la découpeuse Affûtage des couteaux standardAnomalies Cause possible SolutionDiagnostic des anomalies Problèmes mécaniques et électriques Pièces de rechange Accessoires en option’indice N de la pièce Description Taille Qté Liste des pièces Dispositif du support’indic De la pièce Description Taille Qté Dispositif du support TS-0720091 Rondelle de verrouillage 6296154 Au total Liste des pièces Dispositif du guide Dispositif du guide Liste des pièces Table dalimentation et dispositif du socle Dispositif de table et support d’alimentation Liste des pièces Dispositif de la table d’alimentation PJ882-246 Connexions électriques monophase, 230 volts Connexions électriques triphase, 230 volts Connexions électriques triphase, 460 volts Page New Sanford Rd LaVergne, TN Téléphone
Related manuals
Manual 5 pages 46.63 Kb