Black & Decker HG1300 instruction manual Autres Utilisations

Page 17

CONSEILSUn raclageSURuniformeLE DÉCAPAGEvers le bas donneDE LAdePEINTUREbons résultats et aide à ne pas entailler la surface de travail.

Dans le cas de certaines peintures, un chauffage prolongé les rend plus difficiles à décaper. Essayer des durées de chauffage différentes jusquʼà ce quʼon soit en mesure de mettre au point la technique la mieux adaptée à une application particulière.

Le pistolet est conçu pour enlever les peintures à base dʼhuile et au latex.

Il nʼéliminera pas les taches ni les couches de peinture de fond qui ont imprégné le grain du bois.

Racler la peinture aussitôt quʼelle a ramolli car elle se refroidit et se durcit rapidement de nouveau.

Nettoyer souvent le rebord du racloir pour le maintenir propre et coupant.

Protéger les zones adjacentes au décapage. Par exemple : protéger la porte à lʼaide de matériaux ininflammables si on décape le cadre de porte.

Ne pas concentrer la chaleur de lʼoutil sur la vitre dʼune fenêtre ou sur une autre surface en verre. Une chaleur excessive peut faire éclater le verre. Utiliser un matériau ininflammable pour protéger le verre lors du décapage du cadre de fenêtre.

Pour une utilisation mains libres,

D

AUTRES UTILISATIONS

 

employer le socle pour pistolet thermique

 

illustré à la figure D.

 

En plus de décaper la peinture, le pistolet

 

thermique possède une vaste gamme

 

dʼutilisations. Utiliser lʼoutil pour amollir le

 

linoléum et les carreaux de plancher ainsi

 

que pour décoller les adhésifs sensibles à

 

la chaleur. Il est dʼun emploi parfait avec

 

des tubes thermorétrécissables et partout

 

où on a besoin dʼune source de chaleur

 

portable. On peut même lʼutiliser pour

 

dégeler des tuyaux dʼeau en métal.

 

Dans le domaine automobile, on peut

 

lʼutiliser pour réduire le temps de prise

 

des mastics de finition ou le temps de

 

séchage des peintures (on doit se

 

conformer aux recommandations du

 

fabricant du produit).

 

Faire preuve de prudence en présence dʼessence, de liquides automobiles, de pneus, de joints dʼétanchéité, de garniture souple, de flexibles, etc. afin dʼéviter tout dommage ou incendie. Être conscient en tout temps que cet outil peut enflammer les matières inflammables et en ramollir ou en faire fondre dʼautres. Éviter de surchauffer les matières inflammables à proximité, comme le bois, les isolants, les gaines de fils électriques ou le plastique. Dégeler uniquement les sections de tuyau métallique qui sont entièrement exposées. Ne pas dégeler les tuyaux qui se trouvent à lʼintérieur des murs, des planchers, des plafonds ou dans tout endroit fermé. Ne pas dégeler les tuyaux enveloppés dʼisolant. ENʼutiliserTRETIENquʼun savon doux et un linge humide pour nettoyer lʼoutil. Ne jamais laisser

pénétrer de liquide à lʼintérieur de lʼoutil; ne jamais immerger une partie de lʼoutil dans un liquide.

IMPORTANT : Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, lʼentretien et lʼajustement doivent en être effectué par des centres de réparation autorisés ou dʼautres organismes compétent de réparation en utilisant toujours des pièces de rechange identiques.

17

Image 17
Contents Heat GUN To Reduce Risk of Injury Read ALL Instructions Important Safety Warnings and InstructionsImportant Safety Instructions for Heat Guns Additional Safety InstructionsImportant Notice Examples of these chemicals are Alwayswear Certified Safety EquipmentTool Operation SwitchbUSE of Extension Cords MotorOther Uses Removing PaintHints about Paint Stripping Maintenance TroubleshootingSee ‘Tools Electric’ Yellow Pages For Service Sales Pistolet Thermique Avertissements de sécurité et directives importantes Pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures Causerala mort ou des graves blessuresPropriété Ne pas utiliser cet outil comme séchoir à cheveuxAvisimportant Volts Ampères Hertz Watts Min Minutes Symboles et leurs définitionssont indiqués ci-aprèsCourant alternatif Révolutions ou alternance par minutePage Description Fonctionnelle Fonctionnement de l’outilAutres Utilisations Cause possible SolutionpossibleProblème Page Pistola DE Aire Caliente Manual DE Instrucciones Instrucciones Y Advertencias Generales Para Todas Instrucciones y advertencias de seguridad importantesInstrucciones de seguridad adicionales Aviso Importante Se deben quitar mediante una pistola de aire caliente Calibre mínimo para cables de extensión La posición del interruptor controla la velocidad del Descripción DE LAS FuncionesPage Solamente para Propósitos de México ProblemaCausa posible Solución posible Esta Garantia no Aplica Cuando Telephone · No. TeléfonoAños DE Garantia Solamente Para Propositos DE Mexico