Black & Decker HG1300 instruction manual

Page 27

SUGERENCIASEl raspado conPARApasadasQUITARLAsuaves, haciaPINTURAabajo, dará buenos resultados y ayudará a prevenir la formación de ranuras en la superficie de trabajo.

En algunas pinturas, el calor prolongado sobre las mismas hará que éstas sean más difíciles de quitar. Pruebe varios tiempos de calentamiento unas cuantas veces hasta que usted desarrolle la técnica más apropiada para su aplicación en particular.

La pistola de calor está diseñada para eliminar pinturas a base de aceite y de látex.

No eliminará tintes ni capas de imprimación que hayan impregnado la veta de la madera. Raspe la pintura tan pronto se ablanda, ya que pronto se enfriará y se endurecerá otra vez.

Limpie el borde de su raspador a menudo para mantener un borde limpio y afilado. Proteja las áreas adyacentes a la que está raspando. Por ejemplo: proteja la puerta con materiales no inflamables si está quitando la pintura al marco de la puerta.

No concentre el calor de la herramienta sobre un cristal de ventana u otras superficies de vidrio. El calor excesivo puede quebrar el vidrio. Use algún material no inflamable para proteger el vidrio cuando le está quitando la pintura a un marco de ventana.

OTROSPara unaUSOSoperación de manos libres, utilice la base para la pistola de calor

como se muestra en la Figura D. D Aparte de quitar la pintura, la pistola de aire caliente tiene muchos otros usos. Utilícelo para suavizar el linóleo y las baldosas de piso y para aflojar adhesivos sensibles al calor. Es perfecta para usar con tubería termocontraíble y en cualquier parte donde usted necesite

una fuente de calor portátil. Hasta lo puede utilizar para derretir el agua congelada en tuberías de metal.

Los usos automotores incluyen reducir el tiempo de preparación de material de relleno de carrocerías o tiempo de secado de las pinturas (se debe seguir las recomendaciones del fabricante).

Se debe tener precaución cerca de gasolina, líquidos automotores, neumáticos, juntas, tapizados, mangueras, etc. para evitar daños o incendios. Siempre tenga presente que esta herramienta puede encender materiales inflamables y ablandar o derretir otros. Evite el sobrecalentamiento de materiales inflamables adyacentes como madera, aislamiento, cubiertas de cables eléctricos o plástico. Descongele únicamente aquellas secciones de tubería metálica que estén completamente expuestas. No intente descongelar tuberías que estén dentro de muros, pisos, techos o encerradas de alguna otra forma. No intente descongelar tuberías que estén envueltas con aislamiento.

MANTENIMIENTOUse sólo un jabón suave y un paño húmedo para limpiar la herramienta. Nunca debe permitir que algún líquido penetre la herramienta; no sumerja nunca la herramienta o parte de ella en algún líquido.

IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, toda reparación, mantenimiento y ajuste debe efectuarse en los centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificados, utilizando siempre repuestos idénticos.

ACCESOADVERTENCIA:IOS El uso de accesoriosno recomendadospara esta herramientapuede resultar peligroso. Siempre desenchufela herramientaantes de añadir o quitar accesorios. No retire las puntas accesoriashasta que la herramientahaya alcanzado la temperatura ambiente.

27

Image 27
Contents Heat GUN To Reduce Risk of Injury Read ALL Instructions Important Safety Warnings and InstructionsImportant Safety Instructions for Heat Guns Additional Safety InstructionsImportant Notice Examples of these chemicals are Alwayswear Certified Safety EquipmentMotor SwitchbTool Operation USE of Extension CordsRemoving Paint Hints about Paint StrippingOther Uses Maintenance TroubleshootingSee ‘Tools Electric’ Yellow Pages For Service Sales Pistolet Thermique Avertissements de sécurité et directives importantes Ne pas utiliser cet outil comme séchoir à cheveux Causerala mort ou des graves blessuresPas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures PropriétéAvisimportant Révolutions ou alternance par minute Symboles et leurs définitionssont indiqués ci-aprèsVolts Ampères Hertz Watts Min Minutes Courant alternatifPage Description Fonctionnelle Fonctionnement de l’outilAutres Utilisations Solutionpossible ProblèmeCause possible Page Pistola DE Aire Caliente Manual DE Instrucciones Instrucciones Y Advertencias Generales Para Todas Instrucciones y advertencias de seguridad importantesInstrucciones de seguridad adicionales Aviso Importante Se deben quitar mediante una pistola de aire caliente Calibre mínimo para cables de extensión La posición del interruptor controla la velocidad del Descripción DE LAS FuncionesPage Problema Causa posible Solución posibleSolamente para Propósitos de México Telephone · No. Teléfono Años DE GarantiaEsta Garantia no Aplica Cuando Solamente Para Propositos DE Mexico