Black & Decker HG1300 instruction manual Instrucciones de seguridad adicionales

Page 22

DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS.Desconectela herramientacuando no está en uso, al moverlas de un lado a otro, antes de darle servicio, y cuando cambia accesorios (tales como hojas, brocas, cortadores)o al hacer ajustes.

QUITE LAS LLAVESDE AJUSTE. Habitúese a verificar que las llaves de ajuste han sido removidas de la herramientaantes de prenderla.

EVITE EL ARRANQUE ACCIDENTAL.No transportela herramientacon el dedo en el interruptor. Asegúrese que el interruptor está apagado al enchufar la herramienta.

CABLE DE EXTENSIÓN PARA EXTERIORES. Cuando la herramienta se usa afuera, sólo use cables de extensión para exteriores marcados para este propósito.

MANTÉNGASE ALERTA. Concéntreseen lo que está haciendo y recurra al sentido común. No utilice la herramienta si se encuentra fatigado o afectado de alguna forma.

VERIFIQUE SI HAYPARTES DAÑADAS.Antes de continuar usando la herramienta,se debe inspeccionar cuidadosamenteel protector u otra parte que está dañada para determinar si la misma va a operar adecuadamentey funcionar como es debido. Verifique el alineamientode piezas móviles, si éstas están atascadas,partes averiadas,el montaje, y toda otra condición que pueda afectar la operación de la herramienta. Un protector u otra parte que se haya dañado debe ser reparado o reemplazadopor un centro de servicio autorizado. No use la herramientasi el interruptorno se prende y se apaga.

REPARACIONES Y SERVICIO. Reparaciones,mantenimiento o ajustes no especificados en este manual deberán ser ejecutado por los centros de servicio autorizados Black & Decker u otras organizacionesde servicio calificados,utilizandosiempre piezas de repuestos originales.

USO DE ACCESORIOS. El uso de todo accesorio no recomendadopara usar con esta herramientapuede ser peligroso. Nota: Vea la sección de accesorios de este manual para mayor detalle.

EsPAUTASimportanteDEqueSEGURIDAD/DEFINICIONESlea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.

PELIGRO: indica una situaciónde peligro inminente que, si no se evita, provocarála muerte o lesionesgraves.

ADVERTENCIA: indicauna situaciónde peligropotencialque, si no se evita, provocarála muerte o lesionesgraves.

PRECAUCIÓN: indicauna situaciónde peligropotencialque, si no se evita, provocará lesionesleves o moderadas.

PRECAUCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.

Instrucciones de seguridad adicionales

1INSTRUCCIONES. Recuerde que lasDEáreasSEGURIDADIMPORTANTESPARAocultas, como las ubicadas detrásPISTOLASDEde paredes, cielorrasos,AIRE CALIENTE intradós y otros paneles pueden contener material inflamableque podría hacer ignición accidentalmente al quitar la pintura del panel. Este tipo de incendio no será visible de inmediato, y podría causar considerables daños y riesgo de lesión. Estas pistolas de calor pueden producir temperaturassuperiores a 538 °C (1000 °F).

2. No use esta herramienta como una secadora de pelo.

3. Deje que la herramienta se enfríe antes de guardarla.

4. Use siempre espátulas de raspado y raspadoresde papeles de buena calidad.

5. Nunca obstruya la entrada de aire o salida de aire de la boquilla.

6. Asegúrese de dirigir el aire caliente en una dirección segura; alejado de otras personas y objetos inflamables.

7. Mantenga los dedos alejados de la boquilla de metal; ésta se pone muy caliente.

8. No toque ninguna superficie con la boquilla mientras la pistola funciona o por corto tiempo después de funcionar.

22

Image 22
Contents Heat GUN Important Safety Warnings and Instructions To Reduce Risk of Injury Read ALL InstructionsAdditional Safety Instructions Important Safety Instructions for Heat GunsImportant Notice Alwayswear Certified Safety Equipment Examples of these chemicals areUSE of Extension Cords SwitchbTool Operation MotorHints about Paint Stripping Removing PaintOther Uses Troubleshooting MaintenanceSee ‘Tools Electric’ Yellow Pages For Service Sales Pistolet Thermique Avertissements de sécurité et directives importantes Propriété Causerala mort ou des graves blessuresPas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures Ne pas utiliser cet outil comme séchoir à cheveuxAvisimportant Courant alternatif Symboles et leurs définitionssont indiqués ci-aprèsVolts Ampères Hertz Watts Min Minutes Révolutions ou alternance par minutePage Fonctionnement de l’outil Description FonctionnelleAutres Utilisations Problème SolutionpossibleCause possible Page Pistola DE Aire Caliente Manual DE Instrucciones Instrucciones y advertencias de seguridad importantes Instrucciones Y Advertencias Generales Para TodasInstrucciones de seguridad adicionales Aviso Importante Se deben quitar mediante una pistola de aire caliente Calibre mínimo para cables de extensión Descripción DE LAS Funciones La posición del interruptor controla la velocidad delPage Causa posible Solución posible ProblemaSolamente para Propósitos de México Años DE Garantia Telephone · No. TeléfonoEsta Garantia no Aplica Cuando Solamente Para Propositos DE Mexico