Black & Decker BDCD220IA-1 instruction manual Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges

Page 18

Directives de sécurité importantes pour les chargeurs de piles

CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d’emploi comprend d’importantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles.

• Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les directives et tous les avertissements figurant sur le chargeur, le bloc-piles et le produit utilisé avec le bloc-piles. AVERTISSEMENT : risque de choc électrique. Éviter la pénétration de tout liquide dans le chargeur.

MISE EN GARDE : risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessures, charger uniquement des piles Black & Decker conseillées. D’autres types de piles peuvent

exploser et provoquer des blessures corporelles et des dommages.

MISE EN GARDE : dans certaines circonstances, lorsque le chargeur est branché au bloc d’alimentation, le chargeur peut être court-circuité par des corps étrangers

conducteurs tels que, mais sans s’y limiter, la laine d’acier, le papier d’aluminium ou toute accumulation de particules métalliques. Ils doivent être maintenus à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles n’y est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage.

NE PAS tenter de charger le bloc-piles avec autre chose qu’un chargeur de marque. Les chargeurs et blocs-piles sont conçus spécialement pour fonctionner ensemble.

Ces chargeurs ne sont pas destinés à être utilisés à d’autres fins que celles de charger les piles rechargeables conseillées Black & Decker. Toute autre utilisation risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou une électrocution.

Protéger le chargeur de la pluie et de la neige.

Tirer la fiche plutôt que le cordon pour débrancher le chargeur ou pour débrancher les cordons à l’aide de la fonction de guirlande. Cela permet de réduire le risque d’endommager la fiche ou le cordon d’alimentation.

S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il ne soit pas endommagé ni soumis à une tension.

Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire. L’utilisation d’une rallonge inadéquate risque d’entraîner un incendie, un choc électrique ou une électrocution.

Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG, American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des fils]). Plus le numéro de calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a plus de capacité qu’un calibre 18. Si plus d’une rallonge est utilisée pour obtenir la longueur totale, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum.

 

 

Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges

 

Longueur totale de la rallonge

100  pi

125  pi

150  pi

175  pi

 

25  pi

50  pi

75  pi

 

7,6 m

15,2 m

22,9 m

30,5 m

38,1 m

45,7 m

53,3 m

 

Calibre AWG

16

16

14

14

12

18

18

Ne pas mettre d’objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur une surface

 

souple, ce qui pourrait causer l’obstruction des fentes de ventilation et, du fait,

 

provoquer une chaleur interne excessive. Éloigner le chargeur de toute source

 

de chaleur. La ventilation du chargeur se fait par les fentes pratiquées dans les

parties supérieures et inférieures du boîtier.

 

 

 

Ne pas installer le chargeur sur un mur ni le fixer de manière permanente sur

 

toute surface. Le chargeur est destiné à une utilisation sur une surface plane et

stable (c.-à-d. un dessus de table ou d’établi).

 

 

 

Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé; les

remplacer immédiatement.

 

 

 

 

Ne jamais se servir d’un chargeur qui a subi un choc violent, qui est tombé par

terre ou qui est endommagé de quelque manière que ce soit. Le faire vérifier dans

un centre de réparation autorisé.

Ne pas démonter le chargeur; confier l’entretien ou la réparation de l’appareil à un centre de réparation autorisé. Le remontage non conforme du chargeur comporte des

18

Image 18
Contents 20V max* Cordless Impact driver Safety Guidelines Definitions Work Area SafetySave all warnings and instructions for future reference Specific Safety Rules Symbols Recommended Minimum Wire Size for Extension Cords Wire Size AWGTotal Length of Cord Read all Instructions Charging ProcedureCharge the battery packs only in Black & Decker chargers Storage RecommendationsInstalling and Removing the Battery Pack From the Tool Operating Instructions To install battery pack Insert battery packVariable Speed Trigger Switch Fig. E Forward/Reverse Control Button Fig. FProblem Possible Cause TroubleshootingMaintenance Quick Release Chuck FIG. HAccessories BatteryRbrc Seal Service Information Two-YEAR Limited Warranty See ‘Tools Electric’ Yellow Pages For Service SalesVisseuse à Perceuse Sans FIL DE 20V MAX Lignes directrices en matière de sécurité définitions Engendrés par les poussières Consignes de sécurité particulières Porter UN Équipement DE Protection HomologuéImpacts par minute SymbolesSécurité Coups par minuteCalibre de fil minimum recommandé pour les rallonges Longueur totale de la rallongeConserver CES Directives Directives de sécurité importantes pour les blocs- pilesLire toutes les directives Procédure de charge Recommandations en matière de rangementAvertissement de sécurité et directives perceuses Remarques importantes pour le chargementInsertion et retrait du bloc-piles de l’outil Bloc-pilesAvertissement Avant de changer FonctionnementEntretien AccessoiresDépannage Problème Cause possible Solution possible Maximiser la durée de vie duLe sceau Rbrcmc Page Information sur les réparations Garantie Limitée DE Deux ANSDestornillador de impacto Inalámbrico DE 20V MÁX Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Seguridad eléctricaNormas de seguridad específicas De encendido puede propiciar accidentesConserve LAS Instrucciones Seguridad SímbolosTerminal a tierra Tamaño AWG del conductorSuperior e inferior de la cubierta Lea todas las instrucciones Dejar la batería en el cargador Recomendaciones con respecto al almacenamientoProcedimiento de carga Notas importantes sobre la cargaPage Variable Figura E Instrucciones de operaciónInterruptor disparador de velocidad Botón de control de avance/reversaPara quitar un accesorio, quite el anillo del Portabrocas de liberación rápidaPara instalar un accesorio, quite el anillo del Espacio en la herramienta para guardar puntasMaximizar la vida útil del Detección de problemasProblema Causa posible Solución posible Solamente para Propósitos de MéxicoAccesorios MantenimientoPage Información de mantenimiento Garantía Limitada DE Dos Años Años DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoSolamente Para Propositos DE Mexico Page 20V MAX* Cordless Drill Catalog NumberGeneral Power Tool Safety Warnings Page Ansi Z87.1 eye protection CAN/CSA Z94.3 Volts Hertz WattsMinimum wire size Electric shock or electrocutionDamage to electric plug and cord Read ALL Instructions SummerRecycling Pattern indicated on the labelSafety Warnings and Instructions Drills Installing and Removing the Battery Pack from the ToolTorque Control Figure E Trigger Switch & Reversing Button Figure DBefore installing or removing accessories Keyless Chuck Figure FOn Board BIT Storage Figure H Dual Range Gearing Figure GScrew Driving DrillingMaintenance Drilling in MetalDrilling in Masonry Service Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty Mode DʼEMPLOI DE LA Perceuse Sans FIL DE 16V MAX*, 20V MAX Page Deélectriquelʼoutil électrique ContrôlerExposition au bruit peut entraîner une perte auditive Ins médicaux Le liquide qui gicleUtilisation sécuritaire de lʼoutil électrique Peut entraîner des blessures corporellesToujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué Tours à la minuteDʼendommager la fiche ou le cordondʼalimentation Chargeurs DE PilesGuirlande. Cela permet de réduire le risque Ou une électrocutionConsignes de chargement décrites Risques de choc électrique, dʼélectrocution ou dʼincendieManuels fournis avec lʼoutil avant dʼutiliser le chargeur Sont dégagées lorsque les blocs-piles sont incinérésProcédure DE Charge Recommandations EN Matière DE RangementFonctions DE Diagnostic DU Chargeur Pile EN Mauvais ÉtatInsertion DU BLOC-PILES Insérer le bloc-piles Ne jamais ouvrir le bloc-piles pourInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES DE LʼOUTIL Retrait DU BLOC-PILES Enfoncer le bouton deDétente ET Bouton Inverseur Figure D Réglage DU Couple Figure EMandrin Sans CLÉ Figure F Perçage VissageRangement Intégré DES Mèches Figure H Perçage DU BoisDépannage LE Sceau RbrcmcPerçage DE LA Maçonnerie MaximiserladuréedevieduInformation SUR LES Réparations Manual DE Instrucciones DEL Taladro Inalámbrico DE 20V MÁX Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Seguridad eléctricaMantenimiento adecuado.Las herramientas de Uso y mantenimiento de la herramienta con bateríasPuede ocasionar la pérdida de la audición Quemadurasterminal al otroo incendioGarantizará la seguridad de la herramienta eléctrica Control podría ocasionar lesiones personalesTerminales de conexión a tierre Símbolo de alertaLEA Todas LAS Instrucciones ElectrocuciónRiesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadoresde Recomendaciones CON Respecto AL AlmacenamientoProcedimiento DE Carga Retraso POR Paquete CALIENTE/FRÍO Diagnóstico DEL CargadorBatería EN MAL Estado Dejar LA Batería EN EL CargadorPara Instalar EL Paquete DE Baterías Para Extraer EL Paquete DE BateríasInterruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura D Advertencia Asegúrese de que el botón Ajuste DEL Control DE Torsión Figura EPortabrocas SIN Llave Figura F AccesoriosTaladrado DestornilladoEspacio EN LA Herramienta Para Guardar Brocas Figura H Taladrado EN MaderaMaximizarlavidaútildel ProblemaDetección DE Problemas Ayuda Black & Decker al 01 800 847 2309/01 800 847Page Product Infomation · Identificación DEL Producto Perfiles y Herramientas de Morelia Htas. Portátiles de ChihuahuaFerre Pat de Puebla, S.A. de C.V Servicio de Fabrica Black & Decker

BDCD220IA-1, BDCD220IA specifications

The Black & Decker BDCD220IA and BDCD220IA-1 are versatile and powerful cordless drill/driver tools that cater to both DIY enthusiasts and professionals alike. Designed for maximum efficiency and ease of use, these models stand out with a variety of features and technologies that make them a reliable choice for various drilling and fastening tasks.

One of the key features of the BDCD220IA series is its lightweight design, making it easy to handle and operate for extended periods without causing undue strain on the user. This is particularly beneficial when working in tight spaces or overhead applications. Weighing in at just under 3.5 pounds, it allows for increased maneuverability and comfort during prolonged use.

The BDCD220IA is equipped with a robust 20V MAX lithium-ion battery that provides extended runtime and less downtime between charges. This innovative battery technology ensures that the drill delivers consistent performance, allowing users to tackle a range of projects with confidence. The package includes a smart charger that prepares the battery for use in a short amount of time, making it perfect for busy individuals.

Another notable characteristic of this drill/driver is its high-performance, variable-speed motor. With a maximum speed of up to 650 RPM, it allows for precision drilling in various materials, including wood, metal, and plastic. The two-speed transmission further enhances versatility, enabling users to select the appropriate speed for the task at hand, whether it’s a delicate job or heavy-duty drilling.

The ergonomic grip design ensures comfort and control, minimizing user fatigue. Additionally, the BDCD220IA features a built-in LED work light that illuminates dark work areas, providing users with improved visibility and precision in low-light conditions.

Furthermore, the tool is designed with a keyless chuck that makes changing drill bits and accessories quick and easy, fostering efficiency while working on different projects. Its compact size and design mean it can be conveniently stored and transported, making it an ideal tool for both home and professional use.

In summary, the Black & Decker BDCD220IA and BDCD220IA-1 are exceptional cordless drill/drivers featuring powerful performance, innovative battery technology, and user-friendly designs. These tools are perfect for a variety of tasks, ensuring that users have the capabilities they need to bring their projects to life. Whether tackling a home improvement goal or a professional task, these drill/drivers are reliable companions for any user.