Black & Decker BDCD220IA-1 Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES, Seguridad eléctrica

Page 28

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.

PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas.

PRECAUCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.

Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas eléctricas operadas con corriente (con cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas operadas con baterías (inalámbricas).

1)Seguridad en el área de trabajo

a)Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes.

b)No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde se encuentran líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

c)Mantenga a los niños y espectadores alejados de la herramienta eléctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la pérdida de control.

2)Seguridad eléctrica

a)Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas con conexión a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

b)Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo tuberías, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra.

c)No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

d)No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

e)Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica.

f)Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas.

3)Seguridad personal

a)Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves.

b)Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá las lesiones personales.

c)Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición

28

Image 28
Contents 20V max* Cordless Impact driver Work Area Safety Safety Guidelines DefinitionsSave all warnings and instructions for future reference Specific Safety Rules Symbols Wire Size AWG Recommended Minimum Wire Size for Extension CordsTotal Length of Cord Charging Procedure Charge the battery packs only in Black & Decker chargersRead all Instructions Storage RecommendationsInstalling and Removing the Battery Pack From the Tool To install battery pack Insert battery pack Variable Speed Trigger Switch Fig. EOperating Instructions Forward/Reverse Control Button Fig. FTroubleshooting MaintenanceProblem Possible Cause Quick Release Chuck FIG. HBattery AccessoriesRbrc Seal Service Information Two-YEAR Limited Warranty See ‘Tools Electric’ Yellow Pages For Service SalesVisseuse à Perceuse Sans FIL DE 20V MAX Lignes directrices en matière de sécurité définitions Engendrés par les poussières Consignes de sécurité particulières Porter UN Équipement DE Protection HomologuéSymboles SécuritéImpacts par minute Coups par minuteCalibre de fil minimum recommandé pour les rallonges Longueur totale de la rallongeDirectives de sécurité importantes pour les blocs- piles Conserver CES DirectivesLire toutes les directives Recommandations en matière de rangement Avertissement de sécurité et directives perceusesProcédure de charge Remarques importantes pour le chargementInsertion et retrait du bloc-piles de l’outil Bloc-pilesAvertissement Avant de changer FonctionnementAccessoires Dépannage Problème Cause possible Solution possibleEntretien Maximiser la durée de vie duLe sceau Rbrcmc Page Information sur les réparations Garantie Limitée DE Deux ANSDestornillador de impacto Inalámbrico DE 20V MÁX Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Seguridad eléctricaNormas de seguridad específicas De encendido puede propiciar accidentesConserve LAS Instrucciones Símbolos Terminal a tierraSeguridad Tamaño AWG del conductorSuperior e inferior de la cubierta Lea todas las instrucciones Recomendaciones con respecto al almacenamiento Procedimiento de cargaDejar la batería en el cargador Notas importantes sobre la cargaPage Instrucciones de operación Interruptor disparador de velocidadVariable Figura E Botón de control de avance/reversaPortabrocas de liberación rápida Para instalar un accesorio, quite el anillo delPara quitar un accesorio, quite el anillo del Espacio en la herramienta para guardar puntasDetección de problemas Problema Causa posible Solución posibleMaximizar la vida útil del Solamente para Propósitos de MéxicoAccesorios MantenimientoPage Información de mantenimiento Garantía Limitada DE Dos Años Años DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoSolamente Para Propositos DE Mexico Page 20V MAX* Cordless Drill Catalog NumberGeneral Power Tool Safety Warnings Page Ansi Z87.1 eye protection CAN/CSA Z94.3 Volts Hertz WattsElectric shock or electrocution Minimum wire sizeDamage to electric plug and cord Read ALL Instructions SummerRecycling Pattern indicated on the labelSafety Warnings and Instructions Drills Installing and Removing the Battery Pack from the ToolTrigger Switch & Reversing Button Figure D Before installing or removing accessoriesTorque Control Figure E Keyless Chuck Figure FDual Range Gearing Figure G Screw DrivingOn Board BIT Storage Figure H DrillingDrilling in Metal MaintenanceDrilling in Masonry Service Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty Mode DʼEMPLOI DE LA Perceuse Sans FIL DE 16V MAX*, 20V MAX Page Deélectriquelʼoutil électrique ContrôlerIns médicaux Le liquide qui gicle Utilisation sécuritaire de lʼoutil électriqueExposition au bruit peut entraîner une perte auditive Peut entraîner des blessures corporellesToujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué Tours à la minuteChargeurs DE Piles Guirlande. Cela permet de réduire le risqueDʼendommager la fiche ou le cordondʼalimentation Ou une électrocutionRisques de choc électrique, dʼélectrocution ou dʼincendie Manuels fournis avec lʼoutil avant dʼutiliser le chargeurConsignes de chargement décrites Sont dégagées lorsque les blocs-piles sont incinérésRecommandations EN Matière DE Rangement Fonctions DE Diagnostic DU ChargeurProcédure DE Charge Pile EN Mauvais ÉtatNe jamais ouvrir le bloc-piles pour Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES DE LʼOUTILInsertion DU BLOC-PILES Insérer le bloc-piles Retrait DU BLOC-PILES Enfoncer le bouton deRéglage DU Couple Figure E Détente ET Bouton Inverseur Figure DMandrin Sans CLÉ Figure F Vissage Rangement Intégré DES Mèches Figure HPerçage Perçage DU BoisLE Sceau Rbrcmc Perçage DE LA MaçonnerieDépannage MaximiserladuréedevieduInformation SUR LES Réparations Manual DE Instrucciones DEL Taladro Inalámbrico DE 20V MÁX Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Seguridad eléctricaMantenimiento adecuado.Las herramientas de Uso y mantenimiento de la herramienta con bateríasQuemadurasterminal al otroo incendio Garantizará la seguridad de la herramienta eléctricaPuede ocasionar la pérdida de la audición Control podría ocasionar lesiones personalesTerminales de conexión a tierre Símbolo de alertaElectrocución LEA Todas LAS InstruccionesRiesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio Recomendaciones CON Respecto AL Almacenamiento Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadoresdeProcedimiento DE Carga Diagnóstico DEL Cargador Batería EN MAL EstadoRetraso POR Paquete CALIENTE/FRÍO Dejar LA Batería EN EL CargadorPara Extraer EL Paquete DE Baterías Para Instalar EL Paquete DE BateríasInterruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura D Ajuste DEL Control DE Torsión Figura E Portabrocas SIN Llave Figura FAdvertencia Asegúrese de que el botón AccesoriosDestornillado Espacio EN LA Herramienta Para Guardar Brocas Figura HTaladrado Taladrado EN MaderaProblema Detección DE ProblemasMaximizarlavidaútildel Ayuda Black & Decker al 01 800 847 2309/01 800 847Page Product Infomation · Identificación DEL Producto Htas. Portátiles de Chihuahua Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.VPerfiles y Herramientas de Morelia Servicio de Fabrica Black & Decker

BDCD220IA-1, BDCD220IA specifications

The Black & Decker BDCD220IA and BDCD220IA-1 are versatile and powerful cordless drill/driver tools that cater to both DIY enthusiasts and professionals alike. Designed for maximum efficiency and ease of use, these models stand out with a variety of features and technologies that make them a reliable choice for various drilling and fastening tasks.

One of the key features of the BDCD220IA series is its lightweight design, making it easy to handle and operate for extended periods without causing undue strain on the user. This is particularly beneficial when working in tight spaces or overhead applications. Weighing in at just under 3.5 pounds, it allows for increased maneuverability and comfort during prolonged use.

The BDCD220IA is equipped with a robust 20V MAX lithium-ion battery that provides extended runtime and less downtime between charges. This innovative battery technology ensures that the drill delivers consistent performance, allowing users to tackle a range of projects with confidence. The package includes a smart charger that prepares the battery for use in a short amount of time, making it perfect for busy individuals.

Another notable characteristic of this drill/driver is its high-performance, variable-speed motor. With a maximum speed of up to 650 RPM, it allows for precision drilling in various materials, including wood, metal, and plastic. The two-speed transmission further enhances versatility, enabling users to select the appropriate speed for the task at hand, whether it’s a delicate job or heavy-duty drilling.

The ergonomic grip design ensures comfort and control, minimizing user fatigue. Additionally, the BDCD220IA features a built-in LED work light that illuminates dark work areas, providing users with improved visibility and precision in low-light conditions.

Furthermore, the tool is designed with a keyless chuck that makes changing drill bits and accessories quick and easy, fostering efficiency while working on different projects. Its compact size and design mean it can be conveniently stored and transported, making it an ideal tool for both home and professional use.

In summary, the Black & Decker BDCD220IA and BDCD220IA-1 are exceptional cordless drill/drivers featuring powerful performance, innovative battery technology, and user-friendly designs. These tools are perfect for a variety of tasks, ensuring that users have the capabilities they need to bring their projects to life. Whether tackling a home improvement goal or a professional task, these drill/drivers are reliable companions for any user.