Black & Decker BDCD220IA-1 instruction manual Information SUR LES Réparations

Page 69
Voir la rubrique
“Outils électriques” des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est régi par les deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer dʼinterférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent dʼen gêner le fonctionnement. REMARQUE : ce matériel a été testé et a été déclaré conforme aux limites en vigueur concernant les dispositifs numériques de classe B, en vertu de la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Ce matériel produit, consomme et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux directives qui l'accompagnent, il peut entraîner un brouillage nuisible des communications radio. Cependant, nous ne garantissons pas l'absence de brouillage dans tous les types d'environnement. Si, après avoir effectué une vérification en mettant l'appareil hors tension puis sous tension, l'utilisateur s'aperçoit que ce matériel provoque un brouillage nuisible à la réception des signaux de radio ou de télévision, il lui faudra essayer de corriger ce brouillage en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :

• Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.

• Éloigner le plus possible le matériel du récepteur.

• Brancher le matériel dans une prise électrique située sur un circuit différent de celui du récepteur.

• Consulter le distributeur ou un technicienradio/télévision expérimentépour obtenir de l'aide. Tout changement ou toute modification à cet appareil qui n’est pas expressément approuvé par l’institution responsable de la conformité peut faire annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser ce matériel. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS

Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière dʼoutillage électrique; ils sont donc en mesure dʼoffrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec lʼétablissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver lʼétablissement de réparation de votre région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro suivant : 1-800-544-6986ou consulter le site

GARANTIEwww.blackanddeckerCOMPLÈTE.comDE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de lʼune des deux façons suivantes :

La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui lʼa vendu (pourvu quʼil sʼagisse dʼun détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique dʼéchange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après lʼachat). Une preuve dʼachat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politiqueconcernantles retourshorsde la périodedéfinie pour les échanges. La deuxième option est dʼapporter ou dʼenvoyer le produit (transport payé dʼavance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve dʼachat peut être requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».

Cette garantie ne sʼapplique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir dʼautres droits qui varient dʼun État ou dʼune province à lʼautre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit nʼest pas destiné à un usage commercial.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES DʼAVERTISSEMENT: si les étiquettes dʼavertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le

pour en obtenir le remplacement gratuit.1-800-544-6986Imported by / Importé par

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

25

Image 69
Contents 20V max* Cordless Impact driver Safety Guidelines Definitions Work Area SafetySave all warnings and instructions for future reference Specific Safety Rules Symbols Recommended Minimum Wire Size for Extension Cords Wire Size AWGTotal Length of Cord Charge the battery packs only in Black & Decker chargers Charging ProcedureRead all Instructions Storage RecommendationsInstalling and Removing the Battery Pack From the Tool Variable Speed Trigger Switch Fig. E To install battery pack Insert battery packOperating Instructions Forward/Reverse Control Button Fig. FMaintenance TroubleshootingProblem Possible Cause Quick Release Chuck FIG. HAccessories BatteryRbrc Seal Service Information See ‘Tools Electric’ Yellow Pages For Service Sales Two-YEAR Limited WarrantyVisseuse à Perceuse Sans FIL DE 20V MAX Lignes directrices en matière de sécurité définitions Engendrés par les poussières Porter UN Équipement DE Protection Homologué Consignes de sécurité particulièresSécurité SymbolesImpacts par minute Coups par minuteLongueur totale de la rallonge Calibre de fil minimum recommandé pour les rallongesConserver CES Directives Directives de sécurité importantes pour les blocs- pilesLire toutes les directives Avertissement de sécurité et directives perceuses Recommandations en matière de rangementProcédure de charge Remarques importantes pour le chargementBloc-piles Insertion et retrait du bloc-piles de l’outilFonctionnement Avertissement Avant de changerDépannage Problème Cause possible Solution possible AccessoiresEntretien Maximiser la durée de vie duLe sceau Rbrcmc Page Garantie Limitée DE Deux ANS Information sur les réparationsDestornillador de impacto Inalámbrico DE 20V MÁX Seguridad eléctrica Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESDe encendido puede propiciar accidentes Normas de seguridad específicasConserve LAS Instrucciones Terminal a tierra SímbolosSeguridad Tamaño AWG del conductorSuperior e inferior de la cubierta Lea todas las instrucciones Procedimiento de carga Recomendaciones con respecto al almacenamientoDejar la batería en el cargador Notas importantes sobre la cargaPage Interruptor disparador de velocidad Instrucciones de operaciónVariable Figura E Botón de control de avance/reversaPara instalar un accesorio, quite el anillo del Portabrocas de liberación rápidaPara quitar un accesorio, quite el anillo del Espacio en la herramienta para guardar puntasProblema Causa posible Solución posible Detección de problemasMaximizar la vida útil del Solamente para Propósitos de MéxicoMantenimiento AccesoriosPage Información de mantenimiento Garantía Limitada DE Dos Años Esta Garantia no Aplica Cuando Años DE GarantiaSolamente Para Propositos DE Mexico Page Catalog Number 20V MAX* Cordless DrillGeneral Power Tool Safety Warnings Page Volts Hertz Watts Ansi Z87.1 eye protection CAN/CSA Z94.3Minimum wire size Electric shock or electrocutionDamage to electric plug and cord Summer Read ALL InstructionsPattern indicated on the label RecyclingInstalling and Removing the Battery Pack from the Tool Safety Warnings and Instructions DrillsBefore installing or removing accessories Trigger Switch & Reversing Button Figure DTorque Control Figure E Keyless Chuck Figure FScrew Driving Dual Range Gearing Figure GOn Board BIT Storage Figure H DrillingMaintenance Drilling in MetalDrilling in Masonry Service Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty Mode DʼEMPLOI DE LA Perceuse Sans FIL DE 16V MAX*, 20V MAX Page Contrôler Deélectriquelʼoutil électriqueUtilisation sécuritaire de lʼoutil électrique Ins médicaux Le liquide qui gicleExposition au bruit peut entraîner une perte auditive Peut entraîner des blessures corporellesTours à la minute Toujours Porter UN Équipement DE Protection HomologuéGuirlande. Cela permet de réduire le risque Chargeurs DE PilesDʼendommager la fiche ou le cordondʼalimentation Ou une électrocutionManuels fournis avec lʼoutil avant dʼutiliser le chargeur Risques de choc électrique, dʼélectrocution ou dʼincendieConsignes de chargement décrites Sont dégagées lorsque les blocs-piles sont incinérésFonctions DE Diagnostic DU Chargeur Recommandations EN Matière DE RangementProcédure DE Charge Pile EN Mauvais ÉtatInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES DE LʼOUTIL Ne jamais ouvrir le bloc-piles pourInsertion DU BLOC-PILES Insérer le bloc-piles Retrait DU BLOC-PILES Enfoncer le bouton deDétente ET Bouton Inverseur Figure D Réglage DU Couple Figure EMandrin Sans CLÉ Figure F Rangement Intégré DES Mèches Figure H VissagePerçage Perçage DU BoisPerçage DE LA Maçonnerie LE Sceau RbrcmcDépannage MaximiserladuréedevieduInformation SUR LES Réparations Manual DE Instrucciones DEL Taladro Inalámbrico DE 20V MÁX Seguridad eléctrica Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESUso y mantenimiento de la herramienta con baterías Mantenimiento adecuado.Las herramientas deGarantizará la seguridad de la herramienta eléctrica Quemadurasterminal al otroo incendioPuede ocasionar la pérdida de la audición Control podría ocasionar lesiones personalesSímbolo de alerta Terminales de conexión a tierreLEA Todas LAS Instrucciones ElectrocuciónRiesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadoresde Recomendaciones CON Respecto AL AlmacenamientoProcedimiento DE Carga Batería EN MAL Estado Diagnóstico DEL CargadorRetraso POR Paquete CALIENTE/FRÍO Dejar LA Batería EN EL CargadorPara Instalar EL Paquete DE Baterías Para Extraer EL Paquete DE BateríasInterruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura D Portabrocas SIN Llave Figura F Ajuste DEL Control DE Torsión Figura EAdvertencia Asegúrese de que el botón AccesoriosEspacio EN LA Herramienta Para Guardar Brocas Figura H DestornilladoTaladrado Taladrado EN MaderaDetección DE Problemas ProblemaMaximizarlavidaútildel Ayuda Black & Decker al 01 800 847 2309/01 800 847Page Product Infomation · Identificación DEL Producto Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V Htas. Portátiles de ChihuahuaPerfiles y Herramientas de Morelia Servicio de Fabrica Black & Decker

BDCD220IA-1, BDCD220IA specifications

The Black & Decker BDCD220IA and BDCD220IA-1 are versatile and powerful cordless drill/driver tools that cater to both DIY enthusiasts and professionals alike. Designed for maximum efficiency and ease of use, these models stand out with a variety of features and technologies that make them a reliable choice for various drilling and fastening tasks.

One of the key features of the BDCD220IA series is its lightweight design, making it easy to handle and operate for extended periods without causing undue strain on the user. This is particularly beneficial when working in tight spaces or overhead applications. Weighing in at just under 3.5 pounds, it allows for increased maneuverability and comfort during prolonged use.

The BDCD220IA is equipped with a robust 20V MAX lithium-ion battery that provides extended runtime and less downtime between charges. This innovative battery technology ensures that the drill delivers consistent performance, allowing users to tackle a range of projects with confidence. The package includes a smart charger that prepares the battery for use in a short amount of time, making it perfect for busy individuals.

Another notable characteristic of this drill/driver is its high-performance, variable-speed motor. With a maximum speed of up to 650 RPM, it allows for precision drilling in various materials, including wood, metal, and plastic. The two-speed transmission further enhances versatility, enabling users to select the appropriate speed for the task at hand, whether it’s a delicate job or heavy-duty drilling.

The ergonomic grip design ensures comfort and control, minimizing user fatigue. Additionally, the BDCD220IA features a built-in LED work light that illuminates dark work areas, providing users with improved visibility and precision in low-light conditions.

Furthermore, the tool is designed with a keyless chuck that makes changing drill bits and accessories quick and easy, fostering efficiency while working on different projects. Its compact size and design mean it can be conveniently stored and transported, making it an ideal tool for both home and professional use.

In summary, the Black & Decker BDCD220IA and BDCD220IA-1 are exceptional cordless drill/drivers featuring powerful performance, innovative battery technology, and user-friendly designs. These tools are perfect for a variety of tasks, ensuring that users have the capabilities they need to bring their projects to life. Whether tackling a home improvement goal or a professional task, these drill/drivers are reliable companions for any user.