Black & Decker BDCD220IA-1 Ins médicaux Le liquide qui gicle, Secousses électriques, Lʼoutil

Page 60

5) Utilisation et entretien du bloc-piles

a) LʼutilisationNe rechargerdʼunl’outilchargeurqu’auquimoyenconvientduàchargeurun type deprécisébloc-pilesparrisquele fabricantde provoquer. un incendie sʼil est utilisé avec un autre type de bloc-piles.

b) UtiliserLʼutilisationles outilsdeélectriqtout autrees uniquementbloc-pilesrisqueavecdelescauserblocsdes-pilesblessuresconçusouàuncet incendieeff t. .

c) Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir éloigné des objets métalliques, notamment des trombones, de la monnaie, des clés, des clous,Le courtdes-circuitvis,desetc.,

bornesqui peuventdu blocétablir-piles unerisqueconnexionde provoquerdesent e lesétincelles,deux borndesbrûlures. ou un incendie.

 

d) En cas d’utilisation abusive, le liquide peut gicler hors du bloc-piles, éviter tout

 

entre en contact avec les ye x, obtenir des

ins médicaux Le liquide qui gicle

 

contact. Si un contact accidentel se produit, laver à grande eau. Si le liquide

 

hors du bloc-piles peut provoquer des irritationsou des brûlures.

 

6) Réparation

 

 

 

que des piè es de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une

 

a) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur professionnel en n’

tilisant

 

utilisation sécuritaire de lʼoutil électrique.

 

 

RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES

Une

exposition au bruit peut entraîner une perte auditive.

Porter des protect rs auditifs si une p rceuse à percussion est utilisée.

 

Utilis

r les poignées auxiliaires fournies avec l’outil. Une perte de maîtrise de lʼoutil

peut entraîner des blessures corporelles.

En cas de contact avec un fil sous

en c

tact avec des fils cachés son cordon.

Saisir l’outil électrique par ses surfaces de prises isolées lorsque l’outil peut entrer

 

tension, les pièces métalliquesde lʼoutilserontsoustensionet lʼutilisateur subira des

secousses électriques.

 

 

époser l’outil sur le côté lorsqu’on ne s’en sert plus. Bien que certains outils munis

Lorsqu’on est installé sur une échelle ou un échafaudage pour travailler,on doit

 

dʼun gros bloc-piles puissent être placés à la verticale, dans cette position, ils peuvent

facilement être renversés.

 

 

sol dement et de soutenir la pièce sur une plateforme stable. Tenir la pièce avec la

Utiliser des brides de fixation ou un autre dispositif de fixation pe mettant de fixer

 

main ou contre son corps la rend instable et risque de provoquer une perte de maîtrisede

lʼoutil.

 

 

 

Tenir les cheveux, les vête ents et les gants loin des évents. En effet, les évents

cachent souvent des piècesmobiles qui risquent de happer ces articles.

 

Tenir fermement l’outi à deux mains. Utiliser la poignée auxiliaire si lʼoutil en est

 

muni. Sinon, saisir lʼoutil par le bas du bloc-piles. Une perte de maîtrise de lʼoutil peut

 

entraîner des blessures.

 

 

AVERTISSEMENT : certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies,

les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif.

·le plombcesdansproduitsles peintureschimiques,à baseon retrouvede plomb,:

·la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie,

·lʼarsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique. Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire lʼexposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti- poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.Parmi

16

Image 60
Contents 20V max* Cordless Impact driver Safety Guidelines Definitions Work Area SafetySave all warnings and instructions for future reference Specific Safety Rules Symbols Recommended Minimum Wire Size for Extension Cords Wire Size AWGTotal Length of Cord Charging Procedure Charge the battery packs only in Black & Decker chargersRead all Instructions Storage RecommendationsInstalling and Removing the Battery Pack From the Tool To install battery pack Insert battery pack Variable Speed Trigger Switch Fig. EOperating Instructions Forward/Reverse Control Button Fig. FTroubleshooting MaintenanceProblem Possible Cause Quick Release Chuck FIG. HAccessories BatteryRbrc Seal Service Information Two-YEAR Limited Warranty See ‘Tools Electric’ Yellow Pages For Service SalesVisseuse à Perceuse Sans FIL DE 20V MAX Lignes directrices en matière de sécurité définitions Engendrés par les poussières Consignes de sécurité particulières Porter UN Équipement DE Protection HomologuéSymboles SécuritéImpacts par minute Coups par minuteCalibre de fil minimum recommandé pour les rallonges Longueur totale de la rallongeConserver CES Directives Directives de sécurité importantes pour les blocs- pilesLire toutes les directives Recommandations en matière de rangement Avertissement de sécurité et directives perceusesProcédure de charge Remarques importantes pour le chargementInsertion et retrait du bloc-piles de l’outil Bloc-pilesAvertissement Avant de changer FonctionnementAccessoires Dépannage Problème Cause possible Solution possibleEntretien Maximiser la durée de vie duLe sceau Rbrcmc Page Information sur les réparations Garantie Limitée DE Deux ANSDestornillador de impacto Inalámbrico DE 20V MÁX Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Seguridad eléctricaNormas de seguridad específicas De encendido puede propiciar accidentesConserve LAS Instrucciones Símbolos Terminal a tierraSeguridad Tamaño AWG del conductorSuperior e inferior de la cubierta Lea todas las instrucciones Recomendaciones con respecto al almacenamiento Procedimiento de cargaDejar la batería en el cargador Notas importantes sobre la cargaPage Instrucciones de operación Interruptor disparador de velocidadVariable Figura E Botón de control de avance/reversaPortabrocas de liberación rápida Para instalar un accesorio, quite el anillo delPara quitar un accesorio, quite el anillo del Espacio en la herramienta para guardar puntasDetección de problemas Problema Causa posible Solución posibleMaximizar la vida útil del Solamente para Propósitos de MéxicoAccesorios MantenimientoPage Información de mantenimiento Garantía Limitada DE Dos Años Años DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoSolamente Para Propositos DE Mexico Page 20V MAX* Cordless Drill Catalog NumberGeneral Power Tool Safety Warnings Page Ansi Z87.1 eye protection CAN/CSA Z94.3 Volts Hertz WattsMinimum wire size Electric shock or electrocutionDamage to electric plug and cord Read ALL Instructions SummerRecycling Pattern indicated on the labelSafety Warnings and Instructions Drills Installing and Removing the Battery Pack from the ToolTrigger Switch & Reversing Button Figure D Before installing or removing accessoriesTorque Control Figure E Keyless Chuck Figure FDual Range Gearing Figure G Screw DrivingOn Board BIT Storage Figure H DrillingMaintenance Drilling in MetalDrilling in Masonry Service Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty Mode DʼEMPLOI DE LA Perceuse Sans FIL DE 16V MAX*, 20V MAX Page Deélectriquelʼoutil électrique ContrôlerIns médicaux Le liquide qui gicle Utilisation sécuritaire de lʼoutil électriqueExposition au bruit peut entraîner une perte auditive Peut entraîner des blessures corporellesToujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué Tours à la minuteChargeurs DE Piles Guirlande. Cela permet de réduire le risqueDʼendommager la fiche ou le cordondʼalimentation Ou une électrocutionRisques de choc électrique, dʼélectrocution ou dʼincendie Manuels fournis avec lʼoutil avant dʼutiliser le chargeurConsignes de chargement décrites Sont dégagées lorsque les blocs-piles sont incinérésRecommandations EN Matière DE Rangement Fonctions DE Diagnostic DU ChargeurProcédure DE Charge Pile EN Mauvais ÉtatNe jamais ouvrir le bloc-piles pour Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES DE LʼOUTILInsertion DU BLOC-PILES Insérer le bloc-piles Retrait DU BLOC-PILES Enfoncer le bouton deDétente ET Bouton Inverseur Figure D Réglage DU Couple Figure EMandrin Sans CLÉ Figure F Vissage Rangement Intégré DES Mèches Figure HPerçage Perçage DU BoisLE Sceau Rbrcmc Perçage DE LA MaçonnerieDépannage MaximiserladuréedevieduInformation SUR LES Réparations Manual DE Instrucciones DEL Taladro Inalámbrico DE 20V MÁX Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Seguridad eléctricaMantenimiento adecuado.Las herramientas de Uso y mantenimiento de la herramienta con bateríasQuemadurasterminal al otroo incendio Garantizará la seguridad de la herramienta eléctricaPuede ocasionar la pérdida de la audición Control podría ocasionar lesiones personalesTerminales de conexión a tierre Símbolo de alertaLEA Todas LAS Instrucciones ElectrocuciónRiesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadoresde Recomendaciones CON Respecto AL AlmacenamientoProcedimiento DE Carga Diagnóstico DEL Cargador Batería EN MAL EstadoRetraso POR Paquete CALIENTE/FRÍO Dejar LA Batería EN EL CargadorPara Instalar EL Paquete DE Baterías Para Extraer EL Paquete DE BateríasInterruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura D Ajuste DEL Control DE Torsión Figura E Portabrocas SIN Llave Figura FAdvertencia Asegúrese de que el botón AccesoriosDestornillado Espacio EN LA Herramienta Para Guardar Brocas Figura HTaladrado Taladrado EN MaderaProblema Detección DE ProblemasMaximizarlavidaútildel Ayuda Black & Decker al 01 800 847 2309/01 800 847Page Product Infomation · Identificación DEL Producto Htas. Portátiles de Chihuahua Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.VPerfiles y Herramientas de Morelia Servicio de Fabrica Black & Decker

BDCD220IA-1, BDCD220IA specifications

The Black & Decker BDCD220IA and BDCD220IA-1 are versatile and powerful cordless drill/driver tools that cater to both DIY enthusiasts and professionals alike. Designed for maximum efficiency and ease of use, these models stand out with a variety of features and technologies that make them a reliable choice for various drilling and fastening tasks.

One of the key features of the BDCD220IA series is its lightweight design, making it easy to handle and operate for extended periods without causing undue strain on the user. This is particularly beneficial when working in tight spaces or overhead applications. Weighing in at just under 3.5 pounds, it allows for increased maneuverability and comfort during prolonged use.

The BDCD220IA is equipped with a robust 20V MAX lithium-ion battery that provides extended runtime and less downtime between charges. This innovative battery technology ensures that the drill delivers consistent performance, allowing users to tackle a range of projects with confidence. The package includes a smart charger that prepares the battery for use in a short amount of time, making it perfect for busy individuals.

Another notable characteristic of this drill/driver is its high-performance, variable-speed motor. With a maximum speed of up to 650 RPM, it allows for precision drilling in various materials, including wood, metal, and plastic. The two-speed transmission further enhances versatility, enabling users to select the appropriate speed for the task at hand, whether it’s a delicate job or heavy-duty drilling.

The ergonomic grip design ensures comfort and control, minimizing user fatigue. Additionally, the BDCD220IA features a built-in LED work light that illuminates dark work areas, providing users with improved visibility and precision in low-light conditions.

Furthermore, the tool is designed with a keyless chuck that makes changing drill bits and accessories quick and easy, fostering efficiency while working on different projects. Its compact size and design mean it can be conveniently stored and transported, making it an ideal tool for both home and professional use.

In summary, the Black & Decker BDCD220IA and BDCD220IA-1 are exceptional cordless drill/drivers featuring powerful performance, innovative battery technology, and user-friendly designs. These tools are perfect for a variety of tasks, ensuring that users have the capabilities they need to bring their projects to life. Whether tackling a home improvement goal or a professional task, these drill/drivers are reliable companions for any user.