Black & Decker BDCD220IA-1 Chargeurs DE Piles, Guirlande. Cela permet de réduire le risque

Page 62

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES

 

 

CHARGEURS DE PILES

ce mode dʼemploi comprend dʼimportantes directives

CONSERVER CES DIRECTIVES :

de sécurité pour les chargeurs de piles.

 

 

 

 

 

• Avant dʼutiliser le chargeur,lire toutes les directives et tous les avertissementsfigurant sur

 

le chargeur,le bloc-piles et le produit utilisé avec le bloc-piles.

 

 

 

AVERTISSEMENT : risque de choc électrique. Éviter la pénétration de tout liquide

 

dans le chargeur.

 

 

 

 

 

 

 

 

MISE EN GARDE : risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessures, charger

 

uniquement des piles Black & Decker conseillées. Dʼautres types de piles peuvent

 

exploser et provoquer des blessures corporelles et des dommages.

 

 

 

MISE EN GARDE : dans certaines circonstances, lorsque le chargeur est branché au

 

bloc dʼalimentation, le chargeur peut être court-circuité par des corps étrangers

 

conducteurs tels que, mais sans sʼy limiter, la laine dʼacier, le papier dʼaluminium ou

 

toute accumulation de particules métalliques. Ils doivent être maintenus à distance des

 

ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles nʼy

est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage.

 

 

AVERTISSEMENT :

 

 

 

 

 

 

 

Les chargeurs et blocs-piles sont conçus spécialementpour fonctionnerensemble.

NE PAS tenter de charger le bloc-pilesavecautre chose qu’un chargeur d marque.

Ces chargeurs ne sont pas destinés à être utilisés à dʼautres fins que celles de

 

charger les piles rechargeablesconseillées Black & Decker. Toute autre utilisation

risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou une électrocution.

Protéger le chargeurde la pluie et de la neige.

 

 

 

les cordons à l’ ide de la foncti

 

e guirlande. Cela permet de réduire le risque

Tirerla fiche plutôtque le cordon pour débrancher e chargeur ou pour débrancher

dʼendommager la fiche ou le cordondʼalimentation.

 

 

 

S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne

marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il ne soit pas endommagé ni soumis à une

tension.

 

 

 

 

 

 

 

 

Lʼutilisation dʼune rallonge inadéquaterisquedʼentraînerun incendie, un choc électrique

Ne pas utiliser de rallonge à moins que c la ne soit absolument nécessair .

ou une électrocution.

 

 

 

ormalisé des fils]). Plus le numéro de

American Wire Gauge [calibrage américain

Pour la sécurité de l’utilisateur,utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG,

 

calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a plus de

 

capacité quʼun calibre 18. Si plus dʼune rallonge est utilisée pour obtenir la longueur totale,

 

sʼassurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum.

 

 

 

 

 

 

 

 

25 pi

Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges

 

 

50 pi

75 pi

 

100 pi

125 pi

150 pi

175 pi

 

 

Longueur totale de la rallonge

30,5 m

38,1 m

45,7 m

53,3 m

 

 

7,6 m

15,2 m

22,9 m

 

 

 

18

18

16

 

16

14

14

12

 

 

 

Calibre AWG

 

 

 

 

 

 

 

Ne pas mettre d’objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur une surface souple,

 

ce qui pourrait causer l’obstruction des fentes de ventilation et, du fait, provoquer

 

ventilation du chargeur se fait par les fentes pratiquées dans les parties supérieures et

 

une chaleur inte n

excessive. Éloigner le chargeur

e toute source de chal ur. La

inférieures du boîtier.

 

 

 

 

 

 

 

toute s rface. Le chargeur est destiné à une utilisation sur une surface plane et stable

Ne pas installer le chargeur sur un mur ni le f xer de manière permane te sur

(c.-à-d. un dessus de table ou dʼétabli).

 

 

 

 

remplacer immédiatement.

 

 

 

 

 

 

Ne

as faire fonctionnerle chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé; les

terr

ou qui est end

mmagé de quelque manière que ce soit. Le faire vérifier dans

Ne jamais se servir d’un chargeur qui a subi un choc violent, qui est tombé par

 

un centre de réparation autorisé.

 

 

 

 

 

 

18

Image 62
Contents 20V max* Cordless Impact driver Save all warnings and instructions for future reference Safety Guidelines DefinitionsWork Area Safety Specific Safety Rules Symbols Total Length of Cord Recommended Minimum Wire Size for Extension CordsWire Size AWG Read all Instructions Charging ProcedureCharge the battery packs only in Black & Decker chargers Storage RecommendationsInstalling and Removing the Battery Pack From the Tool Operating Instructions To install battery pack Insert battery packVariable Speed Trigger Switch Fig. E Forward/Reverse Control Button Fig. FProblem Possible Cause TroubleshootingMaintenance Quick Release Chuck FIG. HRbrc Seal AccessoriesBattery Service Information Two-YEAR Limited Warranty See ‘Tools Electric’ Yellow Pages For Service SalesVisseuse à Perceuse Sans FIL DE 20V MAX Lignes directrices en matière de sécurité définitions Engendrés par les poussières Consignes de sécurité particulières Porter UN Équipement DE Protection HomologuéImpacts par minute SymbolesSécurité Coups par minuteCalibre de fil minimum recommandé pour les rallonges Longueur totale de la rallongeLire toutes les directives Conserver CES DirectivesDirectives de sécurité importantes pour les blocs- piles Procédure de charge Recommandations en matière de rangementAvertissement de sécurité et directives perceuses Remarques importantes pour le chargementInsertion et retrait du bloc-piles de l’outil Bloc-pilesAvertissement Avant de changer FonctionnementEntretien AccessoiresDépannage Problème Cause possible Solution possible Maximiser la durée de vie duLe sceau Rbrcmc Page Information sur les réparations Garantie Limitée DE Deux ANSDestornillador de impacto Inalámbrico DE 20V MÁX Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Seguridad eléctricaNormas de seguridad específicas De encendido puede propiciar accidentesConserve LAS Instrucciones Seguridad SímbolosTerminal a tierra Tamaño AWG del conductorSuperior e inferior de la cubierta Lea todas las instrucciones Dejar la batería en el cargador Recomendaciones con respecto al almacenamientoProcedimiento de carga Notas importantes sobre la cargaPage Variable Figura E Instrucciones de operaciónInterruptor disparador de velocidad Botón de control de avance/reversaPara quitar un accesorio, quite el anillo del Portabrocas de liberación rápidaPara instalar un accesorio, quite el anillo del Espacio en la herramienta para guardar puntasMaximizar la vida útil del Detección de problemasProblema Causa posible Solución posible Solamente para Propósitos de MéxicoAccesorios MantenimientoPage Información de mantenimiento Garantía Limitada DE Dos Años Años DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoSolamente Para Propositos DE Mexico Page 20V MAX* Cordless Drill Catalog NumberGeneral Power Tool Safety Warnings Page Ansi Z87.1 eye protection CAN/CSA Z94.3 Volts Hertz WattsDamage to electric plug and cord Minimum wire sizeElectric shock or electrocution Read ALL Instructions SummerRecycling Pattern indicated on the labelSafety Warnings and Instructions Drills Installing and Removing the Battery Pack from the ToolTorque Control Figure E Trigger Switch & Reversing Button Figure DBefore installing or removing accessories Keyless Chuck Figure FOn Board BIT Storage Figure H Dual Range Gearing Figure GScrew Driving DrillingDrilling in Masonry MaintenanceDrilling in Metal Service Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty Mode DʼEMPLOI DE LA Perceuse Sans FIL DE 16V MAX*, 20V MAX Page Deélectriquelʼoutil électrique ContrôlerExposition au bruit peut entraîner une perte auditive Ins médicaux Le liquide qui gicleUtilisation sécuritaire de lʼoutil électrique Peut entraîner des blessures corporellesToujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué Tours à la minuteDʼendommager la fiche ou le cordondʼalimentation Chargeurs DE PilesGuirlande. Cela permet de réduire le risque Ou une électrocutionConsignes de chargement décrites Risques de choc électrique, dʼélectrocution ou dʼincendieManuels fournis avec lʼoutil avant dʼutiliser le chargeur Sont dégagées lorsque les blocs-piles sont incinérésProcédure DE Charge Recommandations EN Matière DE RangementFonctions DE Diagnostic DU Chargeur Pile EN Mauvais ÉtatInsertion DU BLOC-PILES Insérer le bloc-piles Ne jamais ouvrir le bloc-piles pourInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES DE LʼOUTIL Retrait DU BLOC-PILES Enfoncer le bouton deMandrin Sans CLÉ Figure F Détente ET Bouton Inverseur Figure DRéglage DU Couple Figure E Perçage VissageRangement Intégré DES Mèches Figure H Perçage DU BoisDépannage LE Sceau RbrcmcPerçage DE LA Maçonnerie MaximiserladuréedevieduInformation SUR LES Réparations Manual DE Instrucciones DEL Taladro Inalámbrico DE 20V MÁX Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Seguridad eléctricaMantenimiento adecuado.Las herramientas de Uso y mantenimiento de la herramienta con bateríasPuede ocasionar la pérdida de la audición Quemadurasterminal al otroo incendioGarantizará la seguridad de la herramienta eléctrica Control podría ocasionar lesiones personalesTerminales de conexión a tierre Símbolo de alertaRiesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio LEA Todas LAS InstruccionesElectrocución Procedimiento DE Carga Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadoresdeRecomendaciones CON Respecto AL Almacenamiento Retraso POR Paquete CALIENTE/FRÍO Diagnóstico DEL CargadorBatería EN MAL Estado Dejar LA Batería EN EL CargadorInterruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura D Para Instalar EL Paquete DE BateríasPara Extraer EL Paquete DE Baterías Advertencia Asegúrese de que el botón Ajuste DEL Control DE Torsión Figura EPortabrocas SIN Llave Figura F AccesoriosTaladrado DestornilladoEspacio EN LA Herramienta Para Guardar Brocas Figura H Taladrado EN MaderaMaximizarlavidaútildel ProblemaDetección DE Problemas Ayuda Black & Decker al 01 800 847 2309/01 800 847Page Product Infomation · Identificación DEL Producto Perfiles y Herramientas de Morelia Htas. Portátiles de ChihuahuaFerre Pat de Puebla, S.A. de C.V Servicio de Fabrica Black & Decker

BDCD220IA-1, BDCD220IA specifications

The Black & Decker BDCD220IA and BDCD220IA-1 are versatile and powerful cordless drill/driver tools that cater to both DIY enthusiasts and professionals alike. Designed for maximum efficiency and ease of use, these models stand out with a variety of features and technologies that make them a reliable choice for various drilling and fastening tasks.

One of the key features of the BDCD220IA series is its lightweight design, making it easy to handle and operate for extended periods without causing undue strain on the user. This is particularly beneficial when working in tight spaces or overhead applications. Weighing in at just under 3.5 pounds, it allows for increased maneuverability and comfort during prolonged use.

The BDCD220IA is equipped with a robust 20V MAX lithium-ion battery that provides extended runtime and less downtime between charges. This innovative battery technology ensures that the drill delivers consistent performance, allowing users to tackle a range of projects with confidence. The package includes a smart charger that prepares the battery for use in a short amount of time, making it perfect for busy individuals.

Another notable characteristic of this drill/driver is its high-performance, variable-speed motor. With a maximum speed of up to 650 RPM, it allows for precision drilling in various materials, including wood, metal, and plastic. The two-speed transmission further enhances versatility, enabling users to select the appropriate speed for the task at hand, whether it’s a delicate job or heavy-duty drilling.

The ergonomic grip design ensures comfort and control, minimizing user fatigue. Additionally, the BDCD220IA features a built-in LED work light that illuminates dark work areas, providing users with improved visibility and precision in low-light conditions.

Furthermore, the tool is designed with a keyless chuck that makes changing drill bits and accessories quick and easy, fostering efficiency while working on different projects. Its compact size and design mean it can be conveniently stored and transported, making it an ideal tool for both home and professional use.

In summary, the Black & Decker BDCD220IA and BDCD220IA-1 are exceptional cordless drill/drivers featuring powerful performance, innovative battery technology, and user-friendly designs. These tools are perfect for a variety of tasks, ensuring that users have the capabilities they need to bring their projects to life. Whether tackling a home improvement goal or a professional task, these drill/drivers are reliable companions for any user.