InFocus P 20SE manual Voorzorgsmaatregelen Voor Gebruik VAN DE Schaafmachine, Technische Gegevens

Page 23

Nederlands

VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK

VAN DE SCHAAFMACHINE

De schaafmachine niet met het mes naar boven gebruiken (zoals bij een stationair type).

TECHNISCHE GEGEVENS

Voltage (verschillend van gebied tot gebied)*

(110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)

Opgenomen vermogen

570W*

Schaafbreedte

82mm

Max. spaandikte

1mm

Gewicht (zonder kabel en voring)

2,5kg

Toerental onbelast

15000/min

 

 

*Controleer het naamplatje op het apparaat daar het apparaat afhankelijk vas het gebied waar het verkocht wordt gewijzigd kan worden.

STANDAARD TOEBEHOREN

1.Steeksleutel (om het schaafmes vast te draaien) .. 1

2.Stel meter in (voor instellen van snijhoogte) .... 1

3.Geleider (met stelschroef) ...................................... 1

4.Slijpinrichting voor het mes

(Voor slijpbaar mes)

1

De standaard toebehoren kunnen zonder aankondiging

op ieder moment worden veranderd.

 

EXTRA TOEBEHOREN (los te verkrijgen)

1. Adapter voor stofopvang

De extra toebehoren kunnen zonder aankonding op ieder moment worden veranderd.

TOEPASSINGSGEBIEDEN

Het schaven van verschillende houten planken en panelen. (Afb. 1-4)

VOOR BEGIN VAN HET WERK

1.Netspanning

Controleren of de netspanning overeenkomt met de opgave op het naamplaatje.

2.Netschakelaar

Controleren of de netschakelaar op “UIT” staat. Wanneer de stekker op het net aangesloten is, terwijl de schakelaar op “AAN” staat, begint het gereedschap onmiddellijk te draaien, hetwelk ernstig gevaar betekent.

3.Verlengsnoer

Wanneer het werkterrein niet in de buurt van een stopcontact ligt, dan moet men gebruik maken van een verlengsnoer, dat voldoende dwarsprofiel en voldoende nominaal vermogen heeft. Het verlengsnoer moet zo kort mogelijk gehouden worden.

4.Er moet een stabiele houten ondergrond vervaardigd worden, welke geschikt is voor schaafwerkzaamheden. Een slecht uitgebalanceerde ondergrond kan gevaar veroorzaken en er moet op gelet worden, dat het op een stevige, vlakke vloer veilig is opgesteld.

SCHAAFWERKZAAMHEDEN

1. Het instellen van de spaandikte

(1)De knop wordt in de door de pijl in Afb. 5 (met de klok mee) aangeduide richting gedraaid, totdat het driehoekige teken op de schaal op de gewenste spaandikte wijst. De schaal is ingedeeld in mm.

(2)De spaandikte in een bereik van 0-1mm, worden ingesteld.

2.Het schaven van oppervlakten:

Het grofschaven moet uitgevoerd worden met grote spaandikte en een geschikte snelheid, zodat de schaafspanen gelijkmatig uit de machine geworpen worden. Om een glad oppervlak te verkrijgen moet het naschaven uitgevoerd worden met een geringere spaandikte en lagere snelheid.

3.Begin en einde van de schaafwerkzaamheden: Zoals aangetoond in Afb. 6, wordt het voorste gedeelte van de schaaf op het werkstuk gezet en horizontaal gesteund. De motor wordt aangeschakeld en men schuift de schaaf langzaam naar de kant van het werkstuk. Het voorste gedeelte van de schaaf wordt bij begin van het schaven, zoals aangetoond in Afb. 7, er stevig opgedrukt, terwijl bij het einde van het schaafwerk de achterste helft van de schaaf er stevig opgedrukt wordt. De schaaf moet tijdens het totale schaafwerk vlak gehouden worden.

4.Voorzichtig, ook na beëindiging van het schaafwerk: Wanneer de schaaf na beëindiging van het schaafwerk met één hand verwijderd wordt, moet er op gelet worden, dat het schaafijzer (onderkant) van de schaaf niet in aanraking komt met het lichaam.

Anders kunnen er ernstige verwondingen optreden.

HET MONTEREN EN DEMONTEREN VAN HET SCHAAFIJZER EN HET INSTELLEN VAN DE SNIJDIEPTE (VOOR MES MET DUBBELE RAND)

1.Demontage van het schaafijzer Koolstofmetaalmes:

(1) Maak de snijvlakhouder los met de bijgeleverde steeksleutel, als aangegeven in Afb. 8.

22

Image 23
Contents 20SE 12mm Max 82mm Max 6mm Max 20 G L Page Page English General Operational PrecautionsPlaning Procedures Precautions on Using PlanerSpecifications Standard AccessoriesMaintenance and Inspection Sharpening the Resharpenable BladesModifications Maintenance of the motorService parts list Replacing carbon brushesAllgemeine Vorsichtsmassnahmen DeutschAnwendungsgebiete Vorsichtsmassnahmen BEI DER Benutzung DES HobelsTechnische Daten StandardzubehörVorsicht Schärfen DER Schärfbaren HobeleisenAchtung Anmerkung Wartung UND InspektionModifikationen Français Precautions Generales DE TravailRabotage Precautions Pour L’UTILISATION DU RabotAccessoires Standard Avant LA Mise EN MarcheEntretien ET Inspection PrecautionsAffûtage DES Lames Reaffûtable Entretien du moteur Remplacement d’un balai en carboneContrôle des vis de montage Contrôle des balais en carbone FigAttenzione ItalianoPrecauzioni Generali Caratteristiche Accessori StandardAccessori Disponibili a Richiesta Precauzioni PER L’USO DEL Pialleto Affilatura Delle Lame Riaffilabili Nota Manutenzione E ControlliCautela ModificheAlgemene Voorzorgmaatregelen NederlandsToepassingsgebieden Voorzorgsmaatregelen Voor Gebruik VAN DE SchaafmachineTechnische Gegevens Standaard ToebehorenLET OP HET Slijpen VAN DE SnijvlakkenOnderhoud EN Inspectie Aantekening ModificatiesPrecaucion ES General ES Para Operación EspañolAccesorios Facultativos Venta POR Separado Precauciones AL Usar LA CepilloEspecificaciones Accesorios EstandarPrecaucieón Afilado DE LAS Cuchillas AfilablesPrecaución Observacion Mantenimiento E InspecciónPrecaucion ModificacionesPage GBR Page Page EC Declaration of Conformity Dichiarazione DI Conformità CE Hitachi Power Tools Europe GmbH