InFocus P 20SE manual Sharpening the Resharpenable Blades, Maintenance and Inspection

Page 8

English

CAUTION

Be careful not to injure your hands.

2.Carbide blade assembly:

CAUTION

Prior to assembly, thoroughly wipe off all swarf accumulated on the carbide blade.

(1)As shown in Fig. 10, lift set plate (B) and insert the new carbide blade between cutter block and set plate (B).

(2)As shown in Fig 11, mount the new carbide blade by sliding it on the set plate (B) so that the blade tip projects by 1mm from the end of the cutter block.

(3)As shown in Fig 12, fix the bolts at the blade holder after blade replacement has been completed.

(4)Turn the cutter block over, and set the other side in the same manner.

3.Adjustment of carbide blade height:

CAUTION

If the carbide blade’s heights are inaccurate after

above procedures have been completed, carry out the procedures described below.

(1)As shown in Fig 13, use the box wrench to loosen the three bolts used to retain the carbide blade, and remove the blade holder.

(2)As shown in Fig 14, after removing the carbide blade, slide set plate (B) in the direction indicated by the arrow to disassemble set plate (B).

(3)Loosen the 2 screws holding on the carbide blade and set plate (A), set plate (B).

(4)As shown in Fig 15, 16, press the turned surface of set plate (A) to the wall surface b while adjusting the carbide blade edge to the wall surface a of the set gauge. Then, tighten them with the 2 screws.

(5)As shown in Fig 17, 18, insert a turned portion of set plate (A) attached to set plate (B) into a groove on the flat portion of the cutter block.

(6)As shown in Fig 19, place the blade holder on the completed assembly and fasten it with the three bolts. Ensure that the bolts are securely tightened. Follow the same procedures for the opposite side carbide blade.

BLADE ASSEMBLY AND DISASSEMBLY AND ADJUSTMENT OF BLADE HEIGHT (FOR RESHARPENABLE BLADE TYPE)

1. Blade disassembly:

(1)As shown in Fig. 13, use the accessory box wrench to loosen the three bolts used to retain the blade, and remove the blade holder.

(2)As shown in Fig. 14, slide the blade in the direction indicated by the arrow to disassemble the blade.

CAUTION

Be careful not to injure your hands.

2.Blade assembly:

CAUTION

Prior to assembly, thoroughly wipe off all swarf accumulated on the blade.

(1) Insert a turned portion of set plate (A) attached to the blade into a groove on the flat portion of the cutter block. (Fig. 17, 20)

Set the blade so that both sides of the blade protrude from the width of the cutter block by about 1 mm (Fig. 21)

(2)Place the blade holder on the completed assembly, as shown in Fig. 22, and fasten it with the three bolts. Ensure that the bolts are securely tightened.

(3)Turn the cutter block over, and set the opposite side in the same manner.

3. Adjustment of blade height:

(1)Loosen the 2 screws holding on the blade and set plate (A).

(2)Press the turned surface of set plate (A) to the wall surface b while adjusting the blade edge to the wall surface a of the set gauge. Then, tighten them with the 2 screws. (Fig. 15, 23)

SHARPENING THE RESHARPENABLE BLADES

Use of the accessory Blade Sharpening Ass'y is recom- mended for convenience.

1.Use of Blade Sharpening Ass'y

As shown in Fig. 24, two blades can be mounted on the blade sharpening ass'y to ensure that the blade tips are ground at uniform angles. During grinding, adjust the position of the blades so that their edges simultaneously contact the dressing stone as shown in Fig. 25.

2.Blade sharpening intervals

Blade sharpening intervals depend on the type of wood being cut and the cutting depth. However, sharpening should generally be effected after each 500 meters of cutting operation.

3.Dressing Stone

When a water dressing stone is available, use it after dipping it sufficiently in water since such a dressing stone may be worn during grinding works, flatten the upper surface of the dressing stone as often as necessary.

MAINTENANCE AND INSPECTION

1.Inspecting the blades:

Continued use of dull or damaged blades will result in reduced cutting efficiency and may cause over- loading of the motor. Sharpen or replace the blades as often as necessary.

2.Handling

CAUTION

The front base, rear base, and cutting depth control knob are precisely machined to obtain specifically high precision. If these parts are roughly handled or subjected to heavy mechani- cal impact, it may cause deteriorated precision and reduced cutting performance. These parts must be handled with particular care.

3.Inspecting the mounting screws:

Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened. Should any of the screws be loose, retighten them immediately. Fail- ure to do so could result in serious hazard.

4.Inspecting the carbon brushes (Fig. 26)

The motor employs carbon brushes which are con- sumable parts. Since an excessively worn carbon brush can result in motor trouble, replace the carbon brushes with new ones having the same carbon brush No. shown in the figure when it becomes worn to or near the “wear limit”. In addition, always

7

Image 8
Contents 20SE 12mm Max 82mm Max 6mm Max 20 G L Page Page General Operational Precautions EnglishPrecautions on Using Planer SpecificationsStandard Accessories Planing ProceduresSharpening the Resharpenable Blades Maintenance and InspectionMaintenance of the motor Service parts listReplacing carbon brushes ModificationsDeutsch Allgemeine VorsichtsmassnahmenVorsichtsmassnahmen BEI DER Benutzung DES Hobels Technische DatenStandardzubehör AnwendungsgebieteVorsicht Schärfen DER Schärfbaren HobeleisenAchtung Anmerkung Wartung UND InspektionModifikationen Precautions Generales DE Travail FrançaisPrecautions Pour L’UTILISATION DU Rabot Accessoires StandardAvant LA Mise EN Marche RabotageEntretien ET Inspection PrecautionsAffûtage DES Lames Reaffûtable Remplacement d’un balai en carbone Contrôle des vis de montageContrôle des balais en carbone Fig Entretien du moteurAttenzione ItalianoPrecauzioni Generali Accessori Standard Accessori Disponibili a RichiestaPrecauzioni PER L’USO DEL Pialleto CaratteristicheAffilatura Delle Lame Riaffilabili Manutenzione E Controlli CautelaModifiche NotaNederlands Algemene VoorzorgmaatregelenVoorzorgsmaatregelen Voor Gebruik VAN DE Schaafmachine Technische GegevensStandaard Toebehoren ToepassingsgebiedenLET OP HET Slijpen VAN DE SnijvlakkenOnderhoud EN Inspectie Modificaties AantekeningEspañol Precaucion ES General ES Para OperaciónPrecauciones AL Usar LA Cepillo EspecificacionesAccesorios Estandar Accesorios Facultativos Venta POR SeparadoPrecaucieón Afilado DE LAS Cuchillas AfilablesPrecaución Mantenimiento E Inspección PrecaucionModificaciones ObservacionPage GBR Page Page Hitachi Power Tools Europe GmbH EC Declaration of Conformity Dichiarazione DI Conformità CE