Kompernass PEH 900 Instruções DE Trabalho, Aplainamento DE Superfícies, Chanfragem DE Arestas

Page 26

INSTRUÇÕES DE TRABALHO

Ligue a plaina sempre antes do contacto com o material e aplique-a só posteriormente sobre a peça de trabalho.

APLAINAMENTO DE SUPERFÍCIES

Coloque o aparelho com a parte da frente da placa de base

sobre a peça de trabalho.

 

Dê, por favor, atenção a que, sempre que aplainar superfícies, tais como vigas ou tábuas, a placa de base

tem sempre que estar

pousada sobre toda a superfície, caso contrário há perigo de rebatimento das lâminas.

 

Segure a plaina sempre com as duas mãos e avançando de forma uniforme por sobre a superfície de trabalho.

CHANFRAGEM DE ARESTAS

Graças à ranhura em V , que se encontra na placa de base frontal , pode chanfrar facilmente e rapidamente as arestas da sua peça de trabalho. Pouse, para tal, a plaina com a ranhura em V sobre a aresta da peça de trabalho e aplique-a sobre a aresta. Dê atenção, durante a chanfragem, a que se mantenha umas posição angular constante de 45° e a que o avanço seja uniforme.

REBAIXOS

Por exemplo, para rebaixos à direita, monte o batente paralelo

e a barra de profundidade do rebaixo

nos orifícios existentes no

aparelho (montagem vista por cima).

 

 

Com a barra de profundidade do rebaixo , é ajustada a profundidade do rebaixo – num máx. de 24 mm. Ajuste o batente paralelo , para

delimitar a largura pretendida. Ajuste a escala de profundidade do aplainamento

para a profundidade máxima de 3,5 mm. Trabalhe a peça

várias vezes, até que seja atingida a profundidade pretendida para o rebaixo.

 

SUBSTITUIÇÃO OU INVERSÃO DAS LMINAS DA PLAINA

 

ATENÇÃO: antes de levar a cabo qualquer operação na plaina, desligue-a sempre da corrente eléctrica.

 

NOTA IMPORTANTE: não solte os dois parafusos sextavados internos. Estes são utilizados para ajustar a altura da cabeça porta-lâminas.

 

Só é necessário proceder a este ajuste, se pretender utilizar um outro tipo de lâminas da plaina, como, p. ex., uma lâmina rústica).

 

Na fábrica, foram introduzidas lâminas de inversão em aço rápido de elevado rendimento. Em caso de mudança das lâminas, substitua sempre

 

as duas lâminas em aço de elevado rendimento, no sentido de evitar um desequilíbrio. Se tiverem ficado embotadas, as lâminas de inversão

 

PARKSIDE podem ser invertidas ou substituídas sem que seja necessário ajustar a altura da cabeça porta-lâminas.

1)

Solte, em primeiro lugar, apenas uma cabeça porta-lâminas ; deste modo, pode orientar-se, para a montagem posterior, pela segunda

 

cabeça porta-lâminas, tal como esta foi montada na fábrica.

2)

Com a chave inglesa fornecida, solte os três parafusos da cabeça porta-lâminas .

3)Retire a cabeça porta-lâminas do cilindro da plaina.

4)Puxe a lâmina da plaina, lateralmente, para fora da cabeça porta-lâminas.

NOTA: a cabeça porta-lâminas pode também ser desmontada, por exemplo, para efeitos de limpeza.

5)A montagem com a lâmina de plaina virada ou nova é feita na sequência inversa.

6)Por motivos de segurança, verifique ainda, de seguida,

-a posição da lâmina da plaina na cabeça porta-lâminas

-o ajuste uniforme e bem fixo da cabeça porta-lâminas e dos 3 parafusos tensores

-se o ajuste da altura (2 parafusos sextavados internos) está correcto.

26

Image 26
Contents PEH 2002 Käyttöohjeet Användaranvisning Page Technische Daten Elektro Hobel PEHAusstattung PEH Wichtige SicherheitshinweiseHobeltiefe Einstellen InbetriebnahmeEIN- UND Ausschalter Spanauswurf UND -ABSAUGUNGKanten Anfasen ArbeitshinweiseFlächen Hobeln FalzenTipps UND Tricks Zahnriemen WechselnWartung UND Pflege KonformitätserklärungImportant Safety Advice PEH 900 Power PlanerFeatures Technical InformationOperation On / OFF SwitchSetting the Planing Depth Chamfering Corners Operating InstructionsPlaning Surfaces RebatingTips and Tricks Maintenance and CareChange Toothed Belt Statement of ConformityCaractéristiques Rabot Électrique PEHÉquipement PEH Consignes DE Sécurité ImportantesRéglage DE L’ÉPAISSEUR DE Copeaux Mise EN ServiceGâchette Rabotage DE Surfaces Remplacement OU Inversion DES LamesConsignes DE Travail Biseautage D’ARÊTESRecommandations ET Conseils Remplacement DE LA CourroieMaintenance ET Entretien Certificat DE ConformiteDati Tecnici Piallatrice Elettrica PEHEquipaggiamento PEH Importanti Avvertenze DI SicurezzaUscita Trucioli ED Aspirazione EsercizioImpostazione Profonditá DI Piallatura Smussare Bordi Annotazioni PER IL LavoroPiallare Superfici AggraffareConsigli Pratici Sostituzione Cinghia DentataManutenzione E Cura Dichiarazione DI ConformitàDatos Técnicos Cepilladora Eléctrica PEHCepilladora Eléctrica PEH Advertencias DE Seguridad ImportantesAjustar Profundidad DE Cepillado Puesta EN MarchaCONECTOR/DESCONECTAR Descarga DE Virutas Y Aspiración DE VirutasBiselar Advertencias DE TrabajoCepillar Superficies RanurarSugerencias Y Trucos Cambiar LA Correa DentadaMantenimiento Y Cuidados Declaracion DE ConformidadDados Técnicos Plaina Eléctrica PEHEquipamento PEH Instruções Importantes DE SegurançaAjuste DA Profundidade DE Aplainamento Colocação EM FuncionamentoInterruptor LIGADO/DESLIGADO Expulsão E Aspiração DE AparasChanfragem DE Arestas Instruções DE TrabalhoAplainamento DE Superfícies RebaixosConselhos E Truques Substituição DA Correia DentadaManutenção E Cuidados Declaração DE ConformidadeTechnische Gegevens Elektrische Schaaf PEHUitvoering PEH Belangrijke VeiligheidsinstructiesSchaafdiepte Instellen IngebruiknameAAN- EN Uitschakelaar Spaanderuitworp EN -AFZUIGINGKanten Afschuinen WerkinstructiesOppervlakken Schaven RabattenHandige Tips Tandriem VervangenOnderhoud EN Reiniging ConformiteitsverklaringÂÁÎÔ‹ £∂∏ ∂ §∂π∆√Àƒπ∞ ¶√¢∂π∂π ∂ƒ∞π∞ ∞¡∆π∞∆∞∆∞∏ √¢√¡∆ø∆√À πª∞¡∆∞ WYPOSA˚ENIE PEH Uruchomienie Wymiana LUB Odwracanie NO˚Y Wymiana Pasa NAP¢DOWEGO Tekniset Tiedot Sähköhöylä PEHVarusteet PEH Tärkeitä TurvaohjeitaHöyläyssyvyyden Säätäminen KäyttöönottoPÄÄLLE- JA POIS-KATKAISIJA Lastun Heitto JA -IMUKulmien Viistoaminen TyöohjeitaPintojen Höyläys UurtaminenVinkkejä JA Apukeinoja Hammashihnan VaihtaminenHuolto JA Hoito KonformiteettiselvitysPÅ /AV Elhyvel PEHUtrustning PEH Tekniska DataHyvlingsdjup Första AnvändningPÅ/ AV Spånutkast OCH UtsugFasa Kanter ArbetsanvisningarHyvla Ytor FalsaTips OCH Trick KUGGREM, BytaUnderhåll OCH Vård KonformitetsdeklarationBacata WarrantyGarantie COYFER-SAITT, S.A GaranziaGarantía Garantia∂À∏∏ Takuu Garanti

PEH 900 specifications

The Kompernass PEH 900 is a versatile hand-held vacuum cleaner designed specifically for the demands of modern households. Compact and lightweight, it stands out as an ideal cleaning solution for those hard-to-reach areas in your home, office, or car. This efficient device combines innovation with functionality, ensuring that users can enjoy a thorough clean without the burden of bulky equipment.

One of the primary features of the PEH 900 is its powerful suction capability, which is enabled by a robust motor that offers impressive performance for a handheld unit. Its design allows for easy maneuverability, making it easy to navigate around furniture and tight corners. The vacuum is equipped with a range of attachments that cater to different cleaning tasks, enhancing its versatility. These attachments include crevice tools for narrow spaces, brush heads for dusting surfaces, and upholstery nozzles which make cleaning fabrics a breeze.

The PEH 900 incorporates advanced filtration technology, including a HEPA filter that captures fine particles, allergens, and dust. This is particularly beneficial for allergy sufferers and anyone who desires a cleaner indoor environment. The filter is washable, promoting sustainability and ensuring that maintenance is both simple and economical.

A standout characteristic of the Kompernass PEH 900 is its ergonomic design. The vacuum is lightweight, and its handle is designed to provide a comfortable grip, allowing users to clean for extended periods without fatigue. The compact nature of the device makes it easy to store when not in use, contributing to an organized living space.

Additionally, the vacuum features easy-to-empty dust containers that minimize mess. The user-friendly design ensures that debris can be disposed of quickly and hygienically without coming into contact with dust particles.

In terms of power supply, the PEH 900 typically operates on a rechargeable battery, providing the freedom to clean without being tethered by a power cord. This cordless functionality makes it particularly suitable for outdoor cleaning tasks as well.

Overall, the Kompernass PEH 900 is a practical and efficient tool for maintaining cleanliness in any environment. With its combination of powerful performance, versatile attachments, advanced filtration, and user-centric design, it caters to the needs of a wide range of users, making it an essential addition to modern cleaning arsenals.