Miller Electric 400P, 500 X manual Consignes DE Sécurité − Lire Avant Utilisation

Page 12

SECTION 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT

UTILISATION

rom_2007−04fre

Se protéger, ainsi que toute autre personne travaillant sur les lieux, contre les étincelles et le métal chaud.

2-1. Signification des symboles

DANGER! − Indique une situation dangereuse qui si on l’évite pas peut donner la mort ou des blessures graves. Les dangers possibles sont montrés par les symboles joints ou sont expliqués dans le texte.

Indique une situation dangereuse qui si on l’évite pas peut donner la mort ou des blessures graves. Les dan- gers possibles sont montrés par les symboles joints ou sont expliqués dans le texte.

NOTE − Indique des déclarations pas en relation avec des blessures personnelles.

.Indique des instructions spécifiques.

Ce groupe de symboles veut dire Avertissement! Attention! DANGER DE CHOC ELECTRIQUE, PIECES EN MOUVEMENT, et PIECES CHAUDES. Consulter les symboles et les instructions ci-dessous y afférant pour les actions nécessaires afin d’éviter le danger.

2-2. Dangers relatifs au soudage à l’arc

Les symboles présentés ci-après sont utilisés tout au long du présent manuel pour attirer votre attention et identifier les ris- ques de danger. Lorsque vous voyez un symbole, soyez vigilant et suivez les directives mentionnées afin d’éviter tout danger. Les consignes de sécurité présentées ci-après ne font que résumer l’information contenue dans les normes de sécurité énumérées à la section 2-7. Veuillez lire et respecter toutes ces normes de sécurité.

L’installation, l’utilisation, l’entretien et les réparations ne doivent être confiés qu’à des personnes qualifiées.

Au cours de l’utilisation, tenir toute personne à l’écart et plus particulièrement les enfants.

UN CHOC ÉLECTRIQUE peut tuer.

Un simple contact avec des pièces électriques peut provoquer une électrocution ou des blessures graves. L’électrode et le circuit de soudage sont sous tension

dès que l’appareil est sur ON. Le circuit d’entrée et les circuits internes de l’appareil sont également sous tension à ce moment-là. En soudage semi-automatique ou automatique, le fil, le dévidoir, le logement des galets d’entraînement et les pièces métalliques en contact avec le fil de soudage sont sous tension. Des matériels mal installés ou mal mis à la terre présentent un danger.

DNe jamais toucher les pièces électriques sous tension.

DPorter des gants et des vêtements de protection secs ne compor- tant pas de trous.

DS’isoler de la pièce et de la terre au moyen de tapis ou d’autres moyens isolants suffisamment grands pour empêcher le contact physique éventuel avec la pièce ou la terre.

DNe pas se servir de source électrique à courant électrique dans les zones humides, dans les endroits confinés ou là où on risque de tomber.

DSe servir d’une source électrique à courant électrique UNIQUE- MENT si le procédé de soudage le demande.

DSi l’utilisation d’une source électrique à courant électrique s’avère nécessaire, se servir de la fonction de télécommande si l’appareil en est équipé.

DDes précautions de sécurité supplémentaires sont requises dans des environnements à risque comme: les endroits humides ou lorsque l’on porte des vêtements mouillés; sur des structures mé- talliques au sol, grillages et échafaudages; dans des positions assises, à genoux et allongées; ou quand il y a un risque important de contact accidentel avec la pièce ou le sol. Dans ces cas utiliser les appareils suivants dans l’ordre de préférence: 1) un poste à souder DC semi−automatique de type CV (MIG/MAG), 2) un poste à souder manuel (électrode enrobée) DC, 3) un poste à souder

OM-4421 Page 6

manuel AC avec tension à vide réduite. Dans la plupart des cas, un poste courant continu de type CV est recommandé. Et, ne pas tra- vailler seul!

DCouper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’installation, à la réparation ou à l’entretien de l’appareil. Déverrouiller l’alimentation selon la norme OSHA 29 CFR 1910.147 (voir normes de sécurité).

DInstaller et mettre à la terre correctement cet appareil conformé- ment à son manuel d’utilisation et aux codes nationaux, provinciaux et municipaux.

DToujours vérifier la terre du cordon d’alimentation − Vérifier et s’assurer que le fil de terre du cordon d’alimentation est bien raccordé à la borne de terre du sectionneur ou que la fiche du cordon est raccordée à une prise correctement mise à la terre.

DEn effectuant les raccordements d’entrée fixer d’abord le conduc- teur de mise à la terre approprié et contre-vérifier les connexions.

DLes câbles doivent être exempts d’humidité, d’huile et de graisse; protégez−les contre les étincelles et les pièces métalliques chau- des.

DVérifier fréquemment le cordon d’alimentation pour voir s’il n’est pas endommagé ou dénudé − remplacer le cordon immédiatement s’il est endommagé − un câble dénudé peut provoquer une électro- cution.

DMettre l’appareil hors tension quand on ne l’utilise pas.

DNe pas utiliser des câbles usés, endommagés, de grosseur insuffi- sante ou mal épissés.

DNe pas enrouler les câbles autour du corps.

DSi la pièce soudée doit être mise à la terre, le faire directement avec un câble distinct − ne pas utiliser le connecteur de pièce ou le câble de retour.

DNe pas toucher l’électrode quand on est en contact avec la pièce, la terre ou une électrode provenant d’une autre machine.

DNe pas toucher des porte électrodes connectés à deux machines en même temps à cause de la présence d’une tension à vide dou- blée.

DN’utiliser qu’un matériel en bon état. Réparer ou remplacer sur-le-champ les pièces endommagées. Entretenir l’appareil conformément à ce manuel.

DPorter un harnais de sécurité quand on travaille en hauteur.

DMaintenir solidement en place tous les panneaux et capots.

DFixer le câble de retour de façon à obtenir un bon contact métal- métal avec la pièce à souder ou la table de travail, le plus près possible de la soudure.

DIsoler la pince de masse quand pas mis à la pièce pour éviter le contact avec tout objet métallique.

Une tension DC importante subsiste à l’intérieur des onduleurs après avoir coupé l’alimentation.

DCouper l’alimentation du poste et décharger les condensateurs d’entrée comme indiqué dans la Section Maintenance avant de toucher des composants.

Image 12
Contents OM-4421215 075Q ProcessesDescription File Engine DriveFrom Miller to You Table of Contents − Maintenance & Troubleshooting Directives StandardsDecrot1/07 Manufacturer European Contact Notified Body Decrotsound6/05Symbol Usage Arc Welding HazardsElectric Shock can kill HOT Parts can cause severe burnsFumes and Gases can be hazardous Buildup of GAS can injure or killARC Rays can burn eyes and skin Welding can cause fire or explosionEngine Hazards Compressed Air HazardsWelding Wire can cause injury HOT Parts can cause burns and injuryFire or Explosion hazard Falling Unit can cause injuryPrincipal Safety Standards California Proposition 65 WarningsEMF Information Radiation can cause interferenceSignification des symboles − Consignes DE Sécurité − Lire Avant UtilisationUN Choc Électrique peut tuer Indique des instructions spécifiquesDES Pièces Chaudes peuvent provoquer des brûlures graves LES Fumées ET LES GAZ peuvent être dangereuxLE Soudage peut provoquer un in cendie ou une explosion LE Bruit peut affecter l’ouïe’EXPLOSION DE LA Batterie peu DES Organes Mobiles peuvent pro voquer des blessuresLA Chaleur DU Moteur peut pro- voquer un incendie ’AIR Comprimé peut provoquer des blessuresRisque D’INCENDIE OU D’EXPLO- Sion LE Surchauffement peut endom- mager le moteur électrique DES Organes Mobiles peuvent provoquer des blessuresLES Fils DE Soudage peuvent provoquer des blessures ’EMPLOI Excessif peutProposition californienne 65 Avertissements Principales normes de sécuritéInformation EMF En ce qui concerne les implants médicaux− Definitions − 50 h StdStd Manufacturer’s Rating Labels Symbols And Definitions Some symbols are found only on export products− Specifications Weld, Power, And Engine SpecificationsDimensions, Weights, And Operating Angles Volt-Ampere Curves For CC Models Stick Mode MIG ModeTIG Mode Volt-Ampere Curves For CC/CV ModelsFuel Consumption Duty Cycle And Overheating100% Duty Cycle At 400 Amperes AC Generator Power Curve Optional Three-Phase Generator Curves12 kVA/kW Single-Phase AC Output No Weld Load 15 kVA/kW Three-Phase AC Output No Weld Load− Installation Installing Welding GeneratorLocation/Airflow Clearance Grounding1Using Lifting Eye Mounting Welding Generator Installing Exhaust Pipe Stop engine and let coolActivating The Dry Charge Battery If Applicable Connecting The BatteryCoolant Recovery Tank Engine Prestart ChecksConnecting To Weld Output Terminals Stick and TIG WeldingMIG and Fcaw Welding Stop engineConnecting to Weld Selecting Weld Cable Sizes150 ft 200 ft 250 ft 350 ft 400 ft 45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 mConnecting To Remote 14 Receptacle RC14 On CC/CV Models SocketOM-4421 − Operating Welding Generator − CC Models Front Panel Controls For CC Models See SectionEngine Starting Controls To StartEngine Gauges And Meters Weld ControlsRemote Amperage Control On CC Models Optional Weld Control/Arc Condition Information LabelExample Combination Remote Amperage Control Stick OM-4421 − Operating Welding Generator − CC/CV Models Front Panel Controls For CC/CV Models See SectionVoltage/Amperage Adjust Switch And Remote 14 Receptacle Electric shock can kill14 AC/DC Voltmeter Optional Process/Contactor Switch On CC/CV Models Process/Contactor Switch SettingsRemote Voltage/Amperage Control On CC/CV Models Optional Example Combination Remote Amperage Control TIG− Operating Auxiliary Equipment Volt And 240 Volt ReceptaclesAt least once a month, run en If a SupplementaryThree-Phase Power Connection Rear Of PanelClose panel opening if no connections are made to generator Optional Generator Power Receptacles 240 V 15 a AC South African Receptacle RC1Supplementary Protector CB2 Supplementary Protector CB3 − Maintenance & Troubleshooting Maintenance LabelRoutine Maintenance Checking Generator Brushes Servicing Air Cleaner To clean air filterInspecting And Cleaning Optional Spark Arrestor Muffler Adjusting Engine Speed Weld/Power Speed AdjustmentEngine Speed No Load Standard Model Idle Speed Ad- justmentServicing Fuel And Lubrication Systems To change oil and filterTo replace primary fuel filter While draining fuel tankOverload Protection Troubleshooting Welding − CC ModelsWelding − CC/CV Models Standard Generator Power Optional Three-Phase Generator Power CC/CV Models OnlyEngine Welding Symbols − Electrical Diagrams Circuit Diagram For CC Welding Generator223 522-B Circuit Diagram For CC/CV Welding Generator 223 523-B − RUN-IN Procedure WetstackingWelding Generator Run-In Procedure Using Load Bank Keep exhaust and pipe awayFrom flammables Run-In Procedure Using Resistance Grid Specifications section in thisJust generator A/V control so Manual− Generator Power Guidelines Selecting EquipmentGrounding Generator To Truck Or Trailer Frame Electrically Bond GeneratorGrounding When Supplying Building Systems How Much Power Does Equipment Require?Use ground device as stated in electrical codes Amperes x Volts = WattsApproximate Power Requirements For Industrial Motors Approximate Power Requirements For Farm/Home EquipmentIndustrial Motors Rating Starting Watts Running Watts Farm/Home Equipment Rating Starting Watts Running WattsApproximate Power Requirements For Contractor Equipment Contractor Rating Starting Watts Running WattsPower Required To Start Motor How Much Power Can Generator Supply?Single-Phase Induction Motor Starting Requirements KVA/HP x HP x 1000 / Volts = Starting AmperageTypical Connections To Supply Standby Power Selecting Extension Cord Use Shortest Cord Possible − Parts List 128 93 −6 105 104 100 101 102 103 Main Assembly 010 Figures 13-2 Figures 13-4 Control Box Assembly − CC Models 087 Control Box Assembly − CC/CV Models Control Box Assembly − CC/CV Models -1ItemTD1 214 Panel, Front w/Components − CC Models 3634Panel, Front w/Components − CC Models -1Item Panel, Front w/Components − CC/CV Models 40 39Panel, Front w/Components − CC/CV Models -1Item 170 Hardware is common Not available unless listed 34 36 27 26602 SCREW, .312−18x .75 hexwhd.66d stl pld slffmg tap−rw 601 Main Rectifier Assembly Wiring Harnesses Harness, receptacle auxiliary power export models includes PLG4Page Service Your distributor also givesSupport To locate a Distributor or Service Agency visit Miller Electric Mfg. CoFor assistance in filing or settling claims, contact Your distributor and/or equipment manufacturer’s