DeWalt D25013 instruction manual Motor, Componentes Fig

Page 28

Português

ATENÇÃO: É possível que uma parte da poeira criada por algumas ferramentas elétricas de lixamento, serragem, esmerilhagem, perfuração e outras atividades de construção contenha substâncias químicas que comprovadamente causam câncer, defeitos congênitos ou problemas reprodutivos. Os seguintes são alguns exemplos desses produtos químicos:

chumbo nas tintas à base de chumbo,

sílica cristalina em tijolos, cimento e outros produtos de alvenaria, e

arsênio e cromo em madeiras tratadas quimicamente com CCA (arseniato de cobre cromatado).

O risco de exposição a esses produtos varia dependendo da freqüência de execução desse tipo de trabalho. A fim de reduzir sua exposição a essas substâncias químicas: trabalhe em áreas bem ventiladas e usando equipamentos de segurança aprovados como, por exemplo, máscaras contra pó fabricadas especialmente para impedir a passagem de partículas microscópicas.

Evite o contato prolongado com o pó produzido por lixamento, serragem, esmerilhagem, perfuração e outras atividades de construção. Vista roupas protetoras e lave com água e sabão as partes do corpo expostas. Permitir que o pó entre em contato com a boca, os olhos ou a pele pode provocar a absorção de produtos químicos nocivos pelo corpo.

ATENÇÃO: O uso desta ferramenta pode criar e/ou espalhar pó que pode causar lesões respiratórias e de outros tipos sérias e permanentes. Use sempre equipamentos adequados de proteção respiratória contra pó aprovados pelo NIOSH ou pela OSHA. Direcione as partículas para longe do rosto e do corpo.

A etiqueta de sua ferramenta pode incluir os símbolos abaixo. As definições de cada um deles são as seguintes:

V

volts

A

ampères

Hz

hertz

W

watts

min

minutos

 

 

.......

corrente alternada

 

 

 

 

corrente contínua

 

 

 

corrente alternada ou

 

 

 

......

 

 

.......

 

 

 

 

Construção de

n............o

contínua

 

 

 

 

 

 

..........

..............

 

 

 

Classe I (aterrado)

rotações sem carga

 

 

 

 

terminal de aterramento

 

 

 

Construção de Classe

 

 

..........

 

 

.......

 

 

..........

símbolo de alerta de

............

 

II (isolamento duplo)

..............

 

 

 

segurança

BPM....

batidas por minuto

…/min ...

por minuto

RPM ...

revoluções por minuto

IPM

impacto por minuto

 

 

 

 

Motor

Sua ferramenta DEWALT utiliza um motor fabricado pela DEWALT. Certifique-se de que o tipo de energia elétrica fornecido por sua rede corresponde ao tipo indicado na placa do aparelho. Uma queda de voltagem de mais de 10% causará perda potência e superaquecimento da ferramenta. Todas as ferramentas fabricadas pela DEWALT são testadas na fábrica.

Componentes (Fig. 1)

ATENÇÃO: Nunca tente fazer nenhuma modificação a uma ferramenta elétrica nem a nenhuma parte dela. Isto poderia causar

ferimentos e danos materiais.

 

A. Interruptor tipo gatilho

F. Botão do seletor de modo

de velocidade variável

G. Seletor de modo

B. Empunhadura principal

H. Alavanca de reversão

C. Empunhadura lateral

I. Botão de trava

D. Barra de profundidade

J. Botão para soltar a barra de

profundidade

 

E. Mandril SDS Plus®

 

26

Image 28
Contents Page Page Definitions Safety Guidelines General Power Tool Safety WarningsWork Area Safety Electrical SafetyPower Tool USE and Care Additional Safety Instructions for Rotary HammersService Voltage Volts Total length of cord in meters m Motor Components Fig Assembly and AdjustmentsSide Handle Fig Trigger Switch Fig Mode Selector FigReversing Lever Fig Variable SpeedOperation SDS-plusChuck FigProper Hand Position Fig Drilling Tools Overload ClutchDrilling Fig Maintenance CleaningChipping and Chiselling Depth Rod FigLubrication AccessoriesRepairs Seguridad DEL Área DE Trabajo Definiciones Normas De seguridadSeguridad Eléctrica Seguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta EléctricaMantenimiento Ténsion Volts Longitud del cable en metros m Descripción FIG Mango lateral Fig Montaje Y AjustesInterruptor de gatillo Fig Palanca de reversa Fig Selector de modo FigVelocidad Variable Botón DE Bloqueo EN Encendido Sólo CON D25013Funcionamiento Broquero/mandril SDS Plus FigBien colocar las manos Fig Embrague de sobrecarga Taladros FigTaladrado Funcionamiento DE TaladradoCincelado Varilla de profundidad FigMantenimiento LimpiezaLubricación AccesoriosRegras Gerais de Segurança Definições Diretrizes de SegurançaGuarde Estas Instruções USO E Cuidados DA Ferramenta Instruções de segurança adicionais para marteletes rotativos ReparosTensão Comprimento do cabo de extensão Componentes Fig Empunhadura lateral Fig Montagem E AjustesInterruptor tipo gatilho Fig Velocidade Variável Alavanca de reversão FigBotão DE Trava Seletor de modo Fig Mandril SDS-plusFigComo Operar a Ferramenta Como segurar corretamente a ferramenta FigLimitador de torque Ferramentas de perfuraçãoPerfuração Fig Operação DE PerfuraçãoRompedor Barra de profundidade FigManutenção LimpezaLubrificação AcessóriosCapacidade Ótima ReparosEspecificações D25013