Dremel 200, 100, 3000 manual Garantie limitée de Dremel, États-Unis, Canada

Page 44

DM 2610015339 05-11:DM 2610015339 05-11.qxp 5/12/11 9:41 AM Page 44

Garantie limitée de Dremel®

Votre 100 Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante :

Votre 200 Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de trois ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante :

Votre 3000 Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de quatre ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante :

1.NE RAPPORTEZ PAS votre produit à l’endroit où vous l’avez acheté.

2.Emballez avec soin le produit seul, sans aucun autre article, et renvoyez-le, en port payé, accompagné :

A.d’une copie de votre justificatif d’achat daté (veuillez en garder une copie pour vous-même)

B.d’une déclaration écrite concernant la nature du problème

C.d’une indication de vos nom, adresse et numéro de téléphone, à l’adresse suivante :

ÉTATS-UNIS

 

 

Dremel Service Center

 

Dremel Service Center

4915 21st Street

OU

4631 E. Sunny Dunes Road

Racine, WI 53406

 

Palm Springs, CA 92264

CANADA

 

À L’EXTÉRIEUR DU TERRITOIRE

Giles Tool Agency

 

CONTINENTAL DES ÉTATS-UNIS

47 Granger Av.

 

Consultez votre distributeur local ou

Scarborough, Ont.

 

écrivez à Dremel : 4915 21st Street

Canada M1K 3K9

 

Racine, WI 53406

1-416-287-3000

 

 

Nous vous recommandons d’assurer le paquet contre la perte ou les dommages en cours de route dont nous ne pouvons assumer la responsabilité.

Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur enregistré d’origine. LES DOMMAGES AU PRODUIT RÉSULTANT DE MANIPULATIONS ABUSIVES, D'ACCIDENTS, D'USAGES ABUSIFS, DE NÉGLIGENCE, DE RÉPARATIONS OU D'ALTÉRATIONS NON AUTORISÉES, D'UTILISATION D’ACCESSOIRES NON APPROUVÉS OU D'AUTRES CAUSES NON LIÉES AU MATÉRIAU OU À LA FAÇON NE SONT PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE.

Aucun employé, mandataire, vendeur ou autre n’est autorisé à accorder des garanties au nom de Dremel. Si l’inspection effectuée par Dremel révèle que le problème a été causé par un problème de matériau ou de façon dans les limites de la garantie, Dremel réparera ou remplacera le produit gratuitement et renverra le produit en port payé. Si elles peuvent être effectuées, les réparations rendues nécessaires par l’usure normale ou un usage abusif, ou les réparations du produit une fois la période de garantie expirée, seront facturées aux tarifs réguliers de l’usine.

DREMEL N’ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, ET TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION ET D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER EN PLUS DE L’OBLIGATION SUSVISÉE SONT REJETÉES PAR LES PRÉSENTES PAR DREMEL ET EXCLUES DE CETTE GARANTIE LIMITÉE.

Cette garantie vous accorde certains droits précis, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un endroit à un autre. L’obligation du garant se limite à réparer ou remplacer le produit. Le garant n’est responsable d’aucun dommage accessoire ou indirect attribuable à de telles défaillances alléguées. Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ; il se peut donc que les limitations ou l’exclusion qui précède ne s’appliquent pas à vous.

En ce qui concerne les prix et la façon de vous prévaloir de la garantie sur le territoire continental des États-Unis, mettez-vous en contact avec votre distributeur Dremel local.

Exportado por: © Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A.

Importado a México por: Robert Bosch, S. de R.L. de C.V.

Calle Robert Bosch No. 405 - 50071 Toluca, Edo. de Méx. - México

Tel. 052 (722) 279 2300 ext 1160 / Fax. 052 (722) 216-6656

44

Image 44
Contents Box 1468 Racine, Wisconsin See Voir Ver la páginaGeneral Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetySafety Rules for Rotary Tools ServiceSafety Rules for Rotary Tools Additional Safety Warnings Some dust created by powerSymbols Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications Models 100High Speed Rotary Tools 100 Single Speed ModelAssembly Collet Identification ChartShaft Lock Button To to Tighten LoosenUsing the Rotary Tool Operating InstructionsSharpen Tools Shape WoodQuestions or Problems? Call Operating Speeds FIG. aLet speed do the work Use only Dremel, high-performance AccessoriesNeeds for Slower Speeds Maintenance Information Maintenance of ReplaceableCarbon Brushes Permanently damage your toolDremel Accessories CleaningExtension Cords BearingsScrew Mandrel N Small Screw Mandrel NEZ Lock Mandrel N High Speed CuttersIncorrect CorrectSanding Accessories Grinding WheelDrywall Cutting Bit Tile Cutting BitBefore each use, check to ! Warning make certain that all Speed Settings High Speed CuttersEngraving Cutters Diamond Wheel PointsTungsten Carbide Cutters High Speed Router BitsSilicon Carbide Grinding Stones blue/green Abrasive Wheels/PointsCutting Accessories Polishing AccessoriesWire Brushes Chain Saw Sharpening StonesFlapwheels Finishing Abrasive BuffsDetail Abrasive Brushes Drill BitSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueEntretien Consignes de sécurité pour outils rotatifsUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Consignes de sécurité pour outils rotatifs suite Avertissements supplémentaires concernant la sécurité Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications GrandeVitesse Modèle Outils rotatifs àAssemblage Bouton DE Blocage DE L’ARBRECapuchon Avant À CLÉ Intégrée EZ Twist Écrou DE Douille Anneaux ’IDENTIFICATIONUtilisation de l’outil rotatif InstructionsAffûtage des outils Vitesses de fonctionnement ModèleNécessité de vitesses plus lentes Certaines règles concernant la vitesseRenseignements sur l’entretien Balais DE CharbonEntretien DES Balais Remplaçables Ressort DE BalaiAccessoires Dremel NettoyageRallonges RoulementsMandrin à vis N Mandrin à petite vis NMandrin EZ Lock N Couteaux à grande vitesseAccessoires Dremel suite Accessoires de ponçage MeuleEmbout mèche pour coupe de cloisons sèches Embout mèche pour coupe de carrelageAvertissement Avant chaque usage, vérifiez pour vous assurer Réglages de vitesse Couteaux à coupe rapideCouteaux à graver Pointes de meule en diamantRéglages de vitesse suite Accessoires de coupe Accessoires de polissagePierres à affûter pour tronçonneuse a chaîne Brosses métalliquesMeules à lamelles Tampons abrasifs de finitionBrosses abrasifs de détail Embout foretCanada Garantie limitée de DremelÉTATS-UNIS Seguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para herramientas giratoriasMecánicas Normas de seguridad para herramientas giratorias Advertencias de seguridad adicionales Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Herramienta giratoria de altaVelocidad modelos 100 y Velocidad modeloEnsamblaje Boton DE Fijacion DEL EJEAflojar Modelo 3000 solamenteInstrucciones de utilización Dar forma a maderaModelo Velocidades de funcionamientoBloquea el flujo de aire y hace que el motor se recaliente Minuto aproximadas para el modelo 3000 de De control de pedal modeloSe ha diseñado para Variable o de dos velocidadesInformación de mantenimiento ServicioEscobillas DE Carbono Tapa DE LAAccesorios para la Dremel LimpiezaCordones de extensión RodamientosVástago de tornillo No Vástago de tornillo pequeño NoVástago EZ Lock No Cortadores de alta velocidadCorrecto Accesorios DremelIncorrecto Accesorios para lijar MuelaRuedas de corte Broca para cortar pared de tipo secoDM 2610015339 05-11DM 2610015339 05-11.qxp 5/12/11 941 AM Posiciones de velocidad Cortadores de alta velocidadCortadores para grabar Fresas con punta de diamanteCortadores de carburo de tungsteno Brocas de alta velocidad para fresarPiedras de amolar de carburo de silicio verde/gris Ruedas abrasivas/pointesPiedras de afilar para sierras de cadena Accesorios de corteAccesorios para pulir Escobillas de alambreRuedas de aletas Discos de pulir abrasivos de acabadoCepillos abrasivos para detalles Broca taladradoraCanadá Garantía limitada de DremelEstados Unidos Remarques Notas Canada Outside Dremel Limited WarrantyUnited States

3000, 200, 100 specifications

The Dremel 100, 200, and 3000 rotary tools represent a significant evolution in the world of multi-tools, each offering unique features, technologies, and characteristics that cater to a variety of crafting and DIY enthusiasts.

The Dremel 100, one of the earlier models, is renowned for its simplicity and reliability. It boasts a powerful motor, which allows for a maximum speed of 35,000 RPM, making it ideal for tasks such as engraving, grinding, and polishing. Its ergonomic design ensures a comfortable grip, aiding in precision work. The tool is compatible with a wide range of Dremel accessories, providing versatility for various applications. However, it is primarily geared towards basic tasks, making it perfect for beginners or those who require straightforward functionality in their projects.

Moving on to the Dremel 200, this model builds upon the foundation of the 100 with additional features that enhance usability. It offers variable speed settings, allowing users to adjust the RPM between 15,000 to 35,000. This level of control is particularly beneficial for tasks that require finesse, such as detailed carving or delicate sanding. The 200 model's dual speed feature not only caters to a broader range of materials but also provides users with more flexibility. Its lightweight design and compact size make it easy to handle and maneuver, further enhancing user experience.

The Dremel 3000 takes innovation to the next level with its advanced design and features. This model incorporates a patented EZ Twist nose cap, which allows for easy accessory changes without the need for a wrench, significantly reducing downtime during projects. The 3000 model also includes a powerful motor capable of reaching speeds of up to 32,000 RPM. Its enhanced ventilation design prevents overheating during longer periods of use, making it ideal for tackling more extensive or persistent tasks. Additionally, the 3000 is compatible with all Dremel accessories and attachments, further expanding its versatility.

All three Dremel models embody a commitment to quality and versatility, proving invaluable tools for crafters and DIY enthusiasts alike. Whether you're a novice or a seasoned professional, the Dremel 100, 200, and 3000 offer the perfect combination of features and technologies to help you achieve exceptional results in your projects, ensuring you can create and innovate with confidence.