Dremel 200, 100, 3000 manual Normas de seguridad para herramientas giratorias

Page 47

DM 2610015339 05-11:DM 2610015339 05-11.qxp 5/12/11 9:41 AM Page 47

Normas de seguridad para herramientas giratorias - (cont.)

No ponga las manos en el área de la broca que gira. Es posible que la proximidad de la mano a la broca que gira no siempre sea obvia.

Deje que los cepillos estén en marcha a la velocidad de funcionamiento durante al menos un minuto antes de utilizar la rueda. Durante este tiempo nadie debe situarse delante del cepillo o en línea con éste. Las cerdas o los alambres sueltos se desprenderán durante el tiempo de rodaje.

Los cepillos de cerda nunca deben utilizarse a velocidades superiores a 15.000/min. Dirija la descarga de la escobilla de alambre que gira de manera que se aleje de usted. Durante la acción de "limpieza" con estas escobillas pueden descargarse pequeñas partículas y diminutos fragmentos de alambre a alta velocidad que pueden incrustarse en la piel. Las cerdas o los alambres se desprenderán del cepillo a altas velocidades.

Use guantes protectores y careta protectora con los cepillos de alambre o de cerdas. Aplique suavemente los cepillos de alambre o de cerdas a la pieza de trabajo, ya que solamente las puntas de los alambres o de las cerdas realizan el trabajo. Una presión "grande" sobre los alambres o las cerdas hará que estas partes resulten sometidas a una tensión excesiva, lo cual dará como resultado una acción de barrido y hará que las cerdas o los alambres se desprendan.

Maneje cuidadosamente la herramienta y las ruedas de amolar individuales para evitar que se mellen o se agrieten. Instale una muela nueva si la herramienta se cae al amolar. No use una muela que pueda estar dañada. Los fragmentos de una muela que salta en pedazos durante el funcionamiento saldrán despedidos a gran velocidad y posiblemente le golpearán a usted o golpearán a las personas que estén presentes.

Nunca use brocas desafiladas o dañadas. Las brocas afiladas se deben manejar con cuidado. Las brocas dañadas pueden romperse bruscamente durante el uso. Las brocas desafiladas requieren más fuerza para empujar la herramienta, con lo que es posible que la broca se rompa.

Use abrazaderas para soportar la pieza de trabajo siempre que resulte práctico. Nunca tenga una pieza de trabajo pequeña en una mano y la herramienta en la otra mano mientas esté utilizando la herramienta. Deje que haya suficiente espacio, al menos 150 mm, entre la mano y la broca que gira. El material redondo, tal como las varillas con espiga, las tuberías y los tubos, tiene tendencia a rodar cuando se corta y puede hacer que la broca "muerda" o salte hacia usted. El fijar con abrazaderas una pieza de trabajo pequeña le permite usar ambas manos para controlar la herramienta.

Inspeccione la pieza de trabajo antes de cortar. Al cortar piezas de trabajo que tengan forma irregular, planifique el trabajo para que la pieza de trabajo no patine ni pellizque la broca y le sea arrancada de las manos. Por ejemplo, si talla madera, asegúrese de que no haya clavos ni objetos extraños en la pieza de trabajo. Los clavos o los objetos extraños pueden hacer que la broca salte.

Nunca arranque la herramienta cuando la broca esté acoplada en el material. El borde de corte de la broca puede engancharse en el material, causando pérdida de control del cortador.

Evite que la muela rebote y se atasque, especialmente al trabajar en esquinas, bordes afilados, etc. Esto puede causar pérdida de control y retroceso.

El sentido de avance con la broca en el interior del material al tallar, fresar o cortar es muy importante. Haga avanzar siempre la broca hacia el interior del material en el mismo sentido en que el borde de corte esté saliendo del material (que es el mismo sentido en que las virutas salen despedidas). El hacer avanzar la herramienta en sentido incorrecto hace que el borde de corte de la broca se salga de la pieza de trabajo y tire de la herramienta en el sentido de dicho avance.

Si la pieza de trabajo o la broca se atasca o se engancha, apague la herramienta utilizando el interruptor (posición "OFF"). Espere a que todas las piezas móviles se detengan, desenchufe la herramienta y luego libere el material atascado. Si el interruptor de la herramienta se deja encendido (posición "ON"), la herramienta podría volver a arrancar inesperadamente, causando graves lesiones personales.

No deje desatendida una herramienta en marcha. Apáguela. Solamente cuando la herramienta se detenga por completo es seguro dejarla.

No amuele ni lije cerca de materiales inflamables. Las chispas provenientes de la muela podrían inflamar estos materiales.

No toque la broca ni el portaherramienta después de la utilización. Después de la utilización, la broca y el portaherramienta están demasiado calientes para tocarlos con las manos desnudas.

Limpie regularmente con aire comprimido las aberturas de ventilación de la herramienta. La acumulación excesiva de metal en polvo dentro de la caja del motor puede causar averías eléctricas.

No deje que el trabajar de manera confiada debido a la familiarización adquirida con el uso frecuente de la herramienta giratoria se convierta en algo habitual. Recuerde siempre que un descuido de una fracción de segundo es suficiente para causar lesiones graves.

47

Image 47
Contents See Voir Ver la página Box 1468 Racine, WisconsinPersonal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyService Safety Rules for Rotary ToolsSafety Rules for Rotary Tools Some dust created by power Additional Safety WarningsName Designation/Explanation SymbolsSymbols Model Functional Description and SpecificationsModels 100 High Speed Rotary Tools 100 Single SpeedTo to Tighten Loosen AssemblyCollet Identification Chart Shaft Lock ButtonShape Wood Using the Rotary ToolOperating Instructions Sharpen ToolsFIG. a Questions or Problems? Call Operating SpeedsLet speed do the work Use only Dremel, high-performance AccessoriesNeeds for Slower Speeds Permanently damage your tool Maintenance InformationMaintenance of Replaceable Carbon BrushesBearings Dremel AccessoriesCleaning Extension CordsHigh Speed Cutters Screw Mandrel NSmall Screw Mandrel N EZ Lock Mandrel NCorrect IncorrectTile Cutting Bit Sanding AccessoriesGrinding Wheel Drywall Cutting BitBefore each use, check to ! Warning make certain that all Diamond Wheel Points Speed SettingsHigh Speed Cutters Engraving CuttersAbrasive Wheels/Points Tungsten Carbide CuttersHigh Speed Router Bits Silicon Carbide Grinding Stones blue/greenChain Saw Sharpening Stones Cutting AccessoriesPolishing Accessories Wire BrushesDrill Bit FlapwheelsFinishing Abrasive Buffs Detail Abrasive BrushesSécurité électrique Sécurité du lieu de travailEntretien Consignes de sécurité pour outils rotatifsUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Consignes de sécurité pour outils rotatifs suite Le plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Outils rotatifs à Description fonctionnelle et spécificationsGrande Vitesse ModèleÉcrou DE Douille Anneaux ’IDENTIFICATION AssemblageBouton DE Blocage DE L’ARBRE Capuchon Avant À CLÉ Intégrée EZ TwistUtilisation de l’outil rotatif InstructionsAffûtage des outils Modèle Vitesses de fonctionnementCertaines règles concernant la vitesse Nécessité de vitesses plus lentesRessort DE Balai Renseignements sur l’entretienBalais DE Charbon Entretien DES Balais RemplaçablesRoulements Accessoires DremelNettoyage RallongesCouteaux à grande vitesse Mandrin à vis NMandrin à petite vis N Mandrin EZ Lock NAccessoires Dremel suite Embout mèche pour coupe de carrelage Accessoires de ponçageMeule Embout mèche pour coupe de cloisons sèchesAvertissement Avant chaque usage, vérifiez pour vous assurer Pointes de meule en diamant Réglages de vitesseCouteaux à coupe rapide Couteaux à graverRéglages de vitesse suite Brosses métalliques Accessoires de coupeAccessoires de polissage Pierres à affûter pour tronçonneuse a chaîneEmbout foret Meules à lamellesTampons abrasifs de finition Brosses abrasifs de détailCanada Garantie limitée de DremelÉTATS-UNIS Seguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para herramientas giratoriasMecánicas Normas de seguridad para herramientas giratorias Advertencias de seguridad adicionales Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación Velocidad modelo Descripción funcional y especificacionesHerramienta giratoria de alta Velocidad modelos 100 yModelo 3000 solamente EnsamblajeBoton DE Fijacion DEL EJE AflojarDar forma a madera Instrucciones de utilizaciónModelo Velocidades de funcionamientoBloquea el flujo de aire y hace que el motor se recaliente Variable o de dos velocidades Minuto aproximadas para el modelo 3000 deDe control de pedal modelo Se ha diseñado paraTapa DE LA Información de mantenimientoServicio Escobillas DE CarbonoRodamientos Accesorios para la DremelLimpieza Cordones de extensiónCortadores de alta velocidad Vástago de tornillo NoVástago de tornillo pequeño No Vástago EZ Lock NoCorrecto Accesorios DremelIncorrecto Broca para cortar pared de tipo seco Accesorios para lijarMuela Ruedas de corteDM 2610015339 05-11DM 2610015339 05-11.qxp 5/12/11 941 AM Fresas con punta de diamante Posiciones de velocidadCortadores de alta velocidad Cortadores para grabarRuedas abrasivas/pointes Cortadores de carburo de tungstenoBrocas de alta velocidad para fresar Piedras de amolar de carburo de silicio verde/grisEscobillas de alambre Piedras de afilar para sierras de cadenaAccesorios de corte Accesorios para pulirBroca taladradora Ruedas de aletasDiscos de pulir abrasivos de acabado Cepillos abrasivos para detallesCanadá Garantía limitada de DremelEstados Unidos Remarques Notas Canada Outside Dremel Limited WarrantyUnited States

3000, 200, 100 specifications

The Dremel 100, 200, and 3000 rotary tools represent a significant evolution in the world of multi-tools, each offering unique features, technologies, and characteristics that cater to a variety of crafting and DIY enthusiasts.

The Dremel 100, one of the earlier models, is renowned for its simplicity and reliability. It boasts a powerful motor, which allows for a maximum speed of 35,000 RPM, making it ideal for tasks such as engraving, grinding, and polishing. Its ergonomic design ensures a comfortable grip, aiding in precision work. The tool is compatible with a wide range of Dremel accessories, providing versatility for various applications. However, it is primarily geared towards basic tasks, making it perfect for beginners or those who require straightforward functionality in their projects.

Moving on to the Dremel 200, this model builds upon the foundation of the 100 with additional features that enhance usability. It offers variable speed settings, allowing users to adjust the RPM between 15,000 to 35,000. This level of control is particularly beneficial for tasks that require finesse, such as detailed carving or delicate sanding. The 200 model's dual speed feature not only caters to a broader range of materials but also provides users with more flexibility. Its lightweight design and compact size make it easy to handle and maneuver, further enhancing user experience.

The Dremel 3000 takes innovation to the next level with its advanced design and features. This model incorporates a patented EZ Twist nose cap, which allows for easy accessory changes without the need for a wrench, significantly reducing downtime during projects. The 3000 model also includes a powerful motor capable of reaching speeds of up to 32,000 RPM. Its enhanced ventilation design prevents overheating during longer periods of use, making it ideal for tackling more extensive or persistent tasks. Additionally, the 3000 is compatible with all Dremel accessories and attachments, further expanding its versatility.

All three Dremel models embody a commitment to quality and versatility, proving invaluable tools for crafters and DIY enthusiasts alike. Whether you're a novice or a seasoned professional, the Dremel 100, 200, and 3000 offer the perfect combination of features and technologies to help you achieve exceptional results in your projects, ensuring you can create and innovate with confidence.